Päätöslauselmaesitys - B6-0354/2008Päätöslauselmaesitys
B6-0354/2008

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

7.7.2008

suullisesti vastattavien kysymysten B6‑0170/2008, B6-0451/2008, B6-0452/2008 ja B6‑0453/2008 johdosta
työjärjestyksen 108 artiklan 5 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Mario Borghezio, Mieczysław Edmund Janowski, Ryszard Czarnecki
UEN-ryhmän puolesta
Romanien sormenjälkitietokannan perustamisesta Italiassa

Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B6-0354/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B6-0354/2008
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

B6‑0354/2008

Euroopan parlamentin päätöslauselma romanien sormenjälkitietokannan perustamisesta Italiassa

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 3, 6, 7, 29, 149 ja 152 artiklan, jotka velvoittavat jäsenvaltiot varmistamaan yhtäläiset mahdollisuudet kaikille kansalaisille,

–  ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 13 artiklan, jossa kielletään rotuun tai etniseen alkuperään perustuva syrjintä,

–  ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2005 antamansa päätöslauselman romanien tilanteesta Euroopan unionissa[1], 1. kesäkuuta 2006 antamansa päätöslauselman romaninaisten tilanteesta Euroopan unionissa[2] ja 31. tammikuuta 2008 antamansa päätöslauselman romaneja koskevasta unionin strategiasta[3],

–  ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan 14, 24 ja 35 artiklan,

–  ottaa huomioon vuonna 1989 tehdyn yleissopimuksen lapsen oikeuksista,

–  ottaa huomioon vuoden 2008 lasten oikeuksia koskevan eurooppalaisen strategian,

–  ottaa huomioon Brysselissä 4. maaliskuuta 2008 pidetyssä toisessa lasten foorumissa ehdotetut toimenpiteet lasten yhteiskunnallisen syrjäytymisen ja köyhyyden torjumiseksi, joissa kiinnitettiin erityistä huomiota romanilasten tilanteeseen,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 108 artiklan 5 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että komissio ja Euroopan parlamentti ovat useaan otteeseen kiinnittäneet huomiota Euroopan kiertolaisyhteisöjen humanitaariseen kriisiin,

B.  ottaa huomioon lukutaidottomuuden, koulunkäynnin keskeyttämisen ja työttömyyden yleisyyden,

C.  ottaa huomioon, että kiertolaisyhteisöjen naiset kokevat voimakasta syrjintää,

D.  ottaa huomioon, että kiertolaisyhteisöjen lapset joutuvat elämään vakavan yhteiskunnallisen syrjäytymisen oloissa,

E.  katsoo, että tarvitaan hätäohjelma, jolla turvataan kiertolaisyhteisöjen lapsille pääsy kouluun, oikeus opetukseen, lääkärihoitoon ja rokotuksiin,

F.  ottaa huomioon, että tämän kriisin ratkaisemiseksi Maailmanpankki käynnisti vuonna 2005 romanien osallisuuden vuosikymmenen sekä romanien koulutusrahaston,

G.  ottaa huomioon, että koulutus on yksi tärkeimmistä keinoista torjua sosiaalista syrjäytymistä, hyväksikäyttöä ja rikollisuutta,

H.  ottaa huomioon, että myös uuden vuosien 2007–2013 ohjelmakauden aikana komissio kannustaa jäsenvaltioita käyttämään edelleen rakennerahastoja, erityisesti Euroopan sosiaalirahastoa romanien integroitumisen edistämiseen, kuten joulukuun 2007 Eurooppa-neuvoston päätelmissä korostettiin,

I.  ottaa huomioon, että komissio ja Euroopan parlamentti ovat useaan otteeseen pyytäneet jäsenvaltioita ratkaisemaan kaikkien terveys- ja turvallisuusmääräysten vastaisten slummien ja laittomien leirien ongelman,

J.  ottaa huomioon, että vuoden 2008 päätöslauselmassaan romaneja koskevasta unionin strategiasta se nimenomaisesti kehotti komissiota kartoittamaan kaikki kriisitilanteet Euroopassa ja mittaamaan ja arvioimaan alueita Euroopan unionissa, joissa nämä yhteisöt ovat joutuneet pahiten köyhyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen uhreiksi,

K.  ottaa huomioon, että lasten oikeuksia koskevassa eurooppalaisessa strategiassa pyydetään jäsenvaltioita torjumaan romanilasten hyväksikäyttöä ja takaamaan kaikille lapsille sukupuolesta, etnisestä alkuperästä tai kansallisuudesta riippumatta oikeus syntymän jälkeiseen rekisteröintiin ja syntymätodistukseen oikeudellisena tunnustuksena lapsen suojelemiseksi kaikenlaiselta hyväksikäytöltä kuten lapsikaupalta, elinkaupalta, laittomilta adoptioilta, väärien ikää koskevien tietojen antamiselta varhaisen tai pakkoavioliiton solmimiseksi, seksuaaliselta hyväksikäytöltä ja laittoman lapsityövoiman käytöltä,

L.  ottaa huomioon, että Euroopan neuvoston ihmisoikeusvaltuutettu korosti Italiaan 19. ja 20. kesäkuuta 2008 tekemänsä vierailun jälkeen laaditussa muistiossa puuttuvien henkilöllisyystodistusten ongelmaa,

M.  katsoo, että kiertolaisyhteisöissä on tavattu vakavia lasten hyväksikäyttötapauksia kerjäämistä, pakkoprostituutiota ja muita rikoksia varten,

N.  katsoo, että monissa tapauksissa lapsia ei voida tunnistaa heitteille jättämisen vuoksi, koska sukulaiset eivät ole tunnustaneet heitä tai isyydestä ei ole varmuutta,

O.  katsoo, että jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuuden vuoksi tunnistaa kaikki EU:n kansalaiset tai maassa oleskelevat kolmansien maiden kansalaiset,

P.  ottaa huomioon, että Italian laki vuodelta 2003 on tunnustanut lasten käyttämisen kerjäämisessä orjuuttamiseksi tai orjana pitämiseksi,

Q.  ottaa huomioon, että helmikuussa 2007 Italian korkein oikeus päätti, että kerjäämisessä käytetyt lapset voidaan rinnastaa orjiin, sillä heiltä on evätty perusoikeudet, kuten oikeus koulunkäyntiin ja opetukseen, mutta myös ja ennen kaikkea ihmisarvo,

R.  ottaa huomioon, että toukokuussa 2007 Italian sisäministeriö antoi määräyksen "turvallisuussopimuksista" Italian suurimpien kaupunkien kanssa (mm. Rooma, Milano, Napoli, Genova) myös laittomien leirien ongelman ratkaisemiseksi ja lokakuussa 2007 se esitti turvallisuuspaketin, jossa mm. säädettiin ankarammista rangaistuksista lapsia kerjäämään pakottaville henkilöille,

S.  ottaa huomioon, että Italian hallitus ryhtyi 30. toukokuuta 2008 annetulla pääministerin määräyksellä nro. 3676 kiireellisiin toimiin kiertolaisyhteisöjen asumusten aiheuttaman hätätilan ratkaisemiseksi,

T.  ottaa huomioon, että kaikki yleiseen järjestykseen, turvallisuuteen ja kansanterveyteen liittyvät toimet kuuluvat jäsenvaltioiden yksinomaiseen toimivaltaan,

U.  ottaa huomioon, että määräys on yhteiskunnallisen hätätilan oloissa luonteeltaan kiireellinen ja tilapäinen ja sen voimassaoloaika on säädetty päättyväksi toukokuussa 2009,

V.  ottaa huomioon, että mahdollisimman hyvän yhteistyön hengessä EU:n toimielinten kanssa Italian hallitus lähettää ennen heinäkuun loppua Euroopan unionille raportin määräyksen toteuttamisesta,

W.  katsoo, että kaikkia määräykseen sisältyviä toimia valvoo ja koordinoi Italian Punainen Risti,

X.  ottaa huomioon, että määräyksen tavoitteena on käynnistää kaikki aloitteet, joilla pyritään takaamaan perusoikeuksien ja ihmisarvon kunnioittaminen myös erityisesti lapsia vahingoittavan laittoman kaupan ja hyväksikäytön torjumiseksi,

Y.  ottaa huomioon, että määräyksen ensimmäinen tavoite on käynnistää väestönlaskenta, jotta voidaan varmistaa ennen kaikkea lapsille oikeus terveyteen, sosiaaliseen osallisuuteen ja koulunkäyntiin,

Z.  katsoo, että määräykseen liittyy lain mukaisesti henkilötietojen ottaminen (tuntomerkkejä, valokuvia ja viime kädessä sormenjälkiä) ainoastaan sellaisten henkilöiden, jotka eivät pysty osoittamaan omaa henkilöllisyyttään tai kieltäytyvät antamasta tietoja, tunnistamiseksi, joten se ei ole mikään yleisvaatimus,

AA.  ottaa huomioon, että lasten henkilöllisyyden varmentaminen on tiukasti säänneltyä Italian laissa ja koskee lapsen edun mukaisesti kaikkia heitteille jätettyjä lapsia,

AB.  ottaa huomioon, että määräyksessä ei viitata sanallakaan etnisiin ryhmiin, vaan siinä puhutaan kiertolaisyhteisöistä,

AC.  ottaa huomioon, että minkäänlaisia erityisiä tietokantoja ei ole kaavailtu, eikä siis myöskään tietokantoja romanien sormenjäljistä,

AD.  ottaa huomioon, että henkilötietojen asianmukainen ja luottamuksellinen käsittely koskee kaikkia kansalaisia kansallisten ja kansainvälisten yksityisyyden suojaa koskevien säännösten mukaisesti,

1.  pyytää jäsenvaltioita panemaan kiireellisesti toimeen integraatio- ja koulutuspolitiikkaa;

2.  pyytää Italiaa jatkamaan toimintaansa yhteiskunnallisen ja humanitaarisen kriisin ratkaisemiseksi ja varmistaakseen lainmukaisten olosuhteiden palauttamisen tukemalla toimintaa lasten laittoman työn, lasten hyväksikäytön ja prostituution torjumiseksi;

3.  pyytää Italiaa myös ryhtymään toimiin kiertolaisyhteisöjen väestönlaskennan toteuttamiseksi noudattaen yhteisön direktiivejä ja ihmisoikeussopimusta, kuten 30. toukokuuta 2008 annetulla pääministerin määräyksellä nro. 3676 on tarkoitus tehdä;

4.  pyytää Italiaa ottamaan kaikki asianosaiset tahot mukaan tämän määräyksen tavoitteiden saavuttamiseksi, jotta varmistetaan mahdollisimman suuri avoimuus ja kaikkien toimielinten ja asianosaisten, kuten oikeuslaitoksen, erityisesti lapsiasioita käsittelevien tuomareiden, kiertolaisyhteisöjä edustavien yhdistysten, paikallisten elinten, kansainvälisten instituutioiden ja järjestöjen kuten UNICEFin ja YK:n pakolaisasiain päävaltuutetun yhteistyö;

5.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Euroopan neuvoston pääsihteerille, Euroopan neuvoston ihmisoikeusvaltuutetulle ja UNICEFille.