Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B6-0374/2008Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B6-0374/2008

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

17.7.2008

pateiktas uždavus klausimą, į kurį atsakoma žodžiu B6‑0456/2008
pagal Darbo tvarkos taisyklių 108 straipsnio 5 dalį
pateikė Klaus-Heiner Lehne
Teisės reikalų komiteto vardu
dėl bendros Europos sutarčių teisės principų sistemos

Procedūra : 2008/2615(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B6-0374/2008

B6‑0374/2008

Europos Parlamento rezoliucija dėl bendros Europos sutarčių teisės principų sistemos

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į savo 2007 m. gruodžio 12 d. rezoliuciją dėl Europos sutarčių teisės[1],

–   atsižvelgdamas į savo 2006 m. rugsėjo 7 d. rezoliuciją dėl Europos sutarčių teisės[2],

–  atsižvelgdamas į savo 2006 m. kovo 23 d. rezoliuciją dėl Europos sutarčių teisės ir acquis peržiūros: tolesni veiksmai[3],

–  atsižvelgdamas į savo 1989 m. gegužės 26 d[4]., 1994 m. gegužės 6 d.[5], 2001 m. lapkričio 15 d.[6] ir 2003 m. rugsėjo 2 d. rezoliucijas[7],

–  atsižvelgdamas į 2007 m. liepos 25 d. Komisijos ataskaitą (Antroji bendros principų sistemos kūrimo pažangos ataskaita (COM(2007)0447),

–  atsižvelgdamas į 2008 m. balandžio 18 d. TVR tarybos išvadas,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 108 straipsnio 5 dalį,

A.  kadangi 2007 m. pabaigoje Komisijai buvo pristatytas Bendros principų sistemos projektas[8];

B.  kadangi Bendros principų sistemos projektą šiuo metu vertina kelios akademinės grupės, įskaitant Henri Capitant’o prancūzų juridinės kultūros draugija (pranc. „Henri Capitant des Amis de la Culture Juridique Francaise“) ir Lyginamosios teisėkūros draugiją (pranc. „Société de législation comparée“), kurios jau išleido leidinius „Principes contractuels communs“ („Bendrieji sutarčių principai“) ir „Terminologie contractuelle commune“ („Bendroji sutarčių terminologija“)[9],

C.  kadangi Komisija pradėjo tarptautinį atrankos procesą, siekdama nustatyti, kurios Bendros principų sistemos projekto dalys būs įtrauktos į rengiamą dokumentą, pvz., Komisijos baltąją knygą dėl bendros pagrindų sistemos (BPS),

D.  kadangi Bendros principų sistemos projektas tėra akademinis dokumentas ir jo dalių, kurios bus pasirinktos integruoti į būsimąjį Komisijos dokumentą, atrinkimas yra politinė užduotis,

1.  džiaugiasi, kad buvo pristaytas Bendros principų sistemos projektas ir tikisi, kad galutinis akademinis šio projekto variantas bus pateiktas Komisijai iki 2008 m. gruodžio pabaigos;

2.  ragina Komisiją pristatyti tikslų ir skaidrų planą, kuriame būtų numatyta, kaip bus organizuojamas ir koordinuojamas atrankos procesas, kurio pabaigoje bus parengtas Komisijos dokumentas, ypač atsižvelgiant į visų generalinių direktoratų įtraukimą;

3.  ragina Komisiją užtikrinti, kad Bendros principų sistemos projektas būtų prieinamas, kiek galima daugiau kalbų, siekiant užtikrinti, kad jis būtų prieinamas kuo daugiau suinteresuotų asmenų;

4.  ragina Komisiją apsvarstyti galimybę skirti projektą Teisingumo, laisvės ir saugumo GD, sudarant galimybę dalyvauti visiems kitiems suinteresuotiems generaliniams direktoratams, kadangi BPS patenka į vartojimo sutarčių teisės sritį, ir užtikrinti materialinius bei žmoniškuosius išteklius;

5.  pabrėžia, kad Komisijos dokumentu bus pagrįstas Europos institucijų ir visų suinteresuotų asmenų sprendimas dėl būsimos BPS, jos turinio ir teisinės galios, kuri gali apimti nuo neprivalomos teisinės priemonės iki Europos sutarčių teisės pasirenkamųjų priemonių teisiniu pagrindu;

6.  mano, kad neatsižvelgiant į tai, kokia bus BPS, reikia įgyvendinti priemones, siekiant užtikrinti, kad ji būtų nuolat atnaujinama ir, kad būtų atsižvelgiama į nacionalinės sutarčių teisės pokyčius;

7.  pažymi, kad priimdama bet kokį sprendimą dėl BPS Komisija turėtų atsižvelgti į Tarybos neseniai padarytą pareiškimą, kad BPS turėtų būti geresnės teisėkūros priemonė, kuri padėtų nustatyti neprivalomas taisykles, naudojamas bendrijos lygmeniu;

8.  siūlo, kad šiuo atveju BPS turėtų būti kiek galima platesnė, kad gali būti poreikio atmesti jokios turinio ar materialinės dalies šiame etape;

9.  dar kartą pabrėžia, kad neseniai vykusių BPS seminarų rezultatai turėtų atsispindėti atrankos procese;

10.  siūlo, kad tuo atveju, jei BPS bus naudojama kaip neprivaloma teisinė priemonė, ji turėtų būti pridedama prie bet kurio Komisijos teisės akto pasiūlymo ar komunikato, susijusio su sutarčių teise, ir užtikrinama tai, kad Bendrijos teisės leidėjai į ją atsižvelgtų;

11.  pažymi, kad Komisija, priimdama sprendimą dėl BPS turinio, turėtų atsižvelgti į tai, kad ši sistema gali būti išplėsta ir tapti ne tik teisėkūros, bet ir pasirenkamąja priemone;

12.  siūlo, kad jeigu ateityje BPS taptų pasirenkamąja priemone, ji turėtų būti apribota tomis sritimis, kuriose veikia arba artimoje ateityje galės veikti Bendrijos teisės aktų leidėjas, arba tomis sritimis, kurios artimai susijusios su sutarčių teise; siūlo, kad bet kokia pasirenkamoji priemonė būtų pagrįsta Bendros principų sistemos projektu, sudarant galimybes padaryti išimtis IV knygos C dalies 3–6 skyriams dėl individualių sutarčių ir iš jų kylančių teisių ir pareigų, V knygai dėl kito asmens reikalų tvarkymo ir X knygai dėl patikėjimo teisės; mano, kad visais atvejais reikia rūpintis užtikrinti, kad atrankos proceso metu nebūtų pakenkta bendrai pasirenkamos priemonės darnai;

13.  primygtinai reikalauja visada konsultuotis su Parlamentu ir visiškai jį į traukti į bet kurį atrankos procesą, kurio pabaigoje bus parengtas dokumentas dėl BPS;

14.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai ir Tarybai.