ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
17.9.2008
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού
των βουλευτών: Graham Watson, Bernard Lehideux, Gérard Deprez, Hannu Takkula, Jean Marie Beaupuy, Luigi Cocilovo, Marian Harkin, Sophia in 't Veld, Ona Juknevičienė, Elizabeth Lynne, Jules Maaten και Viktória Mohácsi
εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
σχετικά με τη δέσμη κοινωνικών μέτρων
B6‑0427/2008
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δέσμη κοινωνικών μέτρων
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρέχουσα Γαλλική Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έπρεπε να είχε δώσει περισσότερο έντονη έμφαση στην απασχόληση και τις κοινωνικές πολιτικές δεδομένων των προθέσεών της να καταστήσει το 2008 'το έτος νέας αρχής για την κοινωνική Ευρώπη',
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η 'ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα' που υπεβλήθη από την Επιτροπή προορίζεται να συμβιβάσει την κοινωνική πρόοδο με τις ελεύθερες αγορές και τον ανταγωνισμό στην πράξη εντός του ευρωπαϊκού οικοδομήματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Στρατηγική της Λισσαβώνας της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα φθάσει στο τέλος της το 2010· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει τώρα να αρχίσει λεπτομερής προβληματισμός σχετικά με τη μελλοντική στρατηγική της ΕΕ για να τονωθεί η αύξηση της οικονομίας και ο αριθμός θέσεων εργασίας σύμφωνα με την κοινωνική μας ατζέντα,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η 'ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα' θα μπορούσε να συμβάλει στο να βελτιωθεί το πώς αντιλαμβάνεται το κοινό την ΕΕ, καθόσον προαγγέλλει μέτρα για την καθημερινή ζωή και την ευζωία των πολιτών,
Σχετικά με μία ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα
1. θεωρεί ότι πρέπει κανείς να δει την 'ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα' ως ένα πρώτο βήμα στην πορεία για εντονότερη εστίαση από πλευράς της Επιτροπής στις κοινωνικές υποθέσεις και την οικοδόμηση της κοινωνικής Ευρώπης που αποτελεί αίτημα των πολιτών· επισημαίνει ωστόσο ότι η 'δέσμη κοινωνικών μέτρων' συνίσταται από έναν αριθμό ανακοινώσεων, εκθέσεων και συστάσεων μη νομοθετικού χαρακτήρα των οποίων το αποτέλεσμα όσον αφορά την προαγωγή της κοινωνικής προόδου σε ολόκληρη της Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τυγχάνει μέτρησης και παρακολούθησης·
2. ζητεί εντούτοις μία περαιτέρω ανακοίνωση με θέμα τις κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος, καθόσον η νομική αβεβαιότητα περί αυτών έχει φθάσει στο απόγειό της οδηγώντας σε παρεμβάσεις από το Δικαστήριο των ΕΚ· τονίζει ότι είναι της αρμοδιότητας όχι των δικαστών αλλά των νομοθετών να εκπονούν νομοθετικά πλαίσια·
Σχετικά με την καταπολέμηση των διακρίσεων
3. χαιρετίζει το ότι η Επιτροπή προτείνει οριζόντια οδηγία σχετικά με την καταπολέμηση των διακρίσεων εκτός του τομέα απασχόλησης· χαιρετίζει το ότι η προτεινόμενη οδηγία διευρύνει το υφιστάμενο νομικό πλαίσιο για να περιλαμβάνει παντός τύπου διάκριση – όχι απλώς τη φυλετική αλλά επίσης και εκείνη βάσει ηλικίας, αναπηρίας, σεξουαλικού προσανατολισμού και θρησκείας – επεκτείνει δε το πεδίο εφαρμογής πέρα από τον χώρο εργασίας για να περιλαμβάνει τώρα τόσο την πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες, κοινωνική προστασία, κοινωνικά ωφελήματα και εκπαίδευση όσο και την παροχή των ως άνω· επισημαίνει όμως ότι η οδηγία αυτή θα εγκριθεί δυνάμει νομικής βάσεως (άρθ.13, Συνθήκη ΕΚ) που δυστυχώς θέτει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εντελώς στο περιθώριο καθώς το Συμβούλιο θα αποφασίσει με ομοφωνία· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξασφαλίσουν ότι η οδηγία θα εγκριθεί άνευ χρονοτριβής και ότι σε αυτή θα λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι απόψεις του Κοινοβουλίου, όπως σκιαγραφούνται σε έναν αριθμό εκθέσεων, συγκεκριμένα την έκθεση που ενέκρινε προσφάτως σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε αναφορικά με τις ίσες ευκαιρίες και την εξάλειψη των διακρίσεων στην ΕΕ (μεταφορά των οδηγιών 2000/43/ΕΚ και 2000/78/ΕΚ), καθώς και στις εκθέσεις που θα εκπονήσει στο μέλλον σχετικά με τις ειδικές προτάσεις που εμπεριέχονται στη δέσμη κοινωνικών μέτρων·
4. επισημαίνει πόσο είναι αναγκαίο να ενισχυθούν τμήματα του κειμένου που παραπέμπουν στην ανάγκη να τεθεί εκτός νόμου η διάκριση στις διατάξεις ασφαλίσεων για τα άτομα με αναπηρίες και τους ηλικιωμένους, την απαίτηση να προβλέπονται εύλογες προσαρμογές υπέρ των ατόμων με αναπηρία, την ανάγκη για περαιτέρω πληροφορίες περί του πότε είναι αιτιολογημένη άμεση διάκριση λόγω ηλικίας, την ανάγκη ορισμού της ηλικίας και αποσαφηνίσεων περί του ακριβώς ποία αγαθά και υπηρεσίες θα καλύπτονται από την οδηγία·
5. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξετάσουν εκ του σύνεγγυς την ανάγκη για συνοδευτικά μέτρα, όπου θα περιλαμβάνεται η ανάγκη να εκπονηθεί ευρύς για ολόκληρη της ΕΕ ορισμός της αναπηρίας ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλα τα άτομα με αναπηρία εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης περιλαμβάνονται στο πεδίο αυτής της οδηγίας· καλεί επ' αυτού την Επιτροπή να παράσχει οδηγίες προς χρήση στον τομέα της εκπαίδευσης όσον αφορά τον χαρακτηρισμό παιδιών ως εχόντων αναπηρία ή ως εχόντων ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες·
6. ζητεί να συνεχιστεί η διεργασία υπογραφής, σύναψης και κύρωσης της Σύμβασης για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία, συμπεριλαμβανομένου του προαιρετικού της πρωτοκόλλου, και υπενθυμίζει ότι μετά την κύρωση της εν λόγω σύμβασης από την Κοινότητα όλα τα προτεινόμενα κοινοτικά νομοθετήματα κατά των διακρίσεων πρέπει να συμμορφώνονται πλήρως προς τις απαιτήσεις της σύμβασης· υπενθυμίζει στο Συμβούλιο ότι στο πλαίσιο της άτυπης υπουργικής διάσκεψης για τα άτομα με αναπηρία που πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο 2007 κάλεσε την Επιτροπή να θεσπίσει ευρωπαϊκή στρατηγική για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης·
7. καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει έκθεση σχετικά με την κατάσταση των τόμων που έχουν υποβληθεί σε αλλαγή φύλου στην ΕΕ και τα υποψήφια προς ένταξη κράτη, όπου να καλύπτονται συγκεκριμένα ο κοινωνικός αποκλεισμός, οι διακρίσεις στην αγορά εργασίας και την υγειονομική περίθαλψη και η συχνότητα κρουσμάτων βιαιοπραγίας από την αστυνομία·
8. εκφράζει τη λύπη του διότι η προτεινόμενη οδηγία αφήνει ουσιαστικά κενά στη νομική προστασία από τις διακρίσεις, πρωτίστως μέσω ευρέος φάσματος απαλλαγών και εξαιρέσεων που σχετίζονται με τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια και τη δημόσια υγεία, τις οικονομικές δραστηριότητες, την οικογενειακή κατάσταση και τα δικαιώματα αναπαραγωγής, την εκπαίδευση και τη θρησκεία· εκφράζει ην ανησυχία του διότι αντί να απαγορεύουν την εφαρμογή διακρίσεων αυτές οι 'ρήτρες διαφυγής' μπορεί στην πράξη να υπηρετούν την κωδικοποίηση υφισταμένων πρακτικών που συνιστούν διακρίσεις, πρωτίστως κατά των γυναικών και των λεσβιών, των ομοφυλοφίλων, των αμφιφυλοφίλων και των ατόμων που έχουν υποβληθεί σε αλλαγή φύλου· υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η οδηγία πρέπει να συμφωνεί με την υφισταμένη νομολογία στον τομέα των δικαιωμάτων των λεσβιών, ομοφυλοφίλων, αμφιφυλοφύλων και ατόμων που έχουν υποβληθεί σε αλλαγή φύλου, ιδίως την απόφαση στην υπόθεση Maruko·
9. σημειώνει ότι στους τομείς της εκπαίδευσης και των μέσων ενημέρωσης, της κοινωνικής προστασίας εξαιρουμένης της κοινωνικής ασφάλισης καθώς και των κοινωνικών πλεονεκτημάτων η οδηγία 2004/113/ΕΚ σχετικά με τις διακρίσεις βάσει φύλου παρέχει χαμηλότερο επίπεδο προστασίας από ό,τι η προτεινόμενη οδηγία (COM (2008)426)· υπενθυμίζει ότι ο στόχος της προτεινόμενης οδηγίας είναι να εξαλείψει την ιεράρχηση των διαφόρων λόγων διακρίσεων και να παράσχει ίσο επίπεδο προστασίας από τις διακρίσεις από οιονδήποτε λόγο και εάν προέρχονται·
10. εκφράζει τη λύπη του διότι η οδηγία δεν ενδυναμώνει τους φορείς που προάγουν την ίση μεταχείριση κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται ότι τους παρέχονται επαρκείς πόροι, ανεξαρτησία, αρμοδιότητες και εξουσίες·
11. εκφράζει τη λύπη του διότι στην προτεινόμενη οδηγία δεν γίνεται περισσότερη μνεία των πολλαπλών διακρίσεων, στοιχείου που έχει σοβαρό και συχνά παραμελημένο αντίκτυπο στην κοινωνική ένταξη·
12. κρίνει ότι η οδηγία δεν επιλαμβάνεται επαρκώς των διακρίσεων που γίνονται στο σχολείο, δεδομένων των σε μακρά χρονική κλίμακα συνεπειών αυτών των διακρίσεων όσον αφορά την ατομική ανάπτυξη και υγεία, τις προοπτικές στην αγορά εργασίας και την κοινωνική ένταξη·
13. καλεί την Επιτροπή υπό το φως της αποφάσεως του Δικαστηρίου των ΕΚ της 17ης Ιουλίου 2008 στην υπόθεση C-303/06 σχετικά με τη δυσμενή διάκριση λόγω σχέσης με άτομα με αναπηρία που υφίστανται οι παρέχοντες φροντίδα να λάβει επαρκή μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι παρέχοντες φροντίδα αποτελούν αντικείμενο προστασίας από δυσμενή διάκριση αυτού του είδους και να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η απόφαση του Δικαστηρίου τηρείται·
Σχετικά με τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη
14. χαιρετίζει το ότι η Επιτροπή υπέβαλε εν τέλει την πρόταση οδηγίας με θέμα την εφαρμογή των δικαιωμάτων των ασθενών στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη, που αποτελεί πρώτο και σημαντικό βήμα προς έναν ελεύθερο ευρωπαϊκό χώρο για τους ασθενείς· τονίζει τη σημασία που έχει αυτή η οδηγία για την παροχή πλαισίου δικαιωμάτων και υποχρεώσεων τόσο για τους ασθενείς όσο και για τους παρόχους υγειονομικής περίθαλψης· υπενθυμίζει ότι οι ασθενείς πρέπει να έχουν δικαίωμα σε θεραπεία σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ χωρίς να χρειάζεται να ανησυχούν για κόστος, ασφάλεια και ποιότητα· θεωρεί αποφασιστικής σημασίας το να εγκριθεί η οδηγία πριν από το τέλος της παρούσης κοινοβουλευτικής περιόδου·
15. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να πληροφορούν τους πολίτες σχετικά με το δικαίωμα που έχουν σύμφωνα με τη Συνθήκη να τους επιστρέφονται τα έξοδα για διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών υγείας – δικαίωμα το οποίο έχει ήδη επιβεβαιωθεί πλείονες φορές από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων· θεωρεί ότι το να διατίθενται ορθές πληροφορίες είναι ζωτικής σημασίας για να εξασφαλίζεται ίση πρόσβαση στη διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών υγείας για όλους τους ασθενείς, καθόσον η έλλειψη ασφάλειας δικαίου είναι πάντοτε εις βάρος εκείνων που δεν έχουν πολλούς προσωπικούς πόρους·
16. καλεί την Επιτροπή να παροτρύνει τα κράτη μέλη να εκπονήσουν αποτελεσματικές πολιτικές για να εξασφαλίζουν την πρόσβαση όσων δεν είναι ασφαλισμένοι στο σύστημα υγειονομικής περίθαλψης
Σχετικά με τις ευρωπαϊκές επιτροπές επιχείρησης
17. χαιρετίζει το ότι η Επιτροπή έχει προτείνει αναδιατύπωση της οδηγίας περί ευρωπαϊκών επιτροπών επιχείρησης, καθόσον δεκατέσσερα έτη μετά την έγκριση της εν ισχύι σήμερα οδηγίας επιτροπές έχουν συσταθεί σε επιχειρήσεις που ανέρχονται σε κατά τι περισσότερο του ενός τρίτου εκείνων τις οποίες αφορά αυτό το νομοθέτημα· χαιρετίζει τη βελτίωση ορισμού για την 'ενημέρωση' και τη 'διαβούλευση' και τη βελτίωση και αποσαφήνιση των όρων λειτουργίας των ευρωπαϊκών επιτροπών επιχείρησης· επισημαίνει ωστόσο ότι πρέπει να παρακολουθεί κανείς στενά αυτό το κείμενο για να εξασφαλίζει ότι διενεργείται διαβούλευση με τους υπαλλήλους κατά τη διάρκεια μιας αναδιάρθρωσης της επιχείρησης και ότι οι επιτροπές επιχείρησης έχουν όλες τις πληροφορίες και τα μέσα που χρειάζονται για να απαντούν οιεσδήποτε ερωτήσεις, οι οποίες πολύ συχνά είναι πολύ τεχνικής φύσεως·
Σχετικά με την κοινωνική ένταξη και τη φτώχεια
18. σημειώνει τον στόχο της Επιτροπής τόσο να βελτιώσει το ορατό της Στρατηγικής της ΕΕ για την Κοινωνική Ένταξη και την Κοινωνική Προστασία και τις μεθόδους εργασίας που αυτή εφαρμόζει όσο και να ενισχύσει την αλληλεπίδρασή της με άλλες πολιτικές·
19. καλεί ωστόσο την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν καλύτερα την ανοικτή μέθοδο συντονισμού και να εξεύρουν νέους τρόπους για καλύτερη ανταλλαγή δεδομένων, πληροφοριών και βελτίστων πρακτικών στους τομείς της κοινωνικής προστασίας, της κοινωνικής ένταξης, της καταπολέμησης των διακρίσεων και της προαγωγής της υγείας·
20. υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής να τεθούν στόχοι μείωσης της φτώχειας για την προσεχή φάση της Στρατηγικής της ΕΕ για την Κοινωνική Ένταξη και την Κοινωνική Προστασία·
21. ζητεί από την Επιτροπή να παρουσιάσει ανακοίνωση με θέμα την υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου στα κράτη μέλη, καθόσον είναι ένα από τα βασικά εργαλεία προς υλοποίηση της Στρατηγικής της ΕΕ για την Κοινωνική Ένταξη και την Κοινωνική Προστασία·
Σχετικά με το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση
22. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να απλουστεύσει τις διαδικασίες εφαρμογής για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση και να προαγάγει αποτελεσματικότερα την ανταλλαγή εμπειρίας και ορθής πρακτικής μεταξύ των κρατών μελών· καλεί την Επιτροπή να καταστήσει το ταμείο περισσότερο επιχειρησιακό λαμβάνοντας υπόψη νέα κριτήρια, όπως είναι η αλλαγή του κλίματος, και επεκτείνοντας το πεδίο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση ώστε να περιλαμβάνει μικρότερης κλίμακας κρούσματα μαζικών απολύσεων προς όφελος των κρατών μελών με μικρές και μεμονωμένες αγορές εργασίας· εκφράζει τη λύπη του διότι τα κράτη μέλη διστάζουν να υποβάλουν αίτηση για χρηματοδότηση από το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για να εξασφαλίσουν άμεση παροχή βοήθειας προς τους απολυμένους εργαζόμενους·
23. καλεί την Επιτροπή πριν να εκδώσει την προσεχή ετήσια έκθεση με θέμα το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση να ορίσει σαφείς δείκτες αναφοράς και κριτήρια για την αποτίμηση των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται σε περιπτώσεις όπου το Ταμείο έχει χορηγήσει βοήθεια·
Σχετικά με τους Ρομά
24. χαιρετίζει την έκθεση της Επιτροπής με θέμα τα μέσα και τις πολιτικές της Κοινότητας για την ένταξη των Ρομά· υπογραμμίζει μία εισέτι φορά την ανάγκη για εντονότερη δράση για την ένταξη των Ρομά στα πεδία της εκπαίδευσης, της απασχόλησης, της υγειονομικής περίθαλψης και της στέγασης· ανανεώνει το αίτημά του για στρατηγική και σχέδιο δράσης υπέρ των Ρομά για να εξασφαλίζεται ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, τα κράτη μέλη και οι τοπικές αρχές ενεργούν από κοινού προς καταπολέμηση πάσης μορφής διακρίσεων εις βάρος των Ρομά και εξασφάλιση της ένταξής τους·
25. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξασφαλίσουν ότι οι ανησυχίες που εκφράζονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τις σχετικές μη κυβερνητικές οργανώσεις και οι δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η Επιτροπή όσον αφορά τη Δεκαετία Ένταξης των Ρομά λαμβάνονται υπόψη και ότι η οδηγία προς καταπολέμηση των διακρίσεων θα εγκριθεί άνευ χρονοτριβής·
Σχετικά με τη διά βίου μάθηση και την κινητικότητα
26. πιστεύει ότι πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προτεραιότητα στη διά βίου μάθηση, για να προάγεται η ενσωμάτωση των ανέργων και εκείνων που πλήττονται από διακρίσεις στην αγορά εργασίας·
27. θεωρεί ότι οι δράσεις προς προαγωγή της κινητικότητας των σπουδαστών και των μαθητευομένων πρέπει να ενισχυθούν, ώστε να τίθενται ούτως τα θεμέλια για αυξημένη προσαρμοστικότητα και κινητικότητα των εργαζομένων του μέλλοντος·
28. εκφράζει τη λύπη του διότι σε μερικά κράτη μέλη δεν επαρκούν η προτεραιότητα και οι πόροι που αφιερώνονται για να αυξηθεί η πρόσβαση σε δυνατότητες εκπαίδευσης ενηλίκων, ιδίως για τους ηλικιωμένους και τους με χαμηλού επιπέδου δεξιότητες εργαζομένους· καλεί τα κράτη μέλη να προβαίνουν σε ενεργό χρήση των διαρθρωτικών ταμείων, συγκεκριμένα του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, για να υποστηρίξουν την ανάπτυξη υποδομής και στρατηγικών για την εκπαίδευση ενηλίκων·
29. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν και βελτιώσουν την επένδυση στο ανθρώπινο κεφάλαιο και να προσαρμόσουν τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης στις νέες δεξιότητες και απαιτήσεις της αγοράς εργασίας·
30. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προβούν σε ανασκόπηση του προτεινόμενου χρονοδιαγράμματος για την έγκριση της σύστασης του Συμβουλίου σχετικά με την κινητικότητα των νέων εθελοντών στην Ευρώπη, για να δοθεί επαρκής χρόνος στο Κοινοβούλιο να διατυπώσει τη γνώμη του σχετικά με τη σύσταση·
31. σημειώνει ότι ένα Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού θα ήταν αποτελεσματικό εργαλείο για την υλοποίηση των δράσεων που περιέχονται στη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την κινητικότητα των νέων εθελοντών στην Ευρώπη·
32. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.