PREDLOG RESOLUCIJE
17. 9. 2008
v skladu s členom 103(2) poslovnika,
ki ga predlagajo Graham Watson, Bernard Lehideux, Gérard Deprez, Hannu Takkula, Jean Marie Beaupuy, Luigi Cocilovo, Marian Harkin, Sophia in 't Veld, Ona Juknevičienė, Elizabeth Lynne, Jules Maaten in Viktória Mohácsi
v imenu skupine ALDE
o socialnem svežnju
B6‑0427/2008
Resolucija Evropskega parlamenta o socialnem svežnju
Evropski parlament,
– ob upoštevanju člena 103(2) svojega poslovnika,
A. ker bi moralo sedanje francosko predsedstvo Evropske unije močneje poudarjati zaposlovanje in socialne zadeve, saj namerava 2008 razglasiti za leto, ko naj bi ponovno spodbudili socialno Evropo,
B. ker je prenovljena socialna agenda, ki jo je predstavila Evropska komisija, namenjena uskladitvi socialnega napredka s prostim trgom in učinkovito konkurenco v evropskem projektu; ker se bo lizbonska strategija leta 2010 iztekla; ker je treba zdaj začeti poglobljen razmislek o prihodnji strategiji EU za spodbuditev rasti in delovnih mest v povezavi z našo socialno agendo,
C. ker bi lahko prenovljena socialna agenda pripomogla k boljši javni predstavi o EU, saj oblikuje ukrepe za vsakodnevno življenje in blaginjo državljanov,
O prenovljeni socialni agendi
1. meni, da je treba prenovljeno socialno agendi šteti za prvi korak proti večji usmerjenosti Komisije k socialnim zadevam in proti vzpostavljanju socialne Evrope, kakršno zahtevajo državljani; poudarja pa, da t. i. socialni sveženj večinoma tvorijo številna nezakonodajna sporočila, poročila in priporočila, katerih prispevek k spodbujanju vidnega socialnega napredka v Evropski uniji je treba meriti in spremljati;
2. poziva k nadaljnjemu dogovarjanju o socialnih storitvah v splošnem interesu, saj je dandanes na tem področju pravna negotovost rekordno velika, zaradi česar vedno pogosteje prihaja do posegov Sodišča evropskih skupnosti; poudarja, da priprava zakonodajnih okvirov ni naloga sodnikov, pač pa zakonodajalcev;
O preprečevanju diskriminacije
3. pozdravlja predlog Komisije za horizontalno direktivo o preprečevanju diskriminacije zunaj zaposlovanja; pozdravlja, da predlagana direktiva širi zakonodajni okvir na vse vrste diskriminacije: ne zgolj raso, pač pa tudi starost, invalidnost, spolno usmerjenost in vero, področje uporabe pa razširi zgolj z delovnega okolja na dostop do dobrin in storitev in oskrbo z njimi, socialno zaščito, socialne ugodnosti in izobraževanje; poudarja pa, da bo ta direktiva sprejeta na pravni podlagi (člen 13 Pogodbe o Evropski skupnosti), po kateri je Parlament žal popolnoma odrinjen, saj bo odločal Svet s soglasjem; poziva Komisijo in Svet, naj zagotovita, da bo ta direktiva nemudoma sprejeta in da bodo pri tem ustrezno upoštevana stališča Parlamenta, ki so bila izražena v številnih poročilih, zlasti v nedavnem o napredku glede enakih možnosti in nediskriminacije v EU (prenos direktiv 2000/43/ES in 2000/78/ES) (2007/2202/INI)), pa tudi v njegovih prihodnjih poročilih o posameznih predlogih iz socialnega svežnja;
4. poudarja, da je treba okrepiti dele besedila, ki se nanašajo na potrebo po odpravi diskriminacije pri omogočanju zavarovanja za invalide in starejše, na potrebo po ustrezni nastanitvi za invalidne osebe, na nadaljnje informacije o tem, kdaj je neposredna diskriminacija na podlagi starosti upravičena, na potrebno opredelitev "starosti" in to, da je treba natančno opredeliti, katere dobrine in storitve bo direktiva zajemala;
5. poziva Evropsko komisijo in Svet, naj podobno preučita, kateri spremljevalni ukrepi so potrebni, na primer razvoj vseevropske opredelitve invalidnosti, s katero bi zagotovili, da bodo v področju uporabe te direktive zajete vse invalidne osebe v Evropski uniji; v zvezi s tem poziva Evropsko komisijo, naj oblikuje smernice za področje izobraževanja, da bodo lahko otroci razvrščeni kot invalidi ali kot otroci s posebnimi izobraževalnimi potrebami;
6. poziva k nadaljevanju procesa podpisovanja, sklepanja in ratifikacije konvencije o pravicah invalidnih oseb in njenega izbirnega protokola, in opozarja, da se bo morala potem, ko bo Skupnost ratificirala to konvencijo, njena protidiskriminacijska zakonodaja v celoti skladati z zahtevami iz konvencije; opominja Svet, da je na neformalni ministrski konferenci o invalidnosti junija 2007 pozval Komisijo, naj uvede evropsko strategijo za učinkovito izvajanje te konvencije;
7. poziva Evropsko komisijo, naj oblikuje poročilo o položaju transseksualcev v Evropski uniji in državah kandidatkah, zlasti o socialnem izključevanju, diskriminaciji na trgu dela in v zdravstvu ter o pojavih policijskega nasilja;
8. obžaluje, da so v predlagani direktivi velike vrzeli glede pravne zaščite proti diskriminaciji, zlasti zaradi cele vrste odstopanj in izjem, ki se nanašajo na javni red in mir, javno varnost in javno zdravje, gospodarske dejavnosti, zakonski in družinski stan ter reproduktivne pravice, izobraževanje in vero; je zaskrbljen, ker te določbe bolj omogočajo uveljavljanje obstoječega diskriminatornega ravnanja kot odpravo diskriminacije, zlasti proti ženskam ter lezbijkam, homoseksualcem, biseksualcem in transseksualcem; opozarja Komisijo, da mora biti direktiva skladna s sedanjo sodno prakso na področju pravic lezbijk, homoseksualcev, biseksualcev in transseksualcev, zlasti s sodbo v zadevi Maruko;
9. ugotavlja, da direktiva 2004/113/ES o spolni diskriminaciji na področju izobraževanja in medijev, socialne zaščite, ki ni del socialne varnosti, in socialnih ugodnosti zagotavlja manj zaščite kot predlagana direktiva (KOM(2008)426); opozarja, da je namen predlagane direktive odpraviti hierarhično razvrstitev razlogov za diskriminacijo in omogočiti enako zaščito pred vsemi vrstami diskriminacije;
10. obžaluje, da direktiva ne uspe na ustrezen način okrepiti organov za spodbujanje enakega obravnavanja in jim zagotoviti dovolj sredstev, neodvisnosti, pristojnosti in moči
11. obžaluje, da predlagana direktiva večkrat ne omenja večplastne diskriminacije, ki močno vpliva na socialno vključevanje, kar pa se pogosto spregleda;
12. meni, da direktiva ne obravnava v zadostni meri diskriminacije v šolah, čeprav ima dolgoročne negativne posledice na osebni razvoj in zdravje, možnosti na trgu dela in socialno vključevanje;
13. poziva Komisijo, naj ob upoštevanju sodbe Sodišča evropskih skupnosti dne 17. julija 2008 v zadevi C-303/06 o skrbnikih, ki utrpijo diskriminacijo zaradi povezave, ustrezno ukrepa in zagotovi, da bodo zaščiteni pred tovrstno diskriminacijo, ter spodbudi države članice, naj ustrezno ukrepajo in zagotovijo spoštovanje sodbe Sodišča;
O čezmejni zdravstveni oskrbi
14. pozdravlja, da je Komisija vendarle preložila predlog direktive o izvajanju pravic bolnikov v čezmejnih zdravstvenih storitvah, kar je pomemben prvi korak k prostemu evropskemu prostoru za bolnike; poudarja, kako pomembna je ta direktiva za zagotovitev okvira pravic in obveznosti tako za bolnike kot za izvajalce zdravstvenih storitev; opozarja, da bi moral imeti bolnik pravico do zdravljenja v drugi državi članici EU, ne da bi mu bilo treba skrbeti za stroške, varnost in kakovost; meni, da je treba to direktivo sprejeti pred koncem tega parlamentarnega obdobja;
15. poziva Komisijo in države članice, naj državljane obvestijo o pravici iz Pogodbe, da se jim povrnejo stroški za čezmejne zdravstvene storitve, kar je Evropsko sodišče že večkrat potrdilo; meni, da je dostopnost ustreznih informacij bistvena za zagotovitev enakega dostopa do čezmejnih zdravstvenih storitev za vse bolnike, saj pravna negotovost vedno škoduje tistim posameznikom, ki nimajo veliko sredstev;
16. poziva Komisijo, naj pozove države članice k razvoju učinkovite politike, s katerimi bodo nezavarovanim posameznikom zagotovile dostop do zdravstvenega sistema;
O evropskih svetih delavcev
17. pozdravlja, da je Komisija predlagala preoblikovanje direktive o delavskih svetih, saj so bili v štirinajstih letih po njenem sprejetju delavski sveti ustanovljeni le v malo več kot tretjini podjetij, ki jih to zadeva; pozdravlja izboljšano opredelitev informiranja in posvetovanja ter boljših in jasnejših pogojev za delovanje evropskih svetov delavcev; poudarja pa, da je treba poblizu spremljati ta dokument in zagotoviti posvetovanje z delavci med preoblikovanjem ter da bodo imeli delavski sveti vse potrebne informacije in sredstva za odziv na vprašanja, ki so pogosto zelo tehnične narave;
O socialnem vključevanju in revščini
18. ugotavlja, da je namen Komisije izboljšati opaznost in delovne metode strategije EU za socialno vključevanje in socialno zaščito ter okrepiti njeno povezovanje z drugimi politikami;
19. vendar poziva Komisijo in države članice, naj bolje izkoristijo odprto metodo usklajevanja in poiščejo nove metode za boljšo izmenjavo podatkov, informacij in najboljše prakse na področju socialne zaščite, socialnega vključevanja, preprečevanja diskriminacije in zdravja;
20. podpira predlog Komisije za določitev ciljev glede zmanjšanja revščine za naslednjo fazo strategije EU za socialno vključevanje in socialno zaščito;
21. poziva Komisijo, naj pripravi sporočilo o izvajanju Evropskega socialnega sklada v državah članicah, saj je to eno od osrednjih orodij za izvajanje strategije EU za socialno vključevanje, socialno zaščito in zaposlovanje;
O globalizacijskem skladu
22. pozdravlja predlog Komisije, da bi poenostavili prijavne postopke za evropski sklad za prilagajanje na globalizacijo in učinkoviteje spodbujali izmenjavo izkušenj in dobre prakse med državami članicami; poziva Komisijo, naj doseže boljše delovanje tega sklada ter za to upošteva nova merila, na primer podnebne spremembe, in razširi področje uporabe tega sklada tudi na odpuščanje manjšega števila delavcev, s čimer bi pomagali državam članicam z manjšim in izoliranim trgom dela; obžaluje, da države članice oklevajo pri prijavi za sredstva tega sklada, s katerimi bi lahko odpuščenim delavcem zagotovile takojšnjo pomoč;
23. poziva Komisijo, da pred objavo naslednjega letnega poročila o evropskem skladu za prilagajanje globalizaciji opredeli jasne cilje in merila za oceno rezultatov pri projektih, za katere je bila dodeljena finančna pomoč iz tega sklada;
O Romih
24. pozdravlja poročilo Komisije o instrumentih in politikah Skupnosti za vključevanje Romov; ponovno poudarja, da je potrebno intenzivnejše delovanje za vključevanje Romov na področju izobraževanja, zaposlovanja, zdravstva in nastanitve; ponovno poziva k oblikovanju strategije in akcijskega načrta za Rome, s katerima bi zagotovili sodelovanje institucij EU, držav članic in lokalnih organov v boju proti vsem oblikam diskriminacije Romov ter omogočili vključevanje;
25. poziva Komisijo in Svet, naj zagotovita, da bo upoštevana zaskrbljenost Evropskega parlamenta in nevladnih organizacij s tega področja in zaveze Komisije glede desetletja vključevanja Romov ter da bo protidiskriminacijska direktiva nemudoma sprejeta;
O vseživljenjskem učenju in mobilnosti
26. je prepričan, da bi bilo treba dati prednost vseživljenjskemu učenju, zato da bi na trgu dela okrepili vključevanje brezposelnih oseb in žrtev diskriminacije;
27. meni, da bi bilo treba okrepiti ukrepe za povečanje mobilnosti študentov in vajencev in s tem položiti temelje za večjo prilagodljivost in mobilnost bodočih delavcev;
28. obžaluje, da nekatere države članice namenjajo premalo pozornosti in sredstev za povečanje dostopa odraslih do priložnosti za učenje, zlasti za starejše in manj usposobljene delavce; poziva države članice, naj dejavneje uporabljajo strukturne sklade, zlasti pa Evropski socialni sklad, za podporo razvoju infrastrukture in strategij za poučevanje odraslih;
29. poziva države članice, naj razširijo in izboljšajo naložbe v človeški kapital ter sisteme izobraževanja in usposabljanja prilagodijo novemu znanju in novim zahtevam na trgu dela;
30. poziva Svet in Komisijo, naj ponovno preučita predlagan časovni okvir za sprejetje priporočila Sveta o mobilnosti mladih prostovoljcev po vsej Evropi, da bo imel Parlament dovolj časa za pripravo mnenja o tem priporočilu;
31. meni, da bi bilo evropsko leto prostovoljstva učinkovito sredstvo za uvedbo ukrepov, opisanih v priporočilu Sveta o mobilnosti mladih prostovoljcev po vsej Evropi;
| 32. | naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje | Svetu in Komisiji ter parlamentom držav članic. |