NÁVRH USNESENÍ,
14. 10. 2008
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládá Paolo Costa
za Výbor pro dopravu a cestovní ruch,
o pirátství na moři
B6-0537/2008
Usnesení Evropského parlamentu o pirátství na moři
Evropský parlament,
– s ohledem na své usnesení ze dne 20. května 2008 o integrované námořní politice pro Evropskou unii (T6-0213/2008),
– s ohledem na své usnesení ze dne 19. června 2008 o každodenním zabíjení civilistů v Somálsku (T6-0313/2008),
– s ohledem na závěry zasedání Rady pro všeobecné záležitosti konaného dne 15. září 2008 (13028/08),
– s ohledem na závěry Rady ze dne 26. května 2008,
– s ohledem na společnou akci Rady 2008/749/SZBP ze dne 19. září 2008 o vojenské koordinační akci Evropské unie na podporu rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1816(2008) (EU NAVCO),
– s ohledem na Úmluvu OSN o potlačování protiprávních činů proti bezpečnosti námořní plavby,
– s ohledem na usnesení Rady bezpečnosti OSN č. 1816 (2008) ze dne 2. června 2008 o situaci v Somálsku,
– s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
A. vzhledem k tomu, že pirátství na volném moři stále více ohrožuje lidské životy a bezpečnost, zejména v mořích kolem Somálska a Afrického rohu,
B. vzhledem k tomu, že pokračující konflikt a politická nestabilita v Somálsku vedou ke zvýšenému počtu případů pirátství a ozbrojených přepadení,
C. vzhledem k tomu, že se v minulém roce zvýšil počet a frekvence útoků na rybářská, obchodní a osobní plavidla Společenství v mezinárodních vodách poblíž afrického pobřeží, což znamená značné ohrožení životů členů posádek a má výrazný negativní dopad na mezinárodní obchod,
D. vzhledem k tomu, že absolutní podmínkou mezinárodního obchodu je nerušená plavba lodí legálně zajišťujících přepravu na volném moři,
E. vzhledem k tomu, že pirátství bezprostředně ohrožuje námořníky, jejichž živobytí závisí na bezpečném a řádném provozování jejich povolání a profese na moři,
F. vzhledem k tomu, že rybáři EU na volném moři byli cíleně napadáni piráty a že hrozba pirátství přiměla značný počet rybářských plavidel EU stáhnout se z vod vzdálených stovky kilometrů od somálského pobřeží nebo omezit rybářské aktivity v této oblasti,
G. vzhledem k tomu, že řadou obětí pirátství byli obyčejní občané pokojně se věnující své činnosti na palubě jachet ve vodách kolem Afrického rohu;
H. vzhledem k tomu, že takové případy pirátství jsou částečně důsledkem násilí a politické nestability v Somálsku, ale také k násilí a politické nestabilitě a s nimi spojenými dopady na civilní obyvatelstvo Somálska přispívají, a to pokud jde o ohrožení, neexistenci perspektivy rozvoje a přerušení potravinové pomoci a jiných humanitárních akcí,
1. vyzývá somálskou přechodnou vládu, aby ve spolupráci s OSN a Africkou unií pokládala pirátství a ozbrojená přepadení, k nimž dochází u somálského pobřeží proti plavidlům s humanitární pomocí, za trestné činy, které mají být stíhány a jejichž pachatelé mají být zatčeni podle stávajícího mezinárodního práva;
2. bere na vědomí společnou akci Rady 2008/749/SZBP, která ustanovuje vojenskou koordinační akci na podporu rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1816(2008) nazvanou EU NAVCO,
3. vyslovuje politování nad tím, že Rada při přijímání rozhodnutí o zahájení této operace EBOP nepřizvala Evropský parlament ke konzultaci, a naléhavě žádá Radu, aby informovala Evropský parlament o rozsahu této akce a přesných úkolech, které má provést koordinační jednotka EU v Evropské radě na podporu námořní mise EBOP EU NAVCO;
4. vyzývá Radu, aby jasně rozlišovala budoucí mandát EBOP a opatření proti pirátům prováděná členskými státy v rámci operace Trvalá svoboda v oblasti Afrického rohu, jejímž cílem je boj proti terorismu; požaduje jasná pravidla pro zadržování a stíhání dopadených pirátů; vyzývá Radu, aby se vyvarovala jakéhokoli zapojení EU NAVCO do probíhajícího konfliktu v Somálsku; požaduje účinnou koordinaci s ostatními vojenskými plavidly v oblasti, zejména s plavidly USA a Ruska;
5. naléhavě žádá Komisi, aby se zasadila o co nejrychlejší přezkum a aktualizaci právních nástrojů Mezinárodní námořní organizace, které se zabývají pirátstvím a ozbrojenými přepady;
6. vyzývá Komisi, aby vybídla pobřežní státy k ratifikaci protokolu z roku 2005 k Úmluvě OSN o potlačování protiprávních činů proti bezpečnosti námořní plavby;
7. vítá záměr Komise zlepšit koordinaci s evropskými agenturami zabývajícími se námořním dozorem a podtrhuje přitom především předcházení nezákonné činnosti (obchodu s lidmi a narkotiky a nedovolenému přistěhovalectví), se zvláštním zaměřením na mezinárodní vody; naléhavě žádá Radu, aby nekladla problém terorismu na stejnou úroveň jako otázky nedovoleného přistěhovalectví a obchodování s lidmi a narkotiky;
8. vítá iniciativu Komise v oblasti podpory jednání pro lepší řízení sdílení moří s třetími zeměmi a důrazně podporuje širší spolupráci se sousedními zeměmi na ochraně moří mimo výsostná území jednotlivých států;
9. žádá Komisi, aby informovala Evropský parlament o všech rozhodnutích, která by mohla přijmout ohledně financování projektů týkajících se důležitých námořních tras v oblasti Afrického rohu, úžin Báb al-Mandab a Adenského zálivu;
10. vyzývá Komisi, aby uvážila, jaká praktická pomoc by mohla být poskytnuta pro agendu Sana’a/Dar es-Salaam Mezinárodní námořní organizace a v této souvislosti zejména pro zřízení regionálního námořního informačního střediska nebo systému;
11. žádá Komisi, aby při nejbližší příležitosti vypracovala v rámci nové integrované námořní politiky systém Společenství pro vzájemnou spolupráci a koordinaci, který by umožnil, aby vojenská plavidla plující pod vlajkou členského státu v mezinárodních vodách chránila rybářská a obchodní plavidla jiných členských států;
12. naléhavě žádá Komisi a členské státy, aby v rámci OSN a Mezinárodní námořní organizace aktivně podporovaly iniciativu několika členských států, jejímž cílem je rozšíření práva na pronásledování na moři a ve vzduchu i na teritoriální vody pobřežních států pod podmínkou, že dotčené státy k tomu dají souhlas, a dále aby vyvinuly mechanismus koordinované pomoci pro případy námořního pirátství;
13. vyzývá Radu a členské státy, aby vysvětlily cíle vojenské námořní operace EU v rámci rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1816(2008) na potlačení ozbrojených přepadů a pirátství u pobřeží Somálska; vyslovuje politování nad tím, že rezoluce RB OSN č. 1816(2008) byla koncipována v rámci kapitoly VII Charty OSN, protože přijetím tohoto přístupu zařadila OSN případy pirátství mezi válečné činy, což je problematické; naléhavě žádá Evropskou radu, aby považovala případy pirátství za trestné činy podle stávajícího mezinárodního práva;
14. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.