RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
14.10.2008
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Paolo Costa
transpordi- ja turismikomisjoni nimel
Merepiraatlus
B6‑0537/2008
Euroopa Parlamendi resolutsioon merepiraatluse kohta
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse oma 20. mai 2008. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu integreeritud merenduspoliitika kohta (T6-0213/2008);
– võttes arvesse oma 19. juuni 2008. aasta resolutsiooni tsiviilisikute igapäevase tapmise kohta Somaalias (T6-0313/2008);
– võttes arvesse üldasjade nõukogu 15. septembri 2008. aasta istungil tehtud järeldusi (13028/08);
– võttes arvesse nõukogu 26. mai 2008. aasta järeldusi;
– võttes arvesse nõukogu 19. septembri 2008. aasta ühismeedet 2008/749/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu sõjalist koordinatsioonimeedet ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1816(2008) toetuseks (EU NAVCO);
– võttes arvesse Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni meresõitu ohustava ebaseadusliku tegevuse tõkestamise konventsiooni;
– võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu 2. juuni 2008. aasta resolutsiooni 1816(2008) olukorra kohta Somaalias;
– võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,
A. arvestades, et piraatlus avamerel kujutab üha suuremat ohtu inimeludele ja inimeste turvalisusele, eriti Somaalia ranniku ja Somaali poolsaare lähedastes vetes;
B. arvestades, et konflikti jätkumine ja poliitiline ebastabiilsus Somaalias on toonud kaasa piraatluse ja relvastatud röövide tekke;
C. arvestades, et möödunud aastal sagenesid kuritegelikud rünnakud ühenduse kala-, kauba- ja reisilaevade vastu Aafrika ranniku lähedastes rahvusvahelistes vetes, kujutades ohtu meeskonnaliikmete eludele ja avaldades olulist negatiivset mõju rahvusvahelisele kaubandusele;
D. arvestades, et seadusliku kaubandusega tegelevate laevade takistamatu liikumine avamerel on rahvusvahelise kaubanduse vältimatu eeltingimus;
E. arvestades, et selline piraatlus on otsene oht meremeestele, kelle sissetulek sõltub nende ameti turvalisest ja seaduslikust praktiseerimisest merel;
F. arvestades, et piraadid on ELi kalureid avamerel rünnanud ja piraatluse ohu tõttu on märkimisväärne arv ELi kalalaevu olnud sunnitud lahkuma Somaalia rannikust sadade kilomeetrite kaugusel asuvatest vetest või vähendama oma kalandustegevust kõnealuses piirkonnas;
G. arvestades, et mitmed piraatluse ohvrid on olnud tavakodanikud, kes on tegelenud rahumeelse tegevusega lõbusõidulaevadel Somaali poolsaare lähedastes vetes;
H. arvestades, et piraatlus tuleneb osaliselt Somaalias valitsevast vägivallast ja poliitilisest ebastabiilsusest ning sellega kaasnevatest tagajärgedest Somaalia tsiviilelanikkonnale ähvarduste, arengu puudumise ja toiduabi ning muu humanitaarabi katkemise näol, kuid aitab sellele ka kaasa,
1. kutsub Somaalia üleminekuvalitsust koostöös ÜRO ja Aafrika Liiduga käsitlema Somaalia rannikult humanitaarabi kandvate aluste vastu toimepandavat piraatlust ja relvastatud rööve kuritegudena, mille vastu tuleb võidelda selliste tegude toimepanijate vahistamisega vastavalt kehtivale rahvusvahelisele õigusele;
2. võtab teadmiseks nõukogu ühismeetme 2008/749/ÜVJP, millega luuakse sõjaline koordinatsioonimeede (EU NAVCO) ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1816(2008) toetuseks;
3. avaldab kahetsust, et nõukogu ei konsulteerinud Euroopa Parlamendiga kõnealuse Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika operatsiooni algatamist käsitleva otsuse osas, ning nõuab tungivalt, et nõukogu esitaks Euroopa Parlamendile teavet nimetatud tegevuse ulatuse ja konkreetsete ülesannete kohta, mida ELi koordineerimisüksus Euroopa Ülemkogus Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika meremissiooni EU NAVCO toetuseks ette võtab;
4. kutsub nõukogu üles tegema selget vahet Euroopa tulevase julgeoleku- ja kaitsepoliitika mandaadi ning liikmesriikide poolt operatsiooni „Kestev vabadus – Somaali poolsaar” (Operation Enduring Freedom – Horn of Africa) raames teostatava piraatlusevastase tegevuse vahel, mis on suunatud võitlusele terrorismi vastu; nõuab selgeid suuniseid vahistatud piraatide kinnipidamise ja vastutuselevõtmise kohta; kutsub nõukogu üles vältima EU NAVCO igasugust sekkumist Somaalias käimasolevasse konflikti; nõuab tulemuslikku kooskõlastamist teiste kõnealuses piirkonnas asuvate sõjalaevadega, eelkõige USA ja Venemaa omadega;
5. nõuab tungivalt, et komisjon püüaks tagada Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni piraatlust ja relvastatud rööve käsitlevate õiguslike vahendite läbivaatamise ja ajakohastamise esimesel võimalusel;
6. kutsub komisjoni üles ergutama rannikuäärseid riike ratifitseerima meresõitu ohustava ebaseadusliku tegevuse tõkestamise konventsiooni 2005. aasta protokolli;
7. tervitab komisjoni kavatsust parandada mereseirega tegelevate Euroopa asutuste tegevuse kooskõlastamist, rõhutades eriti ebaseadusliku tegevuse (inim- ja narkokaubandus ning ebaseaduslik sisseränne) tõkestamist eeskätt rahvusvahelistes vetes; nõuab tungivalt, et nõukogu ei võrdsustaks terrorismiga seotud probleemi ebaseadusliku rände ning inim- ja narkokaubanduse küsimusega;
8. tervitab komisjoni algatust edendada läbirääkimisi kolmandate riikidega mere ühiskasutuse parema haldamise osas ja avaldab tugevat toetust suurenenud koostööle naaberriikidega mere kaitse osas väljaspool riikide territoriaalvete piire;
9. kutsub komisjoni üles andma Euroopa Parlamendile teavet kõigi võimalike otsuste kohta, mida komisjon võib langetada projektide rahastamise osas seoses kriitiliste mereteedega Somaali poolsaare, Bab al Mandabi väina ja Adeni lahe lähistel;
10. kutsub komisjoni üles kaaluma, kuidas praktiliselt toetada Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni Sana'a / Dar es Salaami tegevuskava ja eelkõige piirkondliku merendusalase teabe keskuse või sellega seotud süsteemi loomist;
11. palub komisjonil uue integreeritud merenduspoliitika raames esimesel võimalusel luua ühenduse vastastikuse koostöö ja koordineerimise süsteem, mis võimaldaks rahvusvahelistes vetes asuvatel mis tahes liikmesriigi lipu all sõitvatel sõjalaevadel kaitsta teiste liikmesriikide kala- ja kaubalaevu;
12. nõuab tungivalt, et komisjon ja liikmesriigid toetaksid aktiivselt ÜRO ja Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni raames mitmete liikmesriikide toetatud algatust laiendada õhu- ja merejälituse õigust rannikuäärsete riikide territoriaalvetesse, eeldusel et asjaomased riigid sellega nõustuvad, ning arendada välja kooskõlastatud abistamise mehhanism kaitseks merepiraatluse juhtumite vastu;
13. kutsub nõukogu ja liikmesriike üles selgitama ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1816(2008) raames teostatava ELi mereväeoperatsiooni eesmärke, et suruda maha relvastatud röövid ja piraatlus Somaalia ranniku lähistel; väljendab kahetsust, et ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioon 1816(2008) koostati ÜRO põhikirja VII peatüki alusel, kuna sellise lähenemise valimise kaudu käsitleb ÜRO piraatlust sõjategevusena, mis on problemaatiline; nõuab tungivalt, et Euroopa Ülemkogu käsitleks piraatlust kehtiva rahvusvahelise õiguse kohaselt kuriteona;
14. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile.