Propuesta de resolución - B6-0552/2008Propuesta de resolución
B6-0552/2008

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

20.10.2008

tras el informe del Consejo Europeo y la declaración de la Comisión
presentada de conformidad con el artículo 103, apartado 2, del Reglamento
por Martin Schulz, Hannes Swoboda, Robert Goebbels, Pervenche Berès, Linda McAvan y Jan Marinus Wiersma
en nombre del Grupo del PSE
sobre el resultado de la reunión del Consejo Europeo celebrado en Bruselas los días 15 y 16 de octubre de 2008

Véase también la propuesta de resolución común RC-B6-0543/2008

Procedimiento : 2008/2523(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B6-0552/2008
Textos presentados :
B6-0552/2008
Textos aprobados :

B6‑0552/2008

Resolución del Parlamento Europeo sobre el resultado de la reunión del Consejo Europeo celebrado en Bruselas los días 15 y 16 de octubre de 2008

El Parlamento Europeo,

–  Vistas las conclusiones de la Presidencia tras la reunión del Consejo Europeo de los días 15 y 16 de octubre de 2008,

–  Vistos el informe del Consejo Europeo y la declaración de la Comisión sobre la reunión del Consejo Europeo de los días 15 y 16 de octubre de 2008,

–  Vista las conclusiones del Consejo sobre el marco de supervisión de la UE y la estabilidad financiera, adoptadas el 14 de mayo de 2008, y las conclusiones del Consejo sobre cuestiones conexas tras sus reuniones de los días 3 de junio de 2008, 4 de diciembre de 2007 y 9 de octubre de 2007,

–  Vista su reciente aprobación en comisión de todas las propuestas legislativas que conforman el paquete sobre cambio climático y energía,

–  Visto el artículo 103, apartado 2, de su Reglamento,

A.  Considerando que la crisis financiera actual, desencadenada por la ingeniería financiera desarrollada con las hipotecas de alto riesgo estadounidenses y sus productos derivados, se ha extendido al sistema financiero mundial debido a la cada vez mayor integración de los mercados financieros,

B.  Considerando que la innovación del mercado financiero puede ser útil, pero que los productos financieros deben estar regulados y ser transparentes, a fin de garantizar el justo equilibrio entre la eficiencia y la estabilidad y para evitar que los posibles riesgos dañen el crecimiento económico sostenible, la creación de empleo y la cohesión social,

C.  Considerando que los mercados financieros deben estar al servicio de la economía real y que no debe darse la situación actual, en la que se privatizan los beneficios y se socializan las pérdidas,

D.  Considerando que los sistemas de remuneración de los dirigentes e intermediarios han alentado una toma de riesgos a corto plazo excesiva en detrimento de las necesarias consideraciones de rendimiento a largo plazo, prudencia y responsabilidad, en lugar de reflejar el rendimiento del individuo y de la empresa,

E.  Considerando que la crisis actual demuestra la necesidad de reforma y de mejora de la arquitectura y la eficacia de la actualmente fragmentada supervisión de la UE, que no ha seguido el ritmo de la integración y la complejidad de los mercados financieros,

F.  Considerando que durante varios años el Parlamento Europeo ha pedido reiteradamente a la Comisión y a los Estados miembros una regulación y una supervisión de los mercados financieros lo suficientemente eficaces como para garantizar su estabilidad y proteger los ahorros, las pensiones y los empleos de los ciudadanos europeos,

G.   Considerando que la Comisión, y en particular el Comisario responsable de los servicios financieros, ha sido demasiado pasiva y se ha negado sistemáticamente a contestar adecuadamente a las peticiones del Parlamento de medidas legislativas para mejorar la regulación de los mercados financieros,

H.  Considerando que la Comisión ha de respetar la petición del PE de propuestas legislativas antes de finales de 2008, tal como aprobó una amplia mayoría del Parlamento Europeo en la votación de los informes Rasmussen, Lehne y Van den Burg/Daianu,

I.  Considerando que la moneda común ha sido un factor fundamental para amortiguar los efectos de la crisis financiera mundial, al evitar una grave crisis de los tipos de cambio,

J.  Considerando que los procedimientos parlamentarios para la aprobación del Tratado de Lisboa se han completado en 24 Estados miembros,

K.  Considerando que las reformas institucionales detalladas en el Tratado de Lisboa son urgentemente necesarias para garantizar que la Unión Europea funcione de forma fluida y equilibrada, con pleno control democrático,

L.  Considerando que para los importantes acontecimientos políticos de 2009, en particular las elecciones al Parlamento Europeo y el nombramiento de una nueva Comisión, hace falta claridad en lo que respecta a las disposiciones institucionales que se aplicarán,

Situación económica y financiera

Mercados financieros: gestión de la crisis y reforma a largo plazo

1.  Acoge con satisfacción las conclusiones del Consejo Europeo sobre la situación económica y financiera, así como el plan de acción de la UE-15 acordado el 12 de octubre para rescatar bancos, garantizar la solvencia y ofrecer garantías para restablecer el mercado interbancario; rinde homenaje al plan del Reino Unido, que ha sido considerado como un modelo por los miembros de la zona del euro y ha demostrado los vínculos existentes entre los mercados financieros del Reino Unido y de la zona del euro; considera que la primera reunión de Jefes de Estado y de Gobierno de la zona del euro, que tomen decisiones en calidad de tales, contribuirá a un mejor equilibrio entre la Unión económica y monetaria y requiere un mayor desarrollo;

2.  Considera fundamental que los Estados miembros muestran su firme compromiso y una capacidad de gestión eficiente para restablecer las buenas condiciones del mercado, ya que esta es la clave para la confianza; subraya, sin embargo, que es responsabilidad de la Comisión vigilar de cerca la aplicación de estos planes nacionales; lamenta la falta de previsión y el hecho de que el Consejo y la Comisión sólo tomaran medidas cuando lo que se consideró una turbulencia financiera se había convertido en una grave crisis;

3.  Pide al Consejo y a la Comisión que mantengan la solidaridad necesaria entre los Estados miembros, especialmente ayudando a aquellos que resulten más afectados que otros;

4.  Toma nota de que una mayor transparencia, más información y una mejor gestión del riesgo son esenciales para prevenir nuevas crisis y de que, por lo tanto, la reforma del sistema normativo debe abarcarlo todo y aplicarse a todos los agentes y transacciones de los mercados financieros; subraya que las iniciativas en el ámbito de la reglamentación deben coordinarse por lo menos a nivel de la UE; recuerda la importancia de hacer frente a los paraísos fiscales y normativos en todo el mundo, empezando por el cierre de los que están situados en la UE; insta a la Comisión a que presente sin más demora su propuesta de revisión de la directiva sobre la fiscalidad del ahorro;

5.  Subraya la necesidad de coordinación a nivel europeo, por ejemplo, garantizando en toda la UE los depósitos y pasivos de instituciones de importancia sistémica; señala que esta garantía a corto plazo debe cubrir también los préstamos entre entidades reguladas no garantizados con el fin de reactivar el mercado interbancario; acoge con satisfacción el hecho de que todos los Estados miembros apliquen el mismo criterio, pero insiste en que deben hacerlo independientemente de la nacionalidad de las instituciones que operan en los respectivos países a fin de mantener una igualdad de condiciones; considera, al igual que el Consejo Europeo, que toda medida adoptada a nivel nacional debe tener en cuenta sus efectos transfronterizos en cuanto a riesgo sistémico, nivel de solvencia, distorsión de la competencia y mecanismos de supervisión;

6.   Aprueba la decisión del Consejo de reforzar el papel del BEI como prestador y prestatario, pero considera que se le debe encomendar la tarea de ayudar a la recapitalización de los bancos como una medida europea de gestión de riesgos complementaria de los planes nacionales;

7.  Toma nota de que, en interés de los contribuyentes y de los presupuestos de los Estados miembros, cada vez que se gasta dinero público en el rescate de una institución financiera, esto debe ir acompañado de supervisión pública, mejoras de la gobernanza, limitaciones de la remuneración de los ejecutivos, cambios adecuados en los modelos empresariales y estricta rendición de cuentas a las autoridades públicas, y pide orientación por parte de la Comisión a fin de garantizar una aplicación armonizada del plan;

8.  Destaca que los sistemas de remuneración de los ejecutivos en el sector financiero han contribuido a que éstos se centraran en los beneficios de alto riesgo y a corto plazo; lamenta que el Consejo Europeo se limitara a pedir responsabilidad, e insta, por tanto, a la Comisión a que presente propuestas legislativas sobre los sistemas de indemnización y remuneración que 1) garanticen que las instituciones financieras comuniquen su política de retribución, en particular los paquetes de remuneración y compensación de los directores e intermediarios; 2) garanticen que todas las operaciones que afecten a la gestión queden claramente identificadas en los balances contables; 3) garanticen que los supervisores prudenciales incluyan en sus evaluaciones de la gestión de riesgos la influencia de las remuneraciones, los regímenes de primas y la fiscalidad, para garantizar que los incentivos sean equilibrados y no alienten la asunción de riesgos extremos;

9.  Subraya que toda acción criminal o fraudulenta que se detecte en el marco de esta crisis debe ser castigada de conformidad con la legislación y los procedimientos judiciales nacionales vigentes; subraya, además, que los ejecutivos de las instituciones financieras condenados por incumplimiento de sus obligaciones o por comercio ilícito deben ser suspendidos o inhabilitados para ejercer profesionalmente en la totalidad o en las partes pertinentes del sector financiero;

10.  Constata que la depreciación de los valores se ha visto agravada por el tratamiento contable de valoración a precios de mercado (mark-to-market); subraya que acepta en determinadas circunstancias un cierto grado de flexibilidad en la contabilidad por el valor razonable, como sugiere el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (CNIC), pero considera que esto no debe socavar el concepto subyacente; insiste en participar plenamente en la futura aprobación de las normas contables en la UE y en la reforma de la estructura de gobernanza del CNIC;

11.  Lamenta que la Comisión no regulara las agencias de calificación crediticia en una fase anterior, pero acoge con satisfacción su actual propuesta; subraya que esta propuesta debería garantizar que las agencias de calificación crediticia estén obligadas a separar sus actividades de calificación de la prestación de otros servicios (como el asesoramiento sobre la estructuración de las transacciones) con respecto a sus compromisos de calificación o a las entidades que califican, que utilicen una terminología coherente y apropiada en las actividades de calificación, y que fomenten la transparencia, la claridad y el suministro de datos sobre productos financieros complejos; considera que la propuesta debería garantizar que la titulización y el proceso de calificación de crédito no se traduzcan en un aumento injustificado del valor total de los productos titulizados por encima del valor de los activos y las medidas subyacentes y debería exigir a las agencias de calificación crediticia que aumenten la información y eliminen o mitiguen la información asimétrica y la incertidumbre y revelen los casos de conflictos de interés;

12.  Toma nota de que las actuales redes de supervisores nacionales, las disposiciones en materia de supervisión y los memorandos de acuerdo que no son jurídicamente vinculantes son insuficientes a la hora de enfrentarse a crisis importantes provocadas por problemas de los mercados o de importantes grupos financieros transfronterizos; lamenta profundamente que las conclusiones del Consejo Europeo no hayan respondido adecuadamente a este problema e insta a la Comisión a que presente propuestas legislativas antes de finales de 2008 sobre la base del informe Van den Burg/Daianu sobre la futura estructura de la supervisión;

13.  Acoge con satisfacción la intención de la Comisión de crear un grupo de alto nivel para elaborar una arquitectura de supervisión que sea sólida y sostenible y que prevea una mejor integración y coordinación intersectoriales y transfronterizas; insiste en su derecho de voz en cuanto a su composición y a su secretaría, y subraya la importancia de que se otorgue al grupo un mandato preciso, con un plazo limitado, y de que éste informe al Consejo, a la Comisión y al Parlamento;

14.  Toma nota de la creación de una célula de crisis financiera de alto nivel, pero lamenta que sólo se trate de un mecanismo oficioso de alerta, intercambio de información y evaluación; critica enérgicamente que no se haya incluido al Parlamento en esta célula de crisis; apoya la creación de un sistema de alerta rápida más fuerte, dirigido por la Comisión y dotado de poderes de coordinación y de ejecución, en el que deberían participar los comités de nivel 3;

15.  Destaca la importancia de reforzar la coordinación a nivel de la UE antes de las reuniones del G-8, y cree firmemente en la necesidad de respuestas globales a la crisis que deberían impulsar el establecimiento de un nuevo orden financiero internacional, con la reforma de las instituciones de Bretton Woods; apoya el enfoque adoptado por el Consejo Europeo a este respecto y apoya la idea de otorgar al FMI un papel en la supervisión global y monetaria y como árbitro monetario; apoya el llamamiento del FMI a favor de una intervención masiva a nivel internacional para estimular la economía mundial;

16.  Pide que en el futuro próximo las organizaciones internacionales, la Unión Europea y las autoridades nacionales tomen todo tipo de medidas para garantizar que una crisis tan grave como ésta no pueda volver a producirse nunca y para intentar garantizar que los servicios financieros funcionen en interés de la economía real, especialmente del crecimiento y el empleo;

17.  Reconoce que la actual crisis financiera no debe socavar la responsabilidad de la UE para con los pobres del mundo y no debe dar lugar a una reducción del compromiso de proporcionar la asistencia al desarrollo que es esencial para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio;

Los efectos en la economía real

18.  Acoge con satisfacción la reciente decisión del BCE de reducir el tipo de interés en la zona del euro, pero pide un cambio más claro y enérgico en este sentido;

19.  Subraya enérgicamente que las políticas macroeconómicas europeas deben responder rápidamente y de manera muy coordinada para proteger a la economía real de una profunda recesión; pide, por tanto, a los Estados miembros y a la Comisión que hagan pleno uso del Pacto de Estabilidad y Crecimiento revisado, apliquen sus mecanismos anticíclicos y dediquen el gasto adicional al fomento de las transformaciones estructurales y al desarrollo de unas finanzas públicas de alta calidad con arreglo a los objetivos de Lisboa;

20.  Destaca la necesidad de adoptar medidas con respecto a la estabilidad financiera y al riesgo sistémico; insta a la Comisión y al Consejo a que revitalicen la Agenda de Lisboa y adapten los programas nacionales de reforma de los Estados miembros en este momento de distorsión económica hasta el final de este año con el fin de proteger los puestos de trabajo y las rentas de los ciudadanos de la UE;

21.  Considera que un enfoque simultáneo y coordinado de los Estados miembros centrado en un gasto que impulse el crecimiento intensivo, el estímulo de la inversión privada e iniciativas conjuntas en el ámbito de la cooperación pública y privada puede desencadenar importantes efectos sinérgicos, y apoyará una asignación eficiente de los recursos que dé un impulso a la economía real y al empleo en toda Europa en una situación económica extremadamente difícil; pide nuevas medidas para apoyar a las PYME, además de las recientes medidas del BEI; pide además medidas para defender el poder adquisitivo de los menos ricos y proteger a los grupos vulnerables frente al desempleo y al aumento de los precios;

22.  Acoge con satisfacción la rápida y amplia reacción de la Comisión Europea en relación con la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a las medidas adoptadas en relación con las instituciones financieras; pide a la Comisión, en el contexto del control estricto de las medidas de emergencia, que establezca un equipo interdisciplinario, en el que se incluyan los conocimientos técnicos de la DG COMP, los supervisores de los tres comités de nivel 3 y el Sistema Europeo de Bancos Centrales, a fin de compartir conocimientos y experiencia y garantizar que en todos los Estados miembros se dictarán sentencias equilibradas, imparciales y de alta calidad;

Tratado de Lisboa

23.  Toma nota de la decisión del Consejo Europeo de definir, en su reunión de diciembre, los elementos de «una solución y de una vía común de avance» en relación con la ratificación del Tratado de Lisboa; subraya que la actual crisis financiera y la reciente crisis geopolítica en relación con los acontecimientos en la zona del Mar Negro demuestran la necesidad de una mayor capacidad de acción, tal como la establece el Tratado de Lisboa;

24.  Pide a Irlanda que determine la forma en que otros Estados miembros pueden ayudarle en su proceso de ratificación;

25.  Reitera su respeto por el resultado del referéndum irlandés y por los resultados de los procesos de ratificación de los demás Estados miembros, y considera que es posible responder a las preocupaciones expresadas por el pueblo irlandés a fin de garantizar una solución aceptable para todos tan pronto como sea posible;

Energía y cambio climático

26.  Acoge con satisfacción la determinación del Consejo Europeo, a pesar de estos difíciles momentos económicos, de cumplir los compromisos que asumió en marzo de 2007 y marzo de 2008; pide al Consejo de Ministros que alcance un acuerdo sobre las propuestas legislativas que conforman el paquete sobre cambio climático y energía en diciembre de 2008, teniendo en cuenta los efectos de las inversiones y del empleo;

27.  Subraya que, en lo que respecta a la consecución de los objetivos nacionales previstos en relación con las energías renovables, los objetivos intermedios obligatorios para los Estados miembros son primordiales para garantizar el cumplimiento de la Directiva;

28.  Reitera que estas propuestas constituyen un conjunto coherente sobre energía cuyo equilibrio y parámetros fundamentales deben mantenerse, y pide al Consejo de Ministros que cumpla sus compromisos trabajando en estrecha colaboración con el Parlamento Europeo con vistas a un acuerdo oportuno;

29.  Recuerda la necesidad de incluir la propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos como parte del enfoque integrado de la Comunidad para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros como una de las propuestas legislativas del paquete sobre cambio climático global y energía;

30.  Se compromete a trabajar estrechamente con el Consejo de Ministros a fin de llegar a un acuerdo sobre las propuestas legislativas que conforman el paquete sobre el cambio climático y la energía tan pronto como sea posible;

31.  Toma nota de que, durante las próximas negociaciones, la Presidencia y la Comisión tendrán en cuenta la situación de cada Estado miembro y encontrarán las soluciones adecuadas para los diferentes sectores industriales que se verán afectados por el paquete sobre el cambio climático, a fin de salvaguardar el empleo y la competitividad; recuerda al Consejo Europeo que este paquete también dará lugar a la creación de nuevos puestos de trabajo y empresas y ayudará a Europa a asumir el liderazgo competitivo en el desarrollo de tecnología ecológica;

Seguridad energética

32.  Acoge con satisfacción las propuestas y el proyecto de informe de la Presidencia sobre seguridad energética; pide una rápida aplicación de las propuestas; espera con interés la próxima revisión estratégica del sector de la energía de la Comisión prevista para noviembre de 2008 y el Consejo Europeo de primavera de 2009, que evaluará la aplicación del plan de acción sobre política energética para Europa y la adopción de las medidas necesarias en materia de seguridad energética;

33.  Considera que la diversificación de las fuentes de energía, junto con un mayor uso de las fuentes de energía autóctonas, la producción descentralizada de energía y las medidas de ahorro de energía mejorarán la seguridad del suministro; señala que la seguridad del suministro energético es una prioridad para la Unión Europea; subraya a este respecto que el desarrollo de proyectos de energía renovable de la UE debe desempeñar un papel clave para garantizar el suministro de energía al tiempo que se garantiza el cumplimiento de los objetivos de Lisboa y Gotemburgo;

34.  Acoge con satisfacción el llamamiento para acelerar la ejecución del plan de acción europeo para la eficiencia energética; toma nota al mismo tiempo del fracaso de muchos Gobiernos de los Estados miembros en dar prioridad a la plena y rápida transposición de la legislación sobre eficiencia energética y al cumplimiento de la misma; insiste en la necesidad de que se tomen más iniciativas, y más completas, en materia de eficiencia energética, especialmente en los sectores inmobiliario, de los productos y del transporte urbano;

35.  Considera que un mercado interior plenamente operativo es primordial para la seguridad de suministro; toma nota de que el mercado energético de la UE todavía no se ha completado totalmente y de que su plena aplicación es imperativa; acoge con satisfacción el llamamiento para terminar el paquete legislativo sobre el mercado interior de la energía antes de que termine la legislatura; pide al Consejo que inicie negociaciones con el Parlamento Europeo sobre el paquete relativo al mercado interior de la energía basándose en el acuerdo político alcanzado el 10 de octubre en el Consejo de Energía;

36.  Acoge con satisfacción el llamamiento del Consejo para reforzar y complementar las infraestructuras críticas; pide a la Comisión que aplique las redes transeuropeas de energía y establezca un plan prioritario de interconexión, sin descuidar las infraestructuras de recepción, regasificación y almacenamiento del gas natural licuado; acoge con satisfacción la especial atención que se presta a las regiones aisladas de la UE; subraya la importancia de promover el desarrollo de la interconexión europea y de la infraestructura de red para llevar a los mercados mayores niveles de energía eólica marina; toma nota de que las interconexiones transfronterizas requerirán medidas especiales, como, por ejemplo, una financiación preferente o exenciones fiscales; señala que la realización de los enlaces de las RTE aún pendientes aumentará la seguridad del suministro, a la vez que contribuirá a la realización del mercado interior;

37.  Pide que se cree un mecanismo de urgencia integrado a nivel de la UE para la seguridad del suministro, aumentando el mínimo de reservas de petróleo en la UE de 90 a 120 días de consumo, y que se constituya una reserva mínima de gas de al menos 90 días; toma nota de que la reserva mínima de gas exigirá una coordinación eficaz y las necesarias inversiones de los Estados miembros;

38.  Sugiere que la publicación semanal (sobre la base de datos de dominio público, como en los Estados Unidos) de las reservas europeas de petróleo y de productos derivados del petróleo, así como de las importaciones y exportaciones, desglosados todos estos datos por tipo de producto (crudo, gasolina, diesel, gasóleo de calefacción y otros), daría una mejor idea de las presiones existentes en el mercado mundial;

39.  Pide que se desarrolle una política exterior común europea en el ámbito de la energía que contribuya considerablemente a garantizar la seguridad energética del conjunto de la UE, persiguiendo al mismo tiempo el objetivo de sostenibilidad a escala internacional, aportando así a los ciudadanos de la UE un importante valor añadido con respecto a los esfuerzos realizados a nivel nacional; considera que la política energética y, en particular, la seguridad del suministro de energía, debe ser una parte integral y destacada de la política exterior común, y que debe tenerse en cuenta en todos los contextos de la política exterior;

40.  Está convencido de que los principios establecidos en el Tratado sobre la Carta de la Energía (TCE) deben guiar la política exterior común europea en materia de energía y los esfuerzos de la UE en favor de la cooperación internacional en el sector energético;

41.  Subraya la necesidad de intensificar la cooperación con los países vecinos de la región del Mar Negro en un acuerdo institucional y multilateral, incluidas las cuestiones relacionadas con la seguridad del suministro y el tránsito de energía, y la transparencia del funcionamiento del mercado; considera que, en aras de la estabilidad de la región y de los flujos energéticos, debería asociarse a países vecinos como Kazajstán; acoge con satisfacción, teniendo en cuenta la importancia de la cooperación con Kazajstán, la mejora de la cooperación con Uzbekistán, y pide una nueva evaluación de la suspensión del acuerdo comercial provisional previsto;

42.  Pide que se desarrolle un diálogo energético más estrecho con los países de la región del Cáucaso Meridional, el Caspio y Asia Central, así como con la región mediterránea y Oriente Próximo;

Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo

43.  Acoge favorablemente la iniciativa de la Presidencia francesa relativa al Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo; considera, sin embargo, que este constituye un retroceso en relación con el objetivo de una política común de la UE en materia de inmigración y asilo establecido por el Consejo Europeo de Tampere en 1999, y que no contiene indicación alguna de medidas legislativas concretas, en particular para definir condiciones uniformes en los Estados miembros para la entrada y estancia legal de ciudadanos de terceros países, sin las cuales la petición de evitar regularizaciones masivas es puramente simbólica;

44.  Lamenta el hecho de que el enfoque global, las políticas de integración y la ciudadanía desempeñan sólo un papel marginal en el Pacto; considera que una política común de inmigración debe basarse en el supuesto de que los migrantes son miembros individuales de la sociedad y potenciales ciudadanos, y debe incluir políticas de inclusión e integración social claras y eficaces, especialmente en vista de la propuesta más amplia del PE sobre el Mar Negro;

Seguimiento del Consejo Europeo del 1 de septiembre de 2008

45.  Acoge con satisfacción la posición del Consejo respecto de la situación en Georgia; recuerda los compromisos de los acuerdos de 12 de agosto y 8 de septiembre; subraya que la retirada de las tropas rusas de las zonas adyacentes a Osetia del Sur y Abjazia constituye un primer paso; pide un retorno seguro y rápido de los refugiados acompañado del despliegue de observadores de la UE sobre el terreno; lamenta el fracaso de las conversaciones entre Rusia y Georgia en Ginebra el 15 de octubre de 2008;

46.  Acoge con satisfacción la decisión de apoyar a los vecinos orientales de la UE y pide al Consejo que consulte al Parlamento Europeo sobre la futura «Asociación Oriental»;

47.  Apoya la decisión del Consejo de levantar la prohibición de mantener contactos políticos con las autoridades de Belarús y de suspender la prohibición de visado por un período de seis meses para determinados funcionarios de Belarús, incluido el Presidente Lukashenko; pide al Consejo que continúe con el diálogo y diseñe una política en relación con Belarús sujeta a una condicionalidad positiva estricta; pide al Consejo y a la Comisión que estudien la aplicación selectiva del Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación y del Instrumento Europeo para los Derechos Humanos y la Democracia a Belarús, haciendo extensivo un mayor apoyo a la sociedad civil de Belarús; hace hincapié en que la oposición democrática de Belarús debe participar plenamente en el diálogo entre la UE y Belarús; insiste en que las autoridades de Belarús levanten la prohibición de facto de visado para los diputados al Parlamento Europeo; pide al Consejo que adopte nuevas medidas para facilitar y liberalizar los procedimientos de visado para los ciudadanos de Belarús, incluida la reducción del coste de los visados para los ciudadanos de Belarús que entran en el espacio Schengen, ya que esta acción es crucial para facilitar e intensificar los contactos entre las personas y democratizar el país; apoya una mayor cooperación con Belarús en áreas de interés mutuo, tales como comercio, transporte, medio ambiente, energía, aduanas, etc.;

48.  Destaca que, en el marco de la actual crisis alimentaria, los Estados miembros deben mantener sus compromisos con el mundo en desarrollo; pide al Consejo y a la Comisión que se pongan urgentemente de acuerdo para impulsar el plan de 1 000 millones de euros para los pequeños agricultores en los países en desarrollo; reitera que es hora de que la Unión Europea asuma el liderazgo en la lucha contra la actual crisis alimentaria;

49.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Banco Central Europeo, al Comité de responsables europeos de reglamentación de valores, al Comité europeo de controladores bancarios y al Comité europeo de supervisores de seguros y pensiones de jubilación.