Állásfoglalásra irányuló indítvány - B6-0583/2008Állásfoglalásra irányuló indítvány
B6-0583/2008

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

12.11.2008

az Európai Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követően
az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján
előterjesztette: Georgs Andrejevs
az ALDE képviselőcsoport nevében
a HIV/AIDS-ről: Korai diagnózis és korai kezelés

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B6-0581/2008

Eljárás : 2008/2667(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B6-0583/2008
Előterjesztett szövegek :
B6-0583/2008
Elfogadott szövegek :

B6‑0583/2008

az Európai Parlament állásfoglalása a HIV/AIDS-ről: Korai diagnózis és korai kezelés

Az Európai Parlament,

  tekintettel az Európai Unióban és a szomszédos országokban a HIV/AIDS ellen folytatott küzdelemről (2006–2009) szóló 2007. április 24-i állásfoglalására,

  tekintettel a „Felelősségről és partnerségről – Együtt a HIV/AIDS ellen” című 2007. március 13-i brémai nyilatkozatra,

  tekintettel a „HIV/AIDS: Ideje cselekedni” című, 2006. július 6-i állásfoglalására,

  tekintettel az AIDS-ről szóló, 2006. november 30-i állásfoglalására,

–   tekintettel a HIV/AIDS ellen folytatott küzdelemről szóló, 2005. június 6-i tanácsi következtetésekre,

–   tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, az Európai Unióban és a szomszédos országokban a HIV/AIDS ellen folytatott küzdelemről (2006–2009) szóló közleményére,

–   tekintettel az ír elnökség keretében 2004. február 23–24-én a „A korlátok lebontása — Partnerség a HIV/AIDS ellen Európában és Közép-Ázsiában folytatott küzdelemben ” elnevezésű miniszteri konferencián elfogadott, a partnerségről szóló dublini nyilatkozatra,

–   tekintettel a HIV/AIDS ellen Európában és Közép-Ázsiában folytatott küzdelem keretében kialakított partnerségről szóló dublini nyilatkozat végrehajtásának előrehaladásával foglalkozó, 2008-as UNAIDS/WHO Europe jelentésre;

–   tekintettel az Európai Unió és a szomszédos országok miniszterei és kormányaik képviselői által a 2004. szeptember 16–17-én a litvániai Vilniusban tartott, „Európa és a HIV/AIDS – Új kihívások, új lehetőségek” című konferencián elfogadott, az Európai Unióban és a szomszédos országokban a HIV/AIDS-re adott válasz megerősítését szolgáló intézkedésekről szóló vilniusi nyilatkozatra,

–   tekintettel a WHO 2006. évi, „A 2010-ig elérendő általános hozzáférés felé” elnevezésű HIV/AIDS programjára,

–   tekintettel az AIDS megelőzéséről szóló, 2006. februári Eurobarométerre,

–   tekintettel a fogyatékkal élők jogairól szóló ENSZ-egyezményre,

–  tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel az EuroHIV 2005-ös évközi jelentése szerint 1998 és 2005 között az Európai Unióban 215 510 új HIV-fertőzöttet tartottak számon, az Egészségügyi Világszervezet európai régiójában pedig az új HIV-fertőzöttek száma 646 142 fő volt,

B.  mivel az EuroHIV szerint az új HIV-fertőzöttek majdnem negyede 25 év alatti fiatal,

C.   mivel az EuroHIV és az UNAIDS jelentései is megerősítik, hogy az új HIV-fertőzések száma az Európai Unióban és a környező országokban még mindig riasztó ütemben emelkedik, továbbá hogy néhány országban a HIV-vel fertőzött személyek becsült száma a hivatalos számnak megközelítőleg háromszorosa,

D.  mivel a HIV-fertőzések megnövekedett száma ellenére az AIDS-betegek számának az elmúlt években tapasztalt stabil csökkenése 2005-ben is folytatódott, amikor az 1998-as esetek számának kevesebb mint felét diagnosztizálták,

E.  mivel a HIV-fertőzések jelentős részét nem ismerik fel, továbbá mivel sokan nem tudják, hogy fertőzöttek-e vagy sem, és feltehetőleg csak akkor szereznek tudomást a fertőzésről, amikor már HIV-vel/AIDS-cel összefüggő betegségek jelentkeznek rajtuk,

F.   mivel a HIV-fertőződés veszélye jelentősen nő más, szexuális úton terjedő betegségek (mint a gonorrhoea, chlamydia, herpesz és szifilisz) meglétekor,

G.   mivel az intravénás kábítószer-használók közötti járvány az egyik oka a HIV-fertőzés gyors terjedésének sok kelet-európai országban,

H.   mivel a HIV/AIDS fertőző betegség, és így fennáll a fel nem ismert vírushordozók okozta fertőződés veszélye,

I.   mivel az UNAIDS és a WHO Europe a HIV/AIDS ellen Európában és Közép-Ázsiában folytatott küzdelem keretében kialakított partnerségről szóló dublini nyilatkozat végrehajtásának előrehaladását értékelve megállapítja, hogy az európai régió 53 országa közül kevés fogadott el a dublini nyilatkozatban vállalt kötelezettségének megfelelő, a megbélyegzésre, a megkülönböztetésre és az emberi jogokra vonatkozó megközelítést,

J.  mivel a HIV-fertőzéssel szembeni magatartás valamennyi aspektusa tekintetében nagy jelentőséggel bír a jogok teljes körű védelme,

K.   mivel a járvány kezelése szempontjából nélkülözhetetlen a határokon átnyúló együttműködés,

L.   mivel a fogyatékkal élők jogairól szóló ENSZ-egyezmény egyértelműen kimondja, hogy az akadályok, amelyek hátráltatják a fogyatékkal élők társadalomban való egyenjogú részvételét, szemléletbeli és környezeti akadályok is lehetnek,

1.   felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a HIV-re vonatkozóan dolgozzon ki átfogó stratégiát, amely:

  • elősegíti a korai diagnózist és a vírus kimutatását nehezítő ismert akadályok csökkentését;
  • biztosítja a korai kezelést, és tájékoztat annak előnyeiről;

2.   felszólítja a Bizottságot, hogy az Európai Járványmegelőzési és Ellenőrzési Központon (ECDC) keresztül biztosítsa az alapos nyomon követést és ellenőrzést, többek között a nem diagnosztizált népességre vonatkozó pontosabb becslésekkel (számuk, jellemzőik stb.);

3.   felszólítja a Bizottságot, hogy jelentős politikai, pénzügyi és emberi erőforrásokat különítsen el a fenti stratégia megvalósításának megkönnyítése érdekében;

4.   szorgalmazza, hogy a tagállamok dolgozzanak ki a bizonyítékokon alapuló tesztelés megvalósítására vonatkozó tanácsi ajánlásokat és az egyes tagállamok számára a kezelésre vonatkozó iránymutatásokat;

5.   felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, biztosítsák, hogy az Európában a HIV/AIDS elleni küzdelem sikerességét nyomon követő jövőbeni programok olyan mutatókat is tartalmazzanak, amelyek ebben az összefüggésben az emberi jogi normákra vonatkoznak, és azok mérésére szolgálnak;

6.   felszólítja a tagállamokat, hogy hozzanak rendelkezéseket, amelyek joghatóságukon belül hatékonyan tiltják a HIV/AIDS-betegeket sújtó megkülönböztetést, például szabad mozgásuk korlátozását;

7.   határozottan ösztönzi a tagállamokat, hogy fokozzák a HIV/AIDS megelőzésével, kimutatásával és kezelésével kapcsolatos tájékoztató és nevelő kampányaikat;

8.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamoknak, az ENSZ főtitkárának, az UNAIDS-nek az Egészségügyi Világszervezetnek és a tagállamok kormányainak.