ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
12.11.2008
az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján
előterjesztette: Georgs Andrejevs
az ALDE képviselőcsoport nevében
a HIV/AIDS-ről: Korai diagnózis és korai kezelés
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B6-0581/2008
B6‑0583/2008
az Európai Parlament állásfoglalása a HIV/AIDS-ről: Korai diagnózis és korai kezelés
Az Európai Parlament,
– tekintettel az Európai Unióban és a szomszédos országokban a HIV/AIDS ellen folytatott küzdelemről (2006–2009) szóló 2007. április 24-i állásfoglalására,
– tekintettel a „Felelősségről és partnerségről – Együtt a HIV/AIDS ellen” című 2007. március 13-i brémai nyilatkozatra,
– tekintettel a „HIV/AIDS: Ideje cselekedni” című, 2006. július 6-i állásfoglalására,
– tekintettel az AIDS-ről szóló, 2006. november 30-i állásfoglalására,
– tekintettel a HIV/AIDS ellen folytatott küzdelemről szóló, 2005. június 6-i tanácsi következtetésekre,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, az Európai Unióban és a szomszédos országokban a HIV/AIDS ellen folytatott küzdelemről (2006–2009) szóló közleményére,
– tekintettel az ír elnökség keretében 2004. február 23–24-én a „A korlátok lebontása — Partnerség a HIV/AIDS ellen Európában és Közép-Ázsiában folytatott küzdelemben ” elnevezésű miniszteri konferencián elfogadott, a partnerségről szóló dublini nyilatkozatra,
– tekintettel a HIV/AIDS ellen Európában és Közép-Ázsiában folytatott küzdelem keretében kialakított partnerségről szóló dublini nyilatkozat végrehajtásának előrehaladásával foglalkozó, 2008-as UNAIDS/WHO Europe jelentésre;
– tekintettel az Európai Unió és a szomszédos országok miniszterei és kormányaik képviselői által a 2004. szeptember 16–17-én a litvániai Vilniusban tartott, „Európa és a HIV/AIDS – Új kihívások, új lehetőségek” című konferencián elfogadott, az Európai Unióban és a szomszédos országokban a HIV/AIDS-re adott válasz megerősítését szolgáló intézkedésekről szóló vilniusi nyilatkozatra,
– tekintettel a WHO 2006. évi, „A 2010-ig elérendő általános hozzáférés felé” elnevezésű HIV/AIDS programjára,
– tekintettel az AIDS megelőzéséről szóló, 2006. februári Eurobarométerre,
– tekintettel a fogyatékkal élők jogairól szóló ENSZ-egyezményre,
– tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel az EuroHIV 2005-ös évközi jelentése szerint 1998 és 2005 között az Európai Unióban 215 510 új HIV-fertőzöttet tartottak számon, az Egészségügyi Világszervezet európai régiójában pedig az új HIV-fertőzöttek száma 646 142 fő volt,
B. mivel az EuroHIV szerint az új HIV-fertőzöttek majdnem negyede 25 év alatti fiatal,
C. mivel az EuroHIV és az UNAIDS jelentései is megerősítik, hogy az új HIV-fertőzések száma az Európai Unióban és a környező országokban még mindig riasztó ütemben emelkedik, továbbá hogy néhány országban a HIV-vel fertőzött személyek becsült száma a hivatalos számnak megközelítőleg háromszorosa,
D. mivel a HIV-fertőzések megnövekedett száma ellenére az AIDS-betegek számának az elmúlt években tapasztalt stabil csökkenése 2005-ben is folytatódott, amikor az 1998-as esetek számának kevesebb mint felét diagnosztizálták,
E. mivel a HIV-fertőzések jelentős részét nem ismerik fel, továbbá mivel sokan nem tudják, hogy fertőzöttek-e vagy sem, és feltehetőleg csak akkor szereznek tudomást a fertőzésről, amikor már HIV-vel/AIDS-cel összefüggő betegségek jelentkeznek rajtuk,
F. mivel a HIV-fertőződés veszélye jelentősen nő más, szexuális úton terjedő betegségek (mint a gonorrhoea, chlamydia, herpesz és szifilisz) meglétekor,
G. mivel az intravénás kábítószer-használók közötti járvány az egyik oka a HIV-fertőzés gyors terjedésének sok kelet-európai országban,
H. mivel a HIV/AIDS fertőző betegség, és így fennáll a fel nem ismert vírushordozók okozta fertőződés veszélye,
I. mivel az UNAIDS és a WHO Europe a HIV/AIDS ellen Európában és Közép-Ázsiában folytatott küzdelem keretében kialakított partnerségről szóló dublini nyilatkozat végrehajtásának előrehaladását értékelve megállapítja, hogy az európai régió 53 országa közül kevés fogadott el a dublini nyilatkozatban vállalt kötelezettségének megfelelő, a megbélyegzésre, a megkülönböztetésre és az emberi jogokra vonatkozó megközelítést,
J. mivel a HIV-fertőzéssel szembeni magatartás valamennyi aspektusa tekintetében nagy jelentőséggel bír a jogok teljes körű védelme,
K. mivel a járvány kezelése szempontjából nélkülözhetetlen a határokon átnyúló együttműködés,
L. mivel a fogyatékkal élők jogairól szóló ENSZ-egyezmény egyértelműen kimondja, hogy az akadályok, amelyek hátráltatják a fogyatékkal élők társadalomban való egyenjogú részvételét, szemléletbeli és környezeti akadályok is lehetnek,
1. felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a HIV-re vonatkozóan dolgozzon ki átfogó stratégiát, amely:
- –elősegíti a korai diagnózist és a vírus kimutatását nehezítő ismert akadályok csökkentését;
- –biztosítja a korai kezelést, és tájékoztat annak előnyeiről;
2. felszólítja a Bizottságot, hogy az Európai Járványmegelőzési és Ellenőrzési Központon (ECDC) keresztül biztosítsa az alapos nyomon követést és ellenőrzést, többek között a nem diagnosztizált népességre vonatkozó pontosabb becslésekkel (számuk, jellemzőik stb.);
3. felszólítja a Bizottságot, hogy jelentős politikai, pénzügyi és emberi erőforrásokat különítsen el a fenti stratégia megvalósításának megkönnyítése érdekében;
4. szorgalmazza, hogy a tagállamok dolgozzanak ki a bizonyítékokon alapuló tesztelés megvalósítására vonatkozó tanácsi ajánlásokat és az egyes tagállamok számára a kezelésre vonatkozó iránymutatásokat;
5. felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, biztosítsák, hogy az Európában a HIV/AIDS elleni küzdelem sikerességét nyomon követő jövőbeni programok olyan mutatókat is tartalmazzanak, amelyek ebben az összefüggésben az emberi jogi normákra vonatkoznak, és azok mérésére szolgálnak;
6. felszólítja a tagállamokat, hogy hozzanak rendelkezéseket, amelyek joghatóságukon belül hatékonyan tiltják a HIV/AIDS-betegeket sújtó megkülönböztetést, például szabad mozgásuk korlátozását;
7. határozottan ösztönzi a tagállamokat, hogy fokozzák a HIV/AIDS megelőzésével, kimutatásával és kezelésével kapcsolatos tájékoztató és nevelő kampányaikat;
8. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamoknak, az ENSZ főtitkárának, az UNAIDS-nek az Egészségügyi Világszervezetnek és a tagállamok kormányainak.