Návrh usnesení - B6-0589/2008Návrh usnesení
B6-0589/2008

    NÁVRH USNESENÍ,

    12. 11. 2008

    který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6‑0481/2008
    v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu
    předkládají
    –   Angelika Beer za skupinu Verts/ALE
    –   Stefano Zappalà, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Geoffrey Van Orden a Tunne Kelamza skupinu PPE-DE
    –   Ana Maria Gomes za skupinu PSE
    –   Adam Bielan, Ģirts Valdis Kristovskis a Ryszard Czarnecki za skupinu UEN
    –   Tobias Pflüger, Willy Meyer Pleite, Luisa Morgantini, Pedro Guerreiro, Umberto Guidoni, Adamos Adamou a Gabriele Zimmer za skupinu GUE/NGL,
    o Úmluvě o kazetové munici

    Postup : 2008/2665(RSP)
    Průběh na zasedání
    Stadia projednávání dokumentu :  
    B6-0589/2008
    Předložené texty :
    B6-0589/2008
    Přijaté texty :

    B6‑0589/2008

    Usnesení Evropského parlamentu o Úmluvě o kazetové munici

    Evropský parlament,

    –  s ohledem na Úmluvu o kazetové munici přijatou 107 zeměmi na diplomatické konferenci konané v Dublinu ve dnech 19.–30. května 2008,

    –  s ohledem na Úmluvu o kazetové munici, kterou bude možno podepsat od 3. prosince 2008 v Oslu a poté v OSN v New Yorku a která vstoupí platnost, až bude zajištěna ratifikace 30 zemí,

    –  s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN ze dne 30. května 2008, v němž vyzývá „státy, aby bezodkladně podepsaly a ratifikovaly tuto významnou dohodu“ a konstatuje, že s radostí očekává „její urychlený vstup v platnost“,

    –  s ohledem na práci občanské společnosti, již vítá, zejména práci Koalice proti kazetové munici, která se snaží ukončit lidské utrpení způsobené kazetovou municí,

    –  s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,

    A.  vzhledem k tomu, že Úmluva o kazetové munici zakáže používání, výrobu, hromadění zásob a přepravu kazetové munice jakožto celé kategorie zbraní,

    B.  zhledem k tomu, že Úmluva o kazetové munici bude vyžadovat, aby její smluvní strany zničily zásoby této munice,

    C.  vzhledem k tomu, že Úmluva o kazetové munici vytvoří nový humanitární standard pro pomoc obětem a bude vyžadovat, aby státy odstranily zbytky nevybuchlé munice, které zůstaly po konfliktech,

    1.  vyzývá všechny státy, aby při první možné příležitosti podepsaly, ratifikovaly a provedly Úmluvu o kazetové munici;

    2.  vyzývá všechny státy, aby na vnitrostátní úrovni uskutečnily kroky k zahájení provádění Úmluvy o kazetové munici ještě před jejím podepsáním a ratifikací;

    3.  vyzývá všechny státy, aby ani v době před vstupem Úmluvy o kazetové munici v platnost kazetovou munici nepoužívaly, neinvestovaly do ní, neskladovaly ji, nevyráběly, nepřepravovaly ani ji nevyvážely;

    4.  vyzývá všechny členské státy EU, které kazetovou munici používaly, aby poskytly pomoc postiženému obyvatelstvu, a vyzývá Komisi, aby pomocí všech dostupných prostředků zvýšila finanční podporu obcím a jednotlivcům postiženým nevybuchlou kazetovou municí;

    5.  vyzývá všechny členské státy EU, které kazetovou munici používaly, aby poskytly technickou a finanční pomoc na odstranění a zničení zbytků kazetové munice, a vyzývá Komisi, aby pomocí všech dostupných prostředků zvýšila finanční pomoc určenou pro tytéž účely;

    6.  vyzývá všechny členské státy EU, aby neuskutečňovaly žádné kroky, kterými by se mohly ustanovením této úmluvy vyhnout nebo které by ji mohly ohrozit; zejména vyzývá všechny členské státy EU, aby nepřijímaly, nepotvrzovaly ani následně neratifikovaly případný protokol Úmluvy o některých konvenčních zbraních, jenž umožňuje používání kazetové munice, což by nebylo slučitelné se zákazem této munice podle článků 1 a 2 Úmluvy o kazetové munici;

    7.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vysokému představiteli pro Společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států EU, generálnímu tajemníkovi OSN a Koalici proti kazetové munici.