REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
17.11.2008
ievērojot Reglamenta 103. panta 2. punktu,
iesniedza Frithjof Schmidt un Angelika Beer
Verts/ALE grupas vārdā
par konfliktu Kongo Demokrātiskajā Republikā
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B6-0590/2008
B6‑0590/2008
Eiropas Parlamenta rezolūcija par konfliktu Kongo Demokrātiskajā Republikā
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas, īpaši 2008. gada 23. oktobra rezolūciju par Kongo Demokrātisko Republiku — sadursmes Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu pierobežas zonās,
– ņemot vērā 2001. gada 5. jūlija rezolūciju par dabas resursu nelegālu izmantošanu Kongo Demokrātiskajā Republikā,
– ņemot vērā 2008.gada 17. janvāra rezolūciju par situāciju Kongo Demokrātiskajā Republikā un izvarošanu kā kara noziegumu,
– ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,
A. tā kā no jauna atsākušās cīņas starp spēkiem no nelikumīgā grupējuma Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP), ko vada bijušais ģenerālis Laurent Nkunda, un Kongo Demokrātiskās Republikas armiju, kas sadarbojas ar kaujinieku grupā no Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļas, un šīs cīņas rada milzīgas ciešanas civiliedzīvotājiem, starp kuriem ir arī bojā gājušie;
B. tā kā bruņoti grupējumi, tostarp valdības pakļautībā esošas vienības, veic smagus cilvēktiesību pārkāpumus Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļā un izlaupa dabas resursus;
C. tā kā 7. novembrī notika ANO atbalstītā Āfrikas Savienības ārkārtas augstākā līmeņa sanāksme, kas bija veltīta situācijai Kongo Demokrātiskajā Republikā, kurā piedalījās arī Kongo Demokrātiskās Republikas prezidents Joseph Kabila un Ruandas prezidents Paul Kagame, un tā kā sanāksmes atklāšanas laikā bija uzliesmojušas jaunas cīņa netālu no Gomas;
D. tā kā miera līgums, ko bija parakstījusi Kongo valdība un 22 bruņoti grupējumi, tostarp Laurent Nkunda vadītais grupējums, kopš augusta vairs netiek ievērots;
E. tā kā ANO iecēla bijušo Nigērijas prezidentu O. Obasanjo par īpašo sūtni, lai viņš sāktu ANO atbalstītas miera sarunas un vienotos par pamieru, kā arī humanitārā koridora izveidi, lai varētu sniegt palīdzību bēgļiem;
F. tā kā tikai Ziemeļu Kivas provincē vien ir apmēram viens miljons pārvietoto personu;
G. tā kā ruandiešu rekrūšu atrašanās Laurent Nkunda grupējumā palielina naidīgumu pret Kongo dzīvojošajiem tutsi tautas pārstāvjiem, kā arī Ruandu un saskaņā ar cilvēktiesību organizāciju teikto, šo grupējumu atbalsta Ruandas valdība;
H. tā kā tādu Kongo Demokrātiskās Republikas dabas resursu izmantošana kā koltans, kuru izmanto mobilo telefonu ražošanā, ir viens no galvenajiem konfliktu iemesliem šajā reģionā, kurā plosās konflikti jau desmit gadus;
I. tā kā Kongo Demokrātiskās Republikas kaimiņvalstis – Ruanda, Uganda, Burundi un Tanzānija – daudzos gadījumos kalpo par Kongo Demokrātiskajā Republikā nelikumīgi iegūto dabas resursu eksportētājvalstīm un tranzītvalstīm un šie dabas resursi pastiprina bruņoto konfliktu un no tiem iegūtie līdzekļi tiek izmantoti tā finansēšanai;
J. tā kā bez no dabas resursu izlaupīšanas iegūtajiem līdzekļiem daudzajiem bruņotajiem grupējumiem, kas terorizē Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļas iedzīvotājus, visticamāk nebūtu iespējams turpināt darbību vai vismaz to spējas būtu ievērojami mazākas;
K. tā kā Austrumu Kivu atrodas pārāk maz ANO miera uzturētāju un tie ir pārāk slikti ekipēti, lai spētu aizsargāt civiliedzīvotājus;
L. tā kā Kongo Demokrātiskās Republikas Nacionālā asambleja ir pieņēmusi nostāju, kurā uzsvērta nepieciešamība uzsākt tiešu politisko dialogu ar Nacionālo cilvēku aizsardzības komiteju un novērst faktorus, kas ir konflikta cēloņi, īpaši nelikumīgu minerālresursu izmantošanu,
1. nosoda civiliedzīvotāju slepkavošanu un uzskata, ka ir svarīgi organizēt neatkarīgu starptautisku izmeklēšanas misiju, lai tā noteiktu atbildību un izbeigtu nesodāmību;
2. aicina visas konfliktā iesaistītās puses turēt solījumu aizsargāt civiliedzīvotājus un ievērot cilvēktiesības, kā tas noteikts Gomas miera līgumā un Nairobi komunikē;
3. uzskata, ka jānostiprina MONUC mandāts un jāuzlabo tā ekipējums, lai MONUC varētu pildīt savu pienākumu aizsargāt Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļas civiliedzīvotājus no bruņotu grupējumu darbībām;
4. uzskata, ka ir jāorganizē Lielo ezeru reģiona starptautiska konference, lai rastu ilgtspējīgu politisku konflikta risinājumu un sekmētu stabilu reģiona ekonomisko integrāciju, kas būtu izdevīga visām reģiona valstīm;
5. uzskata, ka Kongo austrumu daļā valdošā konflikta pamatiemesli ir ārvalstu bruņotu grupējumu atrašanās šajā reģionā, kontrole pār dabas un lauksaimniecības resursiem un iesakņojusies nesodāmība par cilvēktiesību pārkāpumiem;
6. aicina ES dalībvalstis īstenot ANO Nelikumīgas dabas resursu izmantošanas Kongo Demokrātiskajā Republikā ekspertu grupas ieteikumus, tostarp par sankcijām pret personām un uzņēmumiem, kuru līdzdalība dabas resursu izlaupīšanā ir pierādīta, lai tādējādi sekmētu valsts stabilizāciju;
7. aicina Komisiju un Padomi sarunās ar Kongo Demokrātiskās Republikas un tās kaimiņvalstu valdībām uzstāt uz to, lai tiktu īstenoti efektīvu pasākumi dabas resursu nelikumīgas izmantošanas ierobežošanai Kongo Demokrātiskajā Republikā, un lai tās efektīvi īstenotu sistēmas, ar kurām iespējams izsekot tādiem dabas resursiem kā zelts, alvas rūda, koltans, kobalts, dimanti, pirohlors un koksne un noteikt to izcelsmi, tostarp atļaujot izvietot savā teritorijā ANO uzraugus, kas novērotu dabas resursu importu no Kongo Demokrātiskās Republikas un nodrošinātu ANO uzraugu aizsardzību;
8. atgādina par savu prasību izveidot efektīvus uzraudzības mehānismus, kas līdzinātos Kimberli procesam, lai sertificētu uz ES tirgu importēto Kongo Demokrātiskās Republikas dabas resursu izcelsmi;
9. aicina izmeklēt kara noziegumus un Kongo Demokrātiskās Republikas dabas resursu izlaupīšanu un tiesāt vainīgos saskaņā ar universāla tiesiskuma principu, lai izbeigtu nesodāmību;
10. aicina Padomi un ES dalībvalstis aicināt ANO ģenerālsekretāru izveidot ziņojumu par dabas resursu lomu konfliktsituācijās;
11. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, ANO ģenerālsekretāram, Āfrikas Savienībai un Kongo Demokrātiskās Republikas un tās kaimiņvalstu valdībām.