FORSLAG TIL BESLUTNING
17.11.2008
jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
af Jürgen Schröder
for PPE-DE-Gruppen
om Den Europæiske Unions reaktion på den forværrede situation i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo
Se også det fælles beslutningsforslag RC-B6-0590/2008
B6‑0593/2008
Europa-Parlamentets beslutning om Den Europæiske Unions reaktion på den forværrede situation i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo
Europa-Parlamentet,
– der henviser til sin beslutning af 23. oktober 2008 om Den Demokratiske Republik Congo: sammenstød i de østlige grænseområder i Den Demokratiske Republik Congo,
– der henviser til sin beslutning af 21. februar 2008 om Nordkivu,
– der henviser til sin beslutning af 17. januar 2008 om situationen i Demokratiske Republik Congo og voldtægt som krigsforbrydelse og til sine tidligere beslutninger om menneskerettighedskrænkelser i Den Demokratiske Republik Congo,
– der henviser til beslutning af 22. november 2007 fra Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU om situationen i Den Demokratiske Republik Congo, navnlig i den østlige del af landet, og dens indvirkning på regionen,
– der henviser til sin beslutning af 15. november 2007 om EU's respons på struktursvaghed i udviklingslande,
– der henviser til Kommissionens meddelelse af 25. oktober 2007 om EU's respons på struktursvaghed – EU's bestræbelser på at fremme udvikling, fred og stabilitet i vanskelige situationer (KOM(2007)0643) og det dertil knyttede Kommissionens arbejdsdokument (SEK(2007)1417),
– der henviser til resolution 60/1 af 24. oktober 2005 fra FN's Generalforsamling om resultaterne af verdenstopmødet i 2005, særlig punkt 138-140 om forpligtelsen til at beskytte befolkninger,
– der henviser til Rådets erklæring af 10. oktober 2008 om situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo,
– der henviser til Rådets erklæring af 10. og 11. november 2008,
– der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
A. der henviser til, at kampene mellem den congolesiske hær, Laurent Nkundas oprørstropper, soldater fra De Demokratiske Styrker til Befrielse af Rwanda (FDLR) og Mai Mai-soldater er blevet forværret og har påført civilbefolkningen i Nordkivu umådelige lidelser,
B. der henviser til, at konflikten i Den Demokratiske Republik Congo siden 1998 har kostet mere end 5 millioner mennesker livet, og at den - direkte eller indirekte - stadig er årsag til, at 1 500 mennesker dør hver eneste dag,
C. der henviser til, af FN's Sikkerhedsråd drøftede situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo på ny den 11. november 2008 uden at blive enig om at styrke MONUC med yderligere 3 000 soldater, som MONUC havde anmodet om,
D. der henviser til, at Rådet har krævet et øget samarbejde mellem EU, dens medlemsstater og MONUC, men uden at stille styrker til rådighed,
E. der henviser til, at de genopblussede kampe i Nordkivu ifølge rapporter fra FN har ført til et stort antal ofre, og at mere end 250 000 mennesker er på flugt,
F. der henviser til, at såvel Laurent Nkundas oprørstropper som soldater fra FDLR og Mai Mai-soldater og selve den congolesiske hær siden undertegningen af fredsaftalen i Goma den 23. januar 2008 har begået massakrer, voldtægter af unge piger, mødre og bedstemødre, tvangsrekruttering af civile og børnesoldater og en lang række andre voldshandlinger og alvorlige menneskerettighedskrænkelser i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo,
G. der henviser til, at FN's mission i Den Demokratiske Republik Congo (MONUC) har et mandat, som bygger på kapitel VII i De Forenede Nationers pagt, til at benytte alle nødvendige midler til at forhindre ethvert forsøg på magtanvendelse fra udenlandske eller congolesiske væbnede grupper og til at beskytte civile, der er i overhængende fare for at blive udsat for fysisk vold, men at den mangler ressourcer og de nødvendige kvalificerede styrker til at opfylde dette mandat,
H. der henviser til, at Den Afrikanske Union på sit topmøde i Nairobi den 7. november 2008 krævede en øjeblikkelig våbenhvile og etablering af humanitære korridorer og overvejede at sende styrker til regionen,
I. der henviser til, at den congolesiske hær ikke råder over de nødvendige menneskelige, tekniske og finansielle midler til at varetage sine opgaver i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo, hvilket undergraver dens funktion, som er at beskytte befolkningen og genskabe fred,
J. der understreger, at det er nødvendigt at finde en politisk løsning på krisen i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo, der kan konsolidere fred og demokrati og fremme stabilitet og udvikling i regionen til gavn for alle befolkningerne i De Store Søers Område,
K. der henviser til, at borgerkrigen i regionen, som nu har varet i fire år, er kendetegnet af en systematisk plyndring af landets rigdomme, der foretages af både forbundsfæller og fjender af den congolesiske regering,
L. der henviser til, at humanitære hjælpearbejdere rapporterer, at de lokale og fordrevne befolkninger i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo bliver stadigt svagere, og at de fortsatte kampe hindrer de humanitære hjælpearbejdere i at få adgang til områder, som har hårdt brug for fødevarehjælp og lægehjælp,
M. der henviser til, at underernæring medvirker til at gøre de befolkninger, der nu lever i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo, ekstremt sårbare, og at oplysninger fra Læger uden Grænsers hjælpeprogrammer rummer foruroligende indikationer om omfanget af underernæring i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo,
N. der henviser til, at EU på det skarpeste fordømmer de seneste erklæringer fra Laurent Nkunda, hvori kan opfordrer til at styrte den valgte og legitime regering i Den Demokratiske Republik Congo,
1. er yderst bekymret over de genoptagne kamphandlinger mellem den congolesiske hær og oprørsmilitser i Nordkivu;
2. erklærer sig dybt rystet over de massakrer og forbrydelser mod menneskeheden og den seksuelle vold mod kvinder og piger, der er blevet begået i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo, og opfordrer alle kompetente nationale og internationale myndigheder til systematisk at retsforfølge ophavsmændene; opfordrer FN's Sikkerhedsråd til omgående at træffe alle nødvendige forholdsregler for effektivt at forhindre ethvert yderligere angreb på civilbefolkningen i de østlige provinser af Den Demokratiske Republik Congo;
3. glæder sig over aftalen mellem Den Demokratiske Republik Congo og Rwanda, som blev annonceret af de to landes udenrigsministre, og som giver Rwandas efterretningstjenester mulighed for at gå ind i Den Demokratiske Republik Congo og samarbejde med den congolesiske hær med henblik på at bringe Hutu-militsens tilstedeværelse i regionen til ophør;
4. opfordrer National Congress for the People’s Defense til øjeblikkeligt og ubetinget at vende tilbage til fredsprocessen, som den selv forpligtede sig på i Goma i januar 2008;
5. opfordrer Den Afrikanske Union, FN's Sikkerhedsråd og betydelige internationale aktører, herunder EU, USA, Kina til at øge presset på alle parter med henblik på at fremme fredsprocessen for at finde en løsning på problemet med at kontrollere mineralressourcer og for at nå frem til en bred fredsaftale i stedet for blot en våbenhvile, og opfordrer desuden disse aktører til at lægge pres på Rwanda og Uganda til at forpligte sig til at standse Nkunda-styrkernes frie bevægelighed og aktiviteter på deres territorium;
6. opfordrer indtrængende alle aktører til at genindføre retsstatsprincipper og bekæmpe straffrihed navnlig i forbindelse med massevoldtægter af kvinder og piger og rekruttering af børnesoldater;
7. opfordrer regeringen i Den Demokratiske Republik Congo til sammen med Rwanda og MONUC at udarbejde en plan for isolering og tilfangetagelse af de ansvarlige for folkemordet i FDLR og for tilbud til dem, som ikke var indblandet i folkemordet, og som er villige til at lade sig afvæbne, om at blive genbosat og genintegreret i Rwanda;
8. opfordrer det internationale samfund og FN’s Sikkerhedsråd til at styrke MONUC med det nødvendige materiel og personale, således at MONUC kan opfylde sit mandat, som MONUC ved flere lejligheder har anmodet om;
9. glæder sig over, at præsidenten for Den Demokratiske Republik Congo deltog i topmødet i Nairobi om krisen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo den 7. november 2008, og glæder sig over statschefernes sluterklæring, der blev offentliggjort efter mødet;
10. opfordrer MONUC til at undersøge påstande om, at den congolesiske hær i hemmelighed forhandler med FDLR om kontrollen over Nordkivus lukrative handel med mineraler, og til at sætte en stopper herfor;
11. opfordrer de congolesiske myndigheder til øjeblikkelig at standse regeringssoldaternes plyndringer og voldhandlinger, som repræsentanter for ngo'er, som f.eks. OCHA, har været vidne til;
12. understreger, at grupperingen af folk efter etniske kriterier under fordrivelsesprocessen er potentielt farlig under de nuværende omstændigheder;
13. opfordrer til nultolerance over for seksuel vold mod piger og kvinder, der bruges som et krigsvåben, og kræver, at de skyldige i disse forbrydelser idømmes strenge straffe; henleder opmærksomheden på betydningen af adgang til sundhedspleje i konfliktsituationer og i flygtningelejre, navnlig som følge af de seneste udbrud af kolera, kighoste og mæslinger;
14. opfordrer alle involverede parter til at stå ved deres tilsagn om at beskytte civilbefolkningen og respektere menneskerettighederne, således som det fremgår af Goma-fredsaftalen og Nairobi-kommunikéet, og til at gennemføre dem hurtigt, og opfordrer desuden alle parterne til at sikre, at humanitære organisationer får uhindret adgang til udsatte befolkningsgrupper i flygtningelejre og andre steder;
15. opfordrer alle regeringer i De Store Søers Område til at indlede en dialog med det formål at samordne indsatsen for at mindske spændingerne og standse volden i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo, inden konflikten spredes til hele regionen;
16. opfordrer Rådet og Kommissionen til omgående at iværksætte omfattende programmer, der skal sikre civilbefolkningerne i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo humanitær bistand, lægehjælp og genintegrering og i særlig grad fokusere på støtte til kvinder og piger, der er ofre for seksuelle voldsforbrydelser, med det formål at dække akutte behov og forberede genopbygningsarbejdet i regionen; bemærker den centrale rolle, som kvinder spiller i genopførelsen af ødelagte samfund;
17. opfordrer til, at der indføres effektive kontrolmekanismer såsom Kimberley-processen med henblik på oprindelsescertificering af naturressourcer, der indføres til EU’s marked;
18. opfordrer Rådet og hver enkelt medlemsstat til at yde en særlig hjælp til befolkningerne i de østlige dele af Den Demokratiske Republik Congo;
19. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Den Afrikanske Unions institutioner, FN’s generalsekretær, FN’s Sikkerhedsråd, FN’s Menneskerettighedskommission samt parlamenterne og regeringerne i De Store Søers Område.