ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
17.11.2008
съгласно член 103, параграф 2, от правилника
от Ryszard Czarnecki, Adam Bielan, Ewa Tomaszewska, Mieczysław Edmund Janowski и Konrad Szymański
от името на групата UEN
относно положението в Демократична република Конго
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B6-0590/2008
B6‑0594/2008
Резолюция на Европейския парламент относно положението в Демократична република Конго
Европейският парламент,
– като взе предвид своята резолюция от 17 януари 2008 г. относно положението в Демократична република Конго и изнасилването като военно престъпление и като взе предвид предишните си резолюции относно нарушаването на правата на човека в Демократична република Конго (ДРК),
– като взе предвид своята резолюция от 15 ноември 2007 г. относно действията на ЕС в отговор на ситуации на нестабилност в развиващите се страни,
– като взе предвид резолюцията на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС от 22 ноември 2007 г. относно положението в Демократична република Конго, и по-специално в източната част на страната, и отражението върху региона,
– като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „ЕС в търсене на отговор за справяне със ситуации на несигурност – намеса в трудна среда с цел устойчиво развитие, стабилност и мир” (COM(2007)0643) и приложения към него работен документ на службите на Комисията (SEC(2007)1417),
– като взе предвид Резолюция 60/1 на Общото събрание на Обединените нации от 24 октомври 2005 г. относно резултатите от Световната среща на върха през 2005 г., и по-специално параграфи 138-140 от нея, относно отговорността да се защищава населението,
– като взе предвид изявлението на Съвета от 10 ноември 2008 г. относно положението в източната част на ДРК,
– като взе предвид последните враждебни изявления между правителствата на ДРК и Руанда,
– като взе предвид член 103, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че сраженията между конгоанската армия, бунтовническите войски на сваления генерал Laurent Nkunda, бойците на Демократичните сили за освобождение на Руанда (FDLR), както и войските на Божията армия на съпротивата (LRA) на Уганда са подложили на огромни изпитания в продължение на дълги месеци цивилното население на източните провинции на ДРК,
Б. като има предвид, че конфликтът в Демократична република Конго е отнел живота на 5 400 000 души от 1998 г. насам и продължава да е причина за смъртта на 1500 души всеки ден,
В. като има предвид, че от 28 август 2008 г. насам бяха подновени боевете между конгоанската армия и силите на генерала ренегат, Националния конгрес за народна защита (CNDP) на Laurent Nkunda, както и други въоръжени групи, нарушавайки прекратяването на огъня, което беше в сила след мирното споразумение от Гома, подписано на 23 януари 2008 г.,
Г. като има предвид, че около 250 000 цивилни лица бяха принудени да избягат при последната вълна на насилие, включително много хора, които вече са били разселени при по-ранни вълни на насилие,
Д. като има предвид, че от подписването на мирното споразумение от Гома има доклади за цивилни лица, уловени в зони на бойни действия, масови убийства, изнасилвания и незаконно задържане на цивилни лица от войници на конгоанската армия и от воини на други въоръжени групи,
Е. като има предвид, че вследствие на атаките над хуманитарни работници, те бяха принудени да прекратят своята дейност в северно Киву и в части на южно Киву, оставяйки много разселени лица без помощ; като има предвид, че войниците и воините от въоръжените групи плячкосаха здравни центрове и отвлякоха камиони с хуманитарна помощ, за да ги използват за военни цели и тълпите замерваха с камъни хуманитарни работници и отказаха да ги пуснат през загражденията на пътя, като объркаха тяхната роля с тази на умиротворителните сили на ООН и Мисията на ООН в Конго (MONUC),
Ж. като има предвид, че местните цени на храните са се покачили драстично, като изострят бедността и недохранването, а Световната програма по прехраната на ООН беше задължена да намали снабдяването с провизии в източната част на Конго поради недостига на храна; като има предвид, че разселените лица и други уязвими групи са прибягнали до високо рискови стратегии, за да изхранват семействата си,
З. като има предвид, че въпреки риска от злоупотреби от страна на войниците или на воините от въоръжените групи, някои нямат алтернатива освен да се върнат по домовете си и да обработват земите си; като има предвид, че жените и момичетата са най-силно засегнати, като много от тях са били изнасилени при опит да се завърнат вкъщи или в търсене на дърва за огрев или вода,
И. като има предвид, че децата от разселени семейства нямат достъп или имат слаб достъп до образование, поради факта, че семейството няма пари да плати училищните такси или поради липсата на училища в или близо до лагерите за разселени лица, и като има предвид, че в борбата за оцеляване децата са принудени да работят,
Й. като има предвид, че мнозинството от тези, които са принудени да напуснат домовете си живеят с приемни семейства, много от които са толкова бедни, колкото и тези, които издържат; като има предвид, че към днешна дата, тези приемни семейства, много от които са подслонили голям брой разселени лица за месеци или години, са получили малко внимание и помощ и при удвояването в някои случаи на населението в селските региони, оскъдните местни ресурси са толкова използвани, че разселените лица често са принудени да се придвижат отново към други места,
К. като има предвид, че е жизнено важно да се намери политическо разрешение на конфликта в източните провинции на ДРК, за да се консолидират мирът и демокрацията и да се насърчат стабилността и развитието в района за благоденствието на всички народи в региона на Големите езера,
Л. като има предвид, че от края на 2006 г. конфликтът в ДРК е принудил над 400 000 души да избягат от домовете си и като има предвид, че сега в източните провинции на ДРК има общо 800 000 разселени лица,
М. като има предвид, че ЕС недвусмислено осъжда призивите на Laurent Nkunda за сваляне на избраното и легитимно правителство на Демократична република Конго,
1. осъжда продължаващите неприемливи нарушения на правата на човека в източната част на Демократична република Конго, особено многобройните случаи на сексуално насилие и набирането и използването на деца-войници от въоръжените групи;
2. призовава всички засегнати групи незабавно да прекратят нарушенията на правата на човека;
3. изразява гневното си възмущение от масовите убийства и престъпленията срещу човечеството, които продължават с години в източните провинции на ДРК и призовава всички съответни национални и международни органи систематично да подвеждат извършителите под съдебна отговорност, които и да са те, и призовава Съвета за сигурност на ООН спешно да вземе всички мерки, които могат наистина да предотвратят нови атаки срещу цивилното население на източните провинции на ДРК;
4. призовава Националния конгрес за народна защита (CNDP) да се завърне незабавно и безусловно към мирния процес, с който се е ангажирал в Гома през януари;
5. отново подчертава нуждата от допълнителни усилия за слагане край на действията на чужди въоръжени групи в източната част на Конго, в частност на Демократичните сили за освобождение на Руанда (FDLR) и призовава правителството на ДРК и другите правителства в региона да предприемат необходимите стъпки в тази насока;
6. призовава международната общност да засили Мисията на Обединените нации в Конго (MONUC), като предостави необходимото оборудване и персонал с оглед изпълнението на нейния мандат;
7. отново потвърждава подкрепата си за конгоанските органи в техните усилия да намерят политическо решение на кризата и призовава всички засегнати страни да спазват прекратяването на огъня;
8. отново подчертава, че споразумение от Гома и комюникето от Найроби остават единствената истински устойчива рамка за установяване на стабилност в източната част на Конго;
9. насърчава всички правителства от региона на Големите езера да започнат диалог за координиране на усилията им за намаляване на напрежението и прекратяване на насилието в източната част на ДРК, преди този конфликт да се разпространи в целия регион;
10. настоятелно призовава органите на Демократична република Конго и Република Руанда да засилят сътрудничеството помежду си, за да изпълнят поетите в Найроби ангажименти, както и да дадат приоритет на диалога и консултациите, с цел да спомогнат за установяването на траен мир в източната част на ДРК и на стабилност в региона;
11. призовава Съвета и Комисията да започнат да прилагат от настоящия момент мащабни програми за медицинска помощ, насочени към цивилното население в източната част на ДРК, за да се отговори на непосредствените нужди и с оглед на необходимото бъдещо възстановяване;
12. призовава за ефективно създаване на механизми за наблюдение, подобни на Кимбърлийския процес, за сертифициране на произхода на природните ресурси, внасяни в ЕС;
13. призовава Съвета на Европейския съюз и всяка държава-членка на ЕС да предоставят специална помощ на населението в източната част на ДРК;
14. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на институциите на Африканския съюз, на върховния представител за ОВППС, на правителствата и парламентите на държавите-членки, на генералния секретар на ООН, на Съвета за сигурност на ООН, на комисията за правата на човека на ООН, на президента, парламента и правителството на Демократична република Конго, на президента, парламента и правителството на Република Руанда, както и на всички правителствата от региона на Големите езера.