PROPUNERE DE REZOLUȚIE
17.11.2008
în conformitate cu articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
de Pasqualina Napoletano, Alain Hutchinson și Ana Maria Gomes
în numele Grupului PSE
privind reacția UE la situația în curs de deteriorare din estul Republicii Democratice Congo
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B6-0590/2008
B6‑0595/2008
Rezoluție a Parlamentului European privind reacția UE la situația în curs de deteriorare din estul Republicii Democrate Congo
Parlamentul European,
– având în vedere concluziile Consiliului Uniunii Europene din 11 noiembrie 2008 în legătură cu situația din RDC,
– având în vedere rezoluția sa din 23 octombrie 2008 privind Republica Democratică Congo: confruntările din zonele de la frontiera de est a RDC,
– având în vedere rezoluția sa din 21 februarie 2008 cu privire la Kivu de Nord,
– având în vedere Rezoluția sa din 17 ianuarie 2008 privind situația din Republica Democratică Congo și violul - crimă de război, precum și rezoluțiile sale precedente privind încălcările drepturilor omului din Republica Democratică Congo,
– având în vedere Rezoluția sa din 15 noiembrie 2007 privind reacția UE la situațiile de fragilitate din țările în curs de dezvoltare,
– având în vedere rezoluția Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE din 22 noiembrie 2007 privind situația din Republica Democratică Congo, în special în partea de est a acestei țări, și impactul acesteia asupra regiunii,
– având în vedere raportul misiunii Comisiei pentru dezvoltare în Kivu de Nord din 2008,
– având în vedere articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât generalul Laurent Nkunda, liderul rebelilor CNDP a declarat că va susține un proces de pace cu guvernul Republicii Democratice Congo, în urma discuțiilor cu Trimisul Special al Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite și fost președinte al Republicii Nigeria, Olusegun Obansanjo,
B. întrucât în prezent mediatorii locali și europeni depun eforturi internaționale diplomatice intense cu scopul de a preveni escaladarea conflictului din Kivu de Nord la proporțiile războiului extins din Congo din perioada 1998-2003, în care au fost implicate șase state învecinate; întrucât la 7 noiembrie la Nairobi a fost organizat un summit regional cu privire la criza din estul RDC;
C. întrucât de la începerea violențelor milioane de oameni au fost uciși și strămutați și întrucât, potrivit estimărilor, 250 000 de oameni au fost strămutați de la reluarea luptelor în RDC de către generalul Laurent Nkunda, provocând o catastrofă umanitară în estul statului Congo;
D. întrucât, în ciuda mandatului său conferit în temeiul Capitolului VII din Carta Organizației Națiunilor Unite, care autorizează folosirea tuturor mijloacelor pentru descurajarea tuturor încercărilor de a face uz de forță și pentru protejarea civililor:
- după recenta reizbucnire a ostilităților MONUC s-a dovedit incapabilă să ofere protecție civililor din estul RDC și incapabilă să dezarmeze și să repatrieze luptătorii hutu din Ruanda prezenți pe teritoriul congolez;
- MONUC așteaptă în mod sistematic acordul Indiei și Pakistanului de a trimite în luptă soldați indieni și pakistanezi, contrar prevederilor mandatului în temeiul căruia MONUC a fost trimisă în misiune;
- MONUC nu a intervenit să oprească masacrarea a peste 200 de persoane care a avut loc la 5 noiembrie 2008 în Kiwandja, cu toate că acolo se află una din bazele sale militare;
E. întrucât MONUC a trimis în Goma numai 6000 de soldați, dintr-un total de 17 000;
F. întrucât statele membre ale Consiliului de Securitate al ONU – printre care se numără Belgia, Franța, Italia și Regatul Unit – au refuzat întotdeauna să acorde MONUC mai multe mijloace pentru a-și îndeplini misiunea;
G. întrucât, în urma inițiativei Comisarului European Louis Michel, la Nairobi a avut loc un summit regional în cursul căruia președintele Congo, Joseph Kabila și cel al Ruandei, Paul Kagame, au convenit să pună în practică toate acordurile încheiate în trecut pentru a asigura pacea și stabilitatea politică durabilă;
H. întrucât, cu toate acestea, după reuniunea menționată nu s-a produs o încetare imediată a focului în estul RDC și luptele violente între părțile combatante au continuat, afectând grav populația civilă;
I. întrucât MONUC a stabilit în mod clar că trupele lui Laurent Nkunda primesc sprijin din Ruanda și întrucât Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite Ban Ki-moon a făcut un apel la liderii africani să își asume o responsabilitate istorică în acest moment critic pentru regiune, pentru Africa și pentru întreaga lume;
J. întrucât în taberele de refugiați situația se degradează de la o zi la alta în urma afluxului masiv de zeci de mii de oameni care încearcă să scape de violențe și întrucât Înaltul Comisar pentru refugiați își exprimă temerea în legătură cu o posibilă militarizare a taberelor de refugiați;
K. întrucât în Kivu de Nord au sosit soldați angolezi în sprijinul trupelor guvernamentale, la cererea autorităților congoleze, în cadrul acordurilor de apărare SADC;
L. întrucât recrutarea copiilor soldați în estul RDC a crescut considerabil după escaladarea conflictului;
M. întrucât se pare că atât trupe congoleze, cât și luptători aparținând FDLR (Forțele Democratice pentru Eliberarea Ruandei) sunt implicați în exploatarea și vânzarea mineralelor din estul RDC;
N. întrucât parlamentarii congolezi au întocmit un Plan de stopare a crizei din estul Republicii Congo, chemând la o mobilizare generală în favoarea unui dialog militar, politic și diplomatic între părțile implicate în conflict;
O. întrucât miniștrii afacerilor externe ai Franței și Regatului Unit, Bernard Kouchner și David Milliband, au recomandat mai degrabă întărirea MONUC decât trimiterea unei forțe europene în Kivu de Nord dar au afirmat în același timp că nu exclud posibilitatea trimiterii unei forțe europene, dacă se dovedește necesar,
1. este extrem de preocupat de intensificarea conflictelor în Kivu de Nord și de consecințele pentru populația din estul RDC și din întreaga regiune, îndeosebi de consecințele umanitare ale recentei ofensive declanșate de CDNP, care a dus la strămutarea a numeroase persoane din Kivu de Nord;
2. salută decizia adoptată de Comisie și de statele membre de a intensifica ajutorul umanitar acordat populației civile afectate de această criză; invită toate părțile implicate să garanteze un acces necondiționat la acești oameni;
3. condamnă vehement încălcările la scară largă ale drepturilor omului care continuă să aibă loc în estul RDC, în special numeroasele cazuri de violențe sexuale, precum și recrutarea și folosirea copiilor-soldați de către grupurile armate;
4. își reiterează convingerea fermă că procesele de la Goma și Nairobi reprezintă în continuare cadrul adecvat pentru stabilizarea pe termen lung a situației din estul RDC;
5. își exprimă speranța moderată în urma declarației lui Laurent Nkunda în sprijinul procesului de pace în estul RDC în urma discuțiilor cu Trimisul Special al Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite și cu fostul președinte al Republicii Nigeria, Olusegun Obasanjo; în acest context, face apel la CDNP să se alăture de urgență procesului de pace de la Goma; își reafirmă sprijinul față de autoritățile congoleze care caută o soluționare politică a crizei; salută planul înaintat de parlamentarii congolezi care cheamă la o mobilizare generală în favoarea unui dialog militar, politic și diplomatic;
6. subliniază necesitatea de a depune eforturi suplimentare pentru a pune capăt acțiunilor grupurilor armate străine, îndeosebi FLDR, în estul RDC; invită guvernele RDC și ale altor țări din regiune să ia măsurile necesare în acest scop; face apel la țările din regiune să respecte suveranitatea RDC;
7. evidențiază faptul că exploatarea ilegală a resurselor naturale în estul RDC este o sursă de finanțare a grupurilor rebele și, implicit, o sursă de instabilitate în regiune; reiterează importanța combaterii acestei exploatări ilegale; în acest sens invită autoritățile congoleze ca, în colaborare cu MONUC, să închidă bazele economice ale grupurilor rebele împiedicând accesul acestora la resursele minerale (în special, cositor, columbit-tantalit și aur) și la rețele de comercializare;
8. solicită Comisiei și statelor membre să garanteze că societățile europene nu tranzacționează, manipulează sau importă produse derivate din minerale obținute într-un mod care aduce profit grupurilor armate din RDC și să îi tragă la răspundere pe cei care continuă astfel de practici;
9. solicită Comisiei și Consiliului să depună toate eforturile pentru a găsi o soluție politică, singurul mod de a pune capăt conflictelor din RDC; salută, în acest sens, inițiativa luată de comisarul Michel de a organiza o întâlnire între președintele RDC și președintele Ruandei la Nairobi; solicită Comisiei să se implice împreună cu autoritățile din RDC în vederea implementării acordului privind întoarcerea luptătorilor FDLR în Ruanda; îndeamnă autoritățile Republicii Democratice Congo și ale Republicii Ruanda să-și intensifice cooperarea în scopul punerii în aplicare a angajamentelor încheiate la Nairobi și să acorde prioritate dialogului și consultării pentru a contribui la instaurarea păcii durabile în estul RDC și a stabilității în regiune;
10. solicită Consiliului și Comisiei să contribuie în continuare la eforturile diplomatice care sunt esențiale pentru consolidarea încetării focului și pentru aplanarea tensiunilor pe termen lung, îndeosebi în cadrul medierii internaționale;
11. își reiterează sprijinul pentru MONUC în aceste împrejurări dificile și îndeamnă să se depună toate eforturile pentru a permite acesteia să își intre pe deplin în rol; în această privință, reamintește necesitatea de a întări de urgență MONUC și invită Comisia, Consiliul și, în special, Belgia, Franța, Italia și Regatul Unit să joace un rol conducător în susținerea întăririi acesteia prin consolidarea capacităților operative ale MONUC, asigurând dotări și efective corespunzătoare;
12. solicită Comisiei și Consiliului să îndemne Consiliul de Securitate al ONU să confere MONUC mandatul și mijloacele de a stopa exploatarea mineralelor de către grupurile armate, inclusiv prin monitorizarea și controlul punctelor de frontieră cheie, al culoarelor de zbor, al zonelor miniere alese și al rutelor de aprovizionare;
13. solicită Consiliului să adopte o decizie în legătură cu trimiterea de trupe europene în estul RDC în funcție de situația din teren și de capacitatea UE de a o ameliora; în cazul în care Consiliul decide să inițieze o misiune militară PESA, solicită un mandat care să se concentreze pe protejarea civililor, precum și pe susținerea și asigurarea respectării noilor acorduri de pace ce ar putea fi încheiate;
14. solicită Consiliului și Comisiei să întocmească, împreună cu guvernul RDC, ONU și alți donatori de prim rang, un nou plan de dezarmare, demobilizare și reintegrare (DDR) în RDC, pe baza conceptului UE de sprijin a DDR, precum și o Strategie ambițioasă de reformă a sectorului securității naționale, pe baza Cadrului politic al UE pentru reforma sectorului de securitate, ambele urmând să fie finanțate din fonduri comunitare și PESC:
15. solicită guvernului RDC să facă tot ce îi stă în putere pentru a-i identifica pe cei responsabili pentru crimele de război comise în Kiwandja și a-i aduce în fața justiției;
16. salută implicarea statelor din regiune în căutarea unei soluții la criză; ia act cu interes de numirea unei echipe de mediatori printre care se numără și fostul președinte al Republicii Nigeria Olusegun Obasanjo și fostul președinte al Republicii Unite Tanzania, Benjamin Mkapa; solicită Consiliului să conlucreze cu Conferința internațională a Regiunii Marilor Lacuri și cu Uniunea Africană pentru stabilizarea situației din estul RDC;
17. solicită Consiliului să coopereze cu mediatorii internaționali și regionali pentru a discuta agenda economică a părților combatante, în mod explicit în contextul actualelor eforturi de mediere;
18. solicită Consiliului și Comisiei să urmărească îndeaproape situația umanitară și de securitate din estul RDC;
19. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, statelor membre, Secretarului General al Uniunii Africane, precum și guvernelor RDC și ale țărilor SADC.