Návrh usnesení - B6-0111/2009Návrh usnesení
B6-0111/2009

NÁVRH USNESENÍ,

9. 3. 2009

který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6‑0013/2009
v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu
předkládá Pervenche Berès
za Hospodářský a měnový výbor
o zprovoznění Jednotné oblasti pro platby v eurech (SEPA)

Postup : 2009/2530(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B6-0111/2009
Předložené texty :
B6-0111/2009
Přijaté texty :

B6‑0111/2009

Usnesení Evropského parlamentu o zprovoznění Jednotné oblasti pro platby v eurech (SEPA)

Evropský parlament,

–  s ohledem na společné prohlášení Komise a Evropské centrální banky ze dne 4. května 2006 o Jednotné oblasti pro platby v eurech,

–  s ohledem na příležitostný dokument Evropské centrální banky č. 71 o hospodářském dopadu Jednotné oblasti pro platby v eurech ze srpna 2007,

–  s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/64/ES ze dne 13. listopadu 2007 o platebních službách na vnitřním trhu (směrnice o platebních službách),

–  s ohledem na návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. října 2008 o přeshraničních platbách ve Společenství, který předložila Komise (KOM(2008)0640),

–  s ohledem na šestou zprávu Evropské centrální banky o pokroku SEPA z listopadu 2008,

–  s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že Jednotná oblast pro platby v eurech (SEPA) je koncipována jako integrovaný trh platebních služeb, který podléhá účinné hospodářské soutěži a v jehož rámci neexistuje rozlišení mezi přeshraničními a vnitrostátními platbami v eurech,

B.  vzhledem k tomu, že SEPA není jen samoregulační iniciativou Evropské rady pro platební styk (EPC), ale rovněž významnou iniciativou v oblasti veřejné politiky v zájmu posílení Hospodářské a měnové unie i lisabonské agendy a s oporou ve směrnici o platebních službách, která poskytuje nezbytný harmonizovaný právní rámec, takže na tom, aby tato iniciativa uspěla, má Parlament zvláštní zájem,

C.  vzhledem k tomu, že zavedením platebního nástroje SEPA pro bezhotovostní úhrady byl dne 28. ledna 2008 oficiálně zahájen přechod na systém SEPA, přičemž rámec SEPA pro platební karty funguje od 1. ledna 2008 a spuštění systému přímého inkasa SEPA je naplánováno na 1. listopad 2009,

D.  vzhledem k tomu, že nebyl stanoven právně závazný konečný termín pro přechod na nástroje SEPA, avšak všechny zúčastněné strany se nyní shodují, že je to pro úspěch projektu SEPA nezbytně nutné,

E.  vzhledem k tomu, že přechod na systém SEPA doposud probíhal velmi pomalu, kdy do 1. října 2008 bylo prostřednictvím systému bezhotovostních úhrad SEPA provedeno pouze 1,7 % všech transakcí,

F.  vzhledem k tomu, že je důležité, aby všechny příslušné zúčastněné strany – zákonodárci, odvětví bankovnictví a uživatelé platebních služeb (zejména veřejný sektor, který platebních produktů využívá v masovém měřítku) – přispěli k dokončení projektu SEPA,

G.  vzhledem k tomu, že projekt SEPA by nebylo možné úspěšně dokončit, pokud by se využívání produktů SEPA omezovalo pouze na přeshraniční transakce – v takovém případě by totiž přetrvávala fragmentarizace a očekávaný přínos pro odvětví bankovnictví i pro jeho zákazníky by se nemohl dostavit,

H.  vzhledem k tomu, že Komise a Evropská centrální banka dne 4. září 2008 daly Evropské radě pro platební styk najevo, že budou ochotny podpořit myšlenku mnohostranných mezibankovních poplatků (MIF) za přeshraniční přímé inkaso v rámci SEPA za předpokladu, že tyto poplatky budou objektivně odůvodněné a budou účtovány pouze po omezenou dobu,

I.  vzhledem k tomu, že Komise vyjádřila nad stávajícími mnohostrannými mezibankovními poplatky znepokojení a samotné odvětví jen obtížně hledá vhodné řešení,

J.  vzhledem k tomu, že s ohledem na řešení, které bylo v EU nalezeno v oblasti platebních karet a jež se opíralo o rámec SEPA pro platební karty, by měla být vyřešena i otázka uplatňování mnohostranných mezibankovních poplatků,

K.  vzhledem k tomu, že je zapotřebí zajistit prodloužení právní platnosti stávajících souhlasů s přímým inkasem, jelikož povinnost udělit nový souhlas při přechodu z vnitrostátních systémů přímého inkasa na systém přímého inkasa SEPA by představovala zátěž;

1.  zdůrazňuje, že trvale podporuje vytvoření systému SEPA, který podléhá účinné hospodářské soutěži a v jehož rámci neexistuje rozlišení mezi přeshraničními a vnitrostátními platbami v eurech;

2.  vyzývá Komisi, aby stanovila jasný, vhodný a závazný konečný termín pro přechod na produkty SEPA, přičemž by se nemělo jednat o pozdější termín, než je 31. prosince 2012, po jehož uplynutí již budou muset být všechny platby v eurech prováděny s využitím norem SEPA;

3.  vyzývá Komisi, aby poskytla právní jistotu, pokud jde o uplatňování mnohostranného mezibankovního poplatku za přeshraniční přímé inkaso, zejména v otázce stanovení termínu, po jehož uplynutí budou všechny mnohostranné mezibankovní poplatky (za přeshraniční i vnitrostátní platby) zakázány;

4.  vyzývá Komisi, aby dále vyjasnila otázku mnohostranných mezibankovních poplatků za platby kartou;

5.  vyzývá k tomu, aby bylo vynaloženo zvýšené úsilí na nalezení vhodných řešení v členských státech, která by zajistila prodloužení právní platnosti stávajících souhlasů s přímým inkasem v systému přímého inkasa SEPA;

6.  vyzývá členské státy, aby své orgány veřejné správy vybízely k tomu, aby co nejdříve začaly využívat produkty SEPA, a aby je pověřily urychlením procesu přechodu na tento systém;

7.  vyzývá Komisi, aby zajistila, že přechod na nástroje SEPA nebude pro občany EU v důsledku znamenat ještě nákladnější platební systém;

8.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Evropské centrální bance a vládám a parlamentům členských států.