Állásfoglalásra irányuló indítvány - B6-0135/2009Állásfoglalásra irányuló indítvány
B6-0135/2009

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

10.3.2009

a B6-0012/2009 sz. szóbeli választ igénylő kérdés nyomán
az eljárási szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján
előterjesztette: Monica Frassoni, Hélène Flautre, Eva Lichtenberger, Milan Horáček, Raül Romeva i Rueda, Mikel Irujo Amezaga és Helga Trüpel
a Verts/ALE képviselőcsoport nevében
a tibeti helyzetről, a tibeti felkelés 50. évfordulójáról és a Kínai Népköztársaság és Őszentsége a Dalai Láma küldöttei közötti tárgyalásokról

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B6-0135/2009

Eljárás : 2009/2550(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B6-0135/2009

B6‑0135/2009

Az Európai Parlament állásfoglalása a tibeti helyzetről, a tibeti felkelés 50. évfordulójáról és a Kínai Népköztársaság és Őszentsége a Dalai Láma küldöttei közötti tárgyalásokról

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Kínáról és Tibetről szóló korábbi állásfoglalásaira, különös tekintettel a 2008. április 10-i és július 10-i állásfoglalásokra,

–  tekintettel a Dalai Lámának az Európai Parlament felé 2008. december 4-én tett nyilatkozatára,

–  tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.  mivel 2009 márciusában lesz 50 éve annak, hogy a dalai láma elhagyta Tibetet, és megkezdődött indiai száműzetése,

B.  mivel a dalai láma küldöttsége és a kínai kormány képviselői közötti nyolc tárgyalás nem vezetett eredményre, és nincsenek kilátásban további tárgyalások,

C.  mivel a kínai kormány kérésére készült, és a 2008 novemberében Pekingben tartott tárgyalások alkalmával a dalai láma küldöttei által bemutatott Memorandum on Genuine Autonomy for the Tibetan People (Memorandum a tibeti nép valódi függetlenségéről) tiszteletben tartja a kínai alkotmány alapelveit és a Kínai Népköztársaság területi integritását, de a kínai kormány „félfüggetlenségi” és „rejtett függetlenségi” törekvésként elutasította azt,

D.  mivel az utóbbi napokban a kínai hatóságok megerősítették a tibeti biztonsági intézkedéseket, az újságírókat és külföldieket pedig kitiltották a régióból, valamint a már kiadott látogatási engedélyeket is visszavonták,

1.  sürgeti a kínai kormányt, hogy kezdjen újra tárgyalásokat a dalai láma képviselőivel a 2008. novemberi Memorandumról, mint a pozitív, jelentésteli tibeti változások felé vezető megbeszéléséket lényegi alapjáról, miközben betartja a Kínai Népköztársaság alkotmányának alapelveit és törvényeit,

2.  felszólítja a Tanácsot, hogy hozzon létre egy „Igazság Bizottságot”, annak megállapítására, hogy mi történt pontosan a Kínai Népköztársaság és Őszentsége, a Dalai Láma küldöttei közötti tárgyalások alkalmával;

3.  felszólítja a Tanács elnökségét, hogy a dalai láma indiai száműzetésbe vonulásának 50. évfordulója alkalmából fogadjon el nyilatkozatot, amelyben sürgeti a kínai kormányt, hogy kezdjen értelmes és eredményközpontú, feltételek nélküli tárgyalásokat a dalai lámával és küldötteivel, és a tárgyalások során kerüljön szóba a Memorandum is;

4.  sürgeti a kínai hatóságokat, hogy biztosítsanak akadálytalan bejutást Tibetbe az ENSZ emberi jogi szakértői és más független megfigyelők számára az ottani helyzet kivizsgálása érdekében;

5.  felszólítja a kínai kormányt, hogy azonnal és feltétel nélkül bocsássa szabadon azokat, akiket kizárólag azért tartanak fogva, mert békés tiltakozásokon vettek részt, és adjon számot a holtakról, eltűntekről és bebörtönzöttekről, nevekkel, fellelhetőséggel és az ellenük felhozott vádakkal együtt;

6.  felkéri a kínai hatóságokat, hogy biztosítsanak a külföldi médiának korlátozások nélküli bejutást Tibetbe – beleértve a Tibeti Autonóm Régión kívül eső tibeti területeket is –, és szüntessék meg a Tibeti Autonóm Régióba történő bejutáshoz szükséges különleges engedélyeket;

7.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, a Kínai Népköztársaság elnökének, kormányának és parlamentjének, valamint Őszentségének, a Dalai Lámának.