Предложение за резолюция - B6-0136/2009Предложение за резолюция
B6-0136/2009

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ

10.3.2009

внесено вследствие на въпрос с искане за устен отговор В6-0012/2009
съгласно член 108, параграф 5 от Правилника
от Charles Tannock, Thomas Mann и Georg Jarzembowski
от името на групата PPE-DE
относно 50-та годишнина от въстанието в Тибет и диалога между Далай Лама и китайското правителство

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B6-0135/2009

Процедура : 2009/2550(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B6-0136/2009
Внесени текстове :
B6-0136/2009
Приети текстове :

B6‑0136/2009

Резолюция на Европейския парламент относно 50-та годишнина от въстанието в Тибет и диалога между Далай Лама и китайското правителство

Европейският парламент,

-   като взе предвид предишните си резолюции относно Китай и относно Тибет,

-   като взе предвид предходните осем кръга на започналия през м. септември 2002 г. диалог между китайското правителство и пратеници на Далай Лама,

-   като взе предвид изявлението относно Тибет, направено от администрацията на САЩ и от Европейския съюз по време на срещата на високо равнище САЩ-ЕС на 10 юни 2008 г.,

-   като взе предвид изявлението на Далай Лама пред Европейския парламент от 4 декември 2008 г.,

-   като взе предвид член 108, параграф 5 от своя Правилник,

А.  като има предвид, че през март 2009 г. се отбелязва 50-та годишнина от бягството на Далай Лама от Тибет и началото на неговото изгнание в Индия,

Б.  като има предвид, че по този повод тибетците ежегодно отбелязват обстоятелствата, довели до раздялата им с Далай Лама, включително въоръжения конфликт между китайската народна освободителна армия и тибетската съпротива, който доведе до смъртта на десетки хиляди тибетци и бягството в изгнание на други десетки хиляди,

В.  като има предвид, че китайското правителство реши, че отсега нататък 28 март 2009 г., когато се навършват петдесет години откакто то разпусна тибетското правителство, ще бъде отбелязван като "Ден на отмяна на крепостното право" в Тибетския автономен район;

Г.  като има предвид, че в тибетското плато на 10 март 2008 г. започна да се разпространява вълна от протести срещу лошото управление на китайското правителство, която доведе до смъртни случаи, изчезвания и присъди с лишаване от свобода за дълъг период от време за тибетци, продължаващи мерки за сигурност и прилагането на кампанията "твърда ръка" от страна на органите на китайското правителство срещу тибетския народ,

Д.  като има предвид, че Далай Лама използва изгнанието си за насърчаване на намиране на решение за Тибет чрез ненасилие, мирни средства и диалог с китайското правителство и беше награден с Нобелова награда за мир за това,

Е.  като има предвид, че осем кръга на диалог между пратениците на Далай Лама и представителите на китайското правителство не успаха да доведат до постигането на конкретни и съществени резултати,

Ж.  като има предвид, че „Меморандумът за истинска автономия на тибетския народ” зачита принципите на китайската конституция и териториалната цялост на Китайската народна република, но бе отхвърлен от китайското правителство като опит за постигане на "полунезависимост" и "прикрита независимост";

1.  Настоятелно призовава китайското правителство да разгледа „Меморандума за истинска автономия на тибетския народ” от ноември 2008 г. като основа за дискусия по същество, с оглед постигане на положителна и значителна промяна в Тибет, като същевременно се спазват принципите, очертани в конституцията и законите на Китайската народна република;

2.  призовава председателството на Съвета да приеме декларация по случай петдесетата годишнина от изгнанието на Далай Лама в Индия, като настоява китайското правителство да започне сериозна пряка работа с Далай Лама и пратениците му и да включи позоваване на „Меморандума за истинска автономия на тибетския народ”;

3.  настоятелно призовава председателството на Съвета да покани Далай Лама на заседание на Съвета по общи въпроси с оглед да бъде обсъден начинът, по който Европейският съюз би могъл да улесни напредъка за намиране на решение за Тибет;

4.  призовава Съвета на ЕС да направи преоценка на назначаването на специален представител по въпросите на Тибет;

5.  призовава следващия състав на Европейския парламент да организира специално изслушване преди края на 2009 г. относно положението на правата на човека в Тибет и относно процеса на китайско-тибетския диалог;

6.  призовава китайския президент Hu Jintao да засвидетелства ангажираност към изявлението си от 6 март 2008 г., в което се казва, че "стабилността в Тибет засяга стабилността на страната и безопасността в Тибет засяга безопасността на страната" и настоява, че китайското ръководство трябва да гарантира благополучието на тибетците и трябва да поддържа социална хармония и стабилност, като възложи на постоянния комитет на регионалния народен конгрес на Тибетския автономен район да анулира решението си за отбелязване на 28 март като "Ден на отмяна на крепостното право";

7.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, президента, правителството и парламента на Китайската народна република и Негово светейшество Далай Лама.