Propunere de rezoluţie - B6-0138/2009Propunere de rezoluţie
B6-0138/2009

PROPUNERE DE REZOLUȚIE

10.3.2009

depusă pe baza întrebării cu solicitare de răspuns oral B6-0012/2009
în conformitate cu articolul 108 alineatul (5) din Regulamentul de procedură
de Marco Cappato, Marco Pannella, Janusz Onyszkiewicz, Jules Maaten, Marios Matsakis și Olle Schmidt
în numele Grupului ALDE
referitoare la revolta tibetană și negocierile dintre Republica Populară Chineză și trimișii Sfinției Sale Dalai Lama

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B6-0135/2009

Procedură : 2009/2550(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B6-0138/2009
Texte depuse :
B6-0138/2009
Texte adoptate :

B6‑0138/2009

Rezoluția Parlamentului European referitoare la revolta tibetană și negocierile dintre Republica Populară Chineză și trimișii Sfinției Sale Dalai Lama

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind China și Tibetul, în special cele din 10 aprilie și 10 iulie 2009,

–  având în vedere declarația adresată de Dalai Lama Parlamentului European la 4 decembrie 2008,

–  având în vedere articolul 108 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât în martie 2009 se împlinesc 50 de ani de la părăsirea Tibetului de către Dalai Lama și începutul exilului său în India;

B.  întrucât cele opt runde de dialog dintre trimișii lui Dalai Lama și reprezentanții guvernului chinez nu au înregistrat progrese și nu sunt planificate alte discuții;

C.  întrucât Memorandumul privind o autonomie reală pentru poporul tibetan, elaborat la cererea guvernului chinez și prezentat de către trimișii lui Dalai Lama în cadrul celei de-a opta runde de dialog în noiembrie 2008, la Beijing, respectă principiile pe care se sprijină constituția chineză și integritatea teritorială a Republicii Populare Chineze, dar a fost respins de guvernul chinez ca fiind o încercare de a obține „semi-independența” și „independența mascată”;

D.  întrucât situația din Tibet este departe de normalitate, iar mass-mediei internaționale și agențiilor de monitorizare internațională li se refuză accesul în regiune, restricții severe fiind impuse și circulației informațiilor;

1.  îndeamnă autoritățile chineze să asigure accesul neîngrădit al experților ONU în domeniul drepturilor omului și al altor observatori independenți în Tibet, pentru a putea investiga situația la fața locului;

2.  invită guvernul chinez să elibereze imediat și necondiționat toate persoanele deținute doar pe motivul participării lor la proteste pașnice și să furnizeze o situație a tuturor persoanelor ucise sau declarate dispărute, precum și a tuturor persoanelor arestate, care să precizeze numele, locul unde se află și acuzațiile care le sunt aduse;

3.  solicită autorităților chineze să asigure presei străine accesul nerestricționat în Tibet, inclusiv în zonele tibetane din afara Regiunii Autonome Tibet și să elimine permisele speciale necesare pentru accesul în Regiunea Autonomă Tibet;

4.  invită Consiliul să instituie o „Comisie pentru adevăr” pentru a stabili ce s-a întâmplat exact în cursul negocierilor dintre Republica Populară Chineză și trimișii Sfinției Sale Dalai Lama;

5.  îndeamnă guvernul chinez să considere Memorandumul privind o autonomie reală pentru poporul tibetan din noiembrie 2008 drept fundament pentru negocieri de substanță în sensul unei schimbări pozitive și de însemnătate în Tibet, respectând, totodată, principiile incluse în constituția și legislația Republicii Populare Chineze;

6.  condamnă ferm recenta represiune a demonstranților tibetani de către forțele de securitate chineze;

7.  condamnă categoric toate actele de violență care au avut loc pe străzile din Lhasa și în Tibet și își exprimă sincerele condoleanțe pentru familiile victimelor;

8.  invită Președinția Consiliului, cu ocazia celei de a 50-a aniversări a exilului în India al lui Dalai Lama, să adopte o declarație prin care să îndemne guvernul chinez să inițieze negocieri semnificative și care să vizeze obținerea de rezultate concrete, fără condiții prealabile, cu Dalai Lama și trimișii acestuia și să facă referire la Memorandumul privind o autonomie reală pentru poporul tibetan;

9.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, guvernelor și parlamentelor statelor membre, președintelui, guvernului și parlamentului Republicii Populare Chineze și Sfinției Sale Dalai Lama.