FÖRSLAG TILL RESOLUTION
20.3.2009
i enlighet med artikel 108.5 i arbetsordningen
från Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre, Caroline Lucas och Cem Özdemir
för Verts/ALE-gruppen
om interimsavtalet om handel med Turkmenistan
B6‑0160/2009
Europaparlamentets resolution om interimsavtalet om handel med Turkmenistan
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av förslaget till rådets och kommissionens beslut (5144/1999),
– med beaktande av artiklarna 133 och 300.2 första stycket i EG-fördraget,
– med beaktande av artikel 300.3 första stycket i EG-fördraget, i enlighet med vilket rådet har hört parlamentet (C5-0338/1999),
– med beaktande av artiklarna 51 och 83.7 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för internationell handel och yttrandet från utskottet för utrikesfrågor (A6-0085/2006),
– med beaktande av sin resolution av den 20 februari 2008 om en EU-strategi för Centralasien[1],
– med beaktande av artikel 108.5 i arbetsordningen, och av följande skäl:
A. Förbindelserna mellan Europeiska gemenskapen och Turkmenistan omfattas för närvarande av 1989 års avtal om handel och kommersiellt och ekonomiskt samarbete mellan gemenskaperna och Sovjetunionen. Detta avtal innehåller ingen människorättsklausul.
B. Interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor av den 2 december 1998 mellan Europeiska gemenskapen, Europeiska kol- och stålgemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Turkmenistan, å andra sidan (KOM(1998)0617, 98/0304 (ACC), håller på att godkännas av rådet.
C. Arbetet med ett partnerskaps- och samarbetsavtal med Turkmenistan påbörjades i maj 1997 och undertecknades 1998. Elva medlemsstater har sedan dess ratificerat partnerskaps- och samarbetsavtalet – Frankrike, Irland, Förenade kungariket och Grekland har ännu inte ratificerat det – och de tolv nya medlemsstaterna kommer att ratificera det genom ett gemensamt protokoll. Turkmenistan ratificerade partnerskaps- och samarbetsavtalet 2004.
D. Efter ratificeringen kommer partnerskaps- och samarbetsavtalet att ingås för en inledande period på tio år och därefter kommer det att förnyas årligen, förutsatt att ingendera parten säger upp avtalet. Parterna kan utvidga eller ändra avtalet eller vidareutveckla det, i syfte att beakta nya frågor.
E. Turkmenistan har en viktig roll i Centralasien och därför är ett nära samarbete med EU önskvärt.
F. Situationen i Turkmenistan har förbättrats sedan presidentbytet. Regimen har signalerat att den är villig att genomföra omfattande reformer. Betydande framsteg återstår att uppnå på flera viktiga områden, t.ex. mänskliga rättigheter, rättsstatsprincipen, demokrati och frihet för den enskilde.
G. I det föreslagna interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Turkmenistan fastställs att respekten för demokrati och mänskliga rättigheter är ett villkor för samarbetet.
H. Interimsavtalet kan därför undertecknas när detta villkor för samarbete har uppfyllts. I Europaparlamentets resolution av den 20 februari 2008 om en EU-strategi för Centralasien fastställdes sex riktmärken som måste uppfyllas innan interimsavtalet kan undertecknas.
1. Europaparlamentet konstaterar att det efter presidentbytet i Turkmenistan verkar finnas en vilja att genomföra reformer på en rad viktiga områden. Parlamentet välkomnar särskilt inrättandet av ett nationellt institut för demokrati och mänskliga rättigheter. Parlamentet noterar processen för översyn av konstitutionen, vilken syftar till att främja demokrati, individuella friheter och rättsstatsprincipen. Parlamentet noterar även översynen av vallagstiftningen. Parlamentet välkomnar anslutningen till internationella konventioner såsom det andra fakultativa protokollet till den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och konventionen om kvinnors politiska rättigheter. Parlamentet välkomnar reformerna inom utbildningssystemet som syftar till kvalitetsförbättringar och jämställdhet för studenter.
2. Europaparlamentet uppmanar den turkmenska regering att genomföra en snabb förändring i riktning mot demokrati och rättsstatliga förhållanden. Parlamentet menar att uppfyllande av de riktmärken som parlamentet fastställt kan betraktas som ett avsevärt steg framåt mot en grundläggande respekt för grundläggande mänskliga rättigheter, nämligen behovet av ovillkorlig frigivning av samtliga politiska fångar, avskaffande av hinder från statens sida mot resor till utlandet, fritt tillträde för utländska observatörer, inklusive Internationella Röda korset, FN:s människorättsorgan och oberoende frivilligorganisationer, och behovet av en genomgripande reformering av utbildningssystemet i enlighet med internationell standard.
3. Europaparlamentet beklagar att situationen fortfarande är otillfredsställande på flera grundläggande områden, trots vissa ansträngningar att förhandla fram fritt tillträde för Internationella Röda korset, och steg för att påbörja en reformering av utbildningssystemet. Parlamentet välkomnar frigivningen av Valeri Pal den 7 december 2008, men kräver att samtliga politiska fångar friges. Parlamentet hyser dock oro för att ånger är ett villkor för upphävning av domar, vilket inte innebär ett öppet och lagligt förfarande i enlighet med internationella normer.
4. Europaparlamentet är fast övertygat om att ett engagemang från EU:s sida i Turkmenistan som genomförs på ett principfast och konsekvent sätt erbjuder de bästa utsikterna för att säkerställa en förbättring av den demokratiska, ekonomiska och sociala situationen för de turkmenska medborgarna.
5. Europaparlamentet ser utsikten av ett undertecknande av interimsavtalet som ett viktigt bidrag till att förstärka reformprocessen i Turkmenistan; Parlamentet uppmanar rådet och kommissionen att fullt ut använda sig av denna viktiga påtryckningsmöjlighet genom att före undertecknandet av interimsavtalet tydligt och klart ange vilka konkreta förbättringar avseende mänskliga rättigheter som de förväntar sig från den turkmenska regeringen, och att därför anta en vägkarta med klara tidsfrister för när kraven ska vara uppfyllda.
6. Europaparlamentet uppmanar samtidigt rådet och kommissionen att hänvisa till de riktmärken som fastställdes i parlamentets resolution av den 20 februari 2008 om en EU‑strategi för Centralasien i sina kontakter med den turkmenska regeringen avseende utsikterna för interimsavtalet.
7. Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att lägga till en samrådsmekanism inom ramen för människorättsklausulen, inklusive en tydlig bestämmelse om upphävande av mänskliga rättigheter i partnerskaps- och samarbetsavtalet. Parlamentet uppmanar rådet att hörsamma en eventuell begäran från parlamentet om att upphäva detta avtal.
8. Europaparlamentet framhåller behovet av att EU fortsätter att främja denna utveckling, särskilt genom att som en prioriterad åtgärd främja mänskliga rättigheter och demokratiprojekt som utnyttjar europeiska anslagsinstrument. Parlamentet understryker att regeringens verksamhet måste granskas noggrant och regelbundet.
9. Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att regelbundet lämna detaljerade uppgifter om människorättssituationen i Turkmenistan.
10. Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att också inkludera en översynsklausul i partnerskaps- och samarbetsavtalet. Parlamentet kräver att höras vid en eventuell översyn av partnerskaps- och samarbetsavtalet
11. Europaparlamentet påpekar att parlamentets samtycke krävs om partnerskaps- och samarbetsavtalet ska kunna träda i kraft. Parlamentet konstaterar att dess samtycke tyvärr inte behövs för att interimsavtalet med Turkmenistan ska gå igenom, men kräver att de synpunkter som tas upp i denna resolution till fullo beaktas, eftersom parlamentet i annat fall kanske inte kan ge sitt samtycke till partnerskaps- och samarbetsavtalet.
12. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen och medlemsstaternas regeringar och parlament samt till Turkmenistans regering och parlament.