Предложение за резолюция - B6-0285/2009Предложение за резолюция
B6-0285/2009

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ

5.5.2009

внесенo съгласно член 81 от Правилника
от Josep Borrell Fontelles
от името на комисията по развитие
относно проекторешението на Комисията за съставяне на годишната програма за действие за 2009 г. на недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието (Част II: целеви проекти)
(CMTD(2009)0387 – D004766/01)

Процедура : 2009/2599(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B6-0285/2009
Внесени текстове :
B6-0285/2009
Разисквания :
Гласувания :
Приети текстове :

B6‑0285/2009

Резолюция на Европейския парламент относно проекторешението на Комисията за съставяне на годишната програма за действие за 2009 г. на недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието (Част II: целеви проекти)
(CMTD(2009)0387 – D004766/01)

Европейският парламент,

–  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за развитие на сътрудничеството[1] и по-специално член 14, параграф 1, буква б) от него,

–  като взе предвид проекторешението на Комисията за съставяне на годишната програма за действие за 2009 г. на недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието (Част II: целеви проекти) (CMTD(2009)0387 - D004766/01),

–  като взе предвид становището, изразено на 15 април от комитета, посочен в член 35, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1905/2006 („управителен комитет на Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР)”),

–  като взе предвид „Общата оценка на действията за повишаване на обществената осведоменост по въпросите на развитието в Европа / Обучение в областта на развитието” (ЕО справочен № 2007/146962. Окончателен доклад)[2],

–  като взе предвид своята резолюция от 13 март 2008 г. относно политиката на ЕС на сътрудничество за развитие: предизвикателство за новите държави-членки[3],

–  като взе предвид член 8 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[4],

–  като взе предвид член 81 от своя правилник,

A.  като има предвид, че на 15 април 2009 г. управителният комитет на ИСР гласува посредством писмена процедура в полза на проекта на годишната програма за действие за 2009 г. на недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието (Част II: целеви проекти) (CMTD(2009)0387 - D004766/01),

Б.  като има предвид, че съгласно член 7, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО и член 1 от Споразумението от 3 юни между Европейския парламент и Комисията относно условията и реда за прилагане на Решение 1999/468/EО на Съвета, Парламентът получи проекта на изпълнителни мерки, представен на управителния комитет на ИСР и резултатите от гласуването,

В.  като има предвид, че в член 14, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1905/2006 се посочва, че една от целите на тематичната програма относно недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието е „да се увеличи нивото на съзнание на европейските граждани относно въпросите на развитието и се мобилизира активната обществена подкрепа в Общността и в присъединяващите се страни за стратегиите за намаляване на бедността и за устойчиво развитие в страните партньори”,

Г.  като има предвид, че в „Съвместно изявление на държави-членки относно недържавните субекти и местните органи на управление в рамките на ИСР”, което беше изпратено на Комисията на 19 март 2009 г., 11 държави-членки изразиха загриженост във връзка с намерението на Комисията да прекрати прякото финансиране (процедура на „целеви проекти”) на проектите TRIALOG и DEEEP[5], което продължава съответно от 1998 г. и 2003 г. насам, и вместо това да ги задължи да участват в „покана за представяне на предложения”,

Д.  като има предвид, че в „съвместното изявление” на 11-те държави-членки, включително 9 „нови” държави-членки, се предупреждава, че изборът на момент за плана на Комисията за прекъсване на прякото подпомагане за TRIALOG и DEEEP е „крайно неуместен”, „като се има предвид настоящото финансово положение в много от „новите” държави-членки и отражението, което то оказва на способността на неправителствените организации да работят и да се развиват”, и като се изразява загриженост, че „може да възникне недостиг във финансирането, който ще навреди на тези проекти, като предизвика загубата на квалифицирани служители, както и на умения и познания и на вече създадени мрежи”,

Е.  като има предвид, че подобна загриженост беше изразена и от председателя на комисията по развитие в писмо от 19 март 2009 г., в което се посочва, че „информацията и изграждането на капацитет в областта на сътрудничеството за развитие в новите държави-членки, както и обучението по въпросите на развитието за европейската общественост, са постоянни приоритети за комисията”, и се изисква от Комисията да предостави на Парламента „обективни и прозрачни критерии, въз основа на които тя решава кои дейности и проекти отговарят на условията за пряко финансиране” и в допълнение се изисква „прилагането на предложената мярка да бъде отложено най-малко с една година, за да се предотврати възможен недостиг на финансиране и излагането на опасност на самото оцеляване на тези толкова полезни проекти”,

Ж.  като има предвид, че горепосочената „Обща оценка на действията за повишаване на обществената осведоменост по въпросите на развитието в Европа / Образование в областта на развитието” съдържа заключението, че „стратегическото използване на целевите проекти е помогнало да се постигнат целите на програмата „Съфинансиране с европейските НПО в областта на развитието”” и че „DEEEP е важен координационен механизъм за стимулиране на диалога, поощряване на обмена на най-добри практики и изграждане на мрежи и партньорства на равнище ЕС и между националните платформи и ЕС”, както и че „приносът на TRIALOG за подобряване качеството на диалога и за изграждане на капацитет за действие с новите държави-членки и страните в процес на присъединяване е бил ефективен”,

З.  като има предвид, че програмата TRIALOG допринася за удовлетворяване на потребността, изтъкната в резолюцията на Парламента от 13 март 2008 г. относно политиката на ЕС на сътрудничество за развитие: предизвикателство за новите държави-членки, от обща комуникационна и образователна стратегия за преодоляване на отсъствието на обществено признание на приоритетите на сътрудничеството за развитие в новите държави-членки, а програмата DEEEP отговаря на неговия призив за засилване на образованието в областта на развитието и повишаването на осведомеността в европейското образование, изразен в същата резолюция,

И.  като има предвид, че по горепосочената годишна програма за действие за 2009 г. Комисията също предлага да отпусне преки безвъзмездни средства за проект за „Засилване на управленческите способности в Куба”, който да се изпълнява от Европейската фондация за развитие на управлението; като има предвид, че тематичната програма ИСР за недържавните субекти и местните органи в развитието, процедурата за целевия проект не е била дотогава използвана за дейности в страните партньори,

Й.  като има предвид, че Комисията издаде впоследствие „Обяснителна бележка за комитета за програмата NSA-LА на ИСР”[6], в която пояснява критериите за подбор на целевите действия, които според нея се основават на член 168 от Правилата за прилагане на Финансовия регламент[7], и безвъзмездните средства могат, по-конкретно, да бъдат отпускани на „организации в de jure или de facto монополно положение” и „за действия със специфични характеристики, които изискват определен вид орган в зависимост от неговата техническа компетентност, висока степен на специализация или административния му капацитет”,

1.  противопоставя се на приемането на проекторешението на Комисията за съставяне на годишната програма за действие за 2009 г. на недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието (Част II: целеви проекти) (CMTD(2009)0387 - D004766/01) в настоящия му вид;

2.  изисква от Комисията да изясни критериите, по които се определя наличието на „de jure или de facto монополно положение”, като се има предвид, че в съвместното изявление 11те държави-членки споменават, че от гледната точка на „новите” държави-членки „de facto монополно положение” съществува все още по отношение на действията на европейско равнище, извършвани по TRIALOG и DEEEP;

3.  настоява за открито, прозрачно и хоризонтално прилагане на критериите за отпускане на преки безвъзмездни средства за целевите проекти, за да се гарантират равни условия за всички; затова настоява за TRIALOG, DEEEP и за проекта за „Засилване на управленческите способности в Куба” да се прилагат едни и същи критерии;

4.  настоява да се осигури непрекъснатост на финансирането чрез стратегическа програма на европейско равнище за ценните действия по насърчаване на обмена на най-добри практики и изграждане на мрежи и партньорства на равнище ЕС, както и между националните платформи и ЕС, и за подобряване на диалога и изграждане на капацитет в работата с „новите” държави-членки и със страните в процес на присъединяване;

5.  приканва Комисията да се ангажира в диалог с Парламента в контекста на предстоящото преразглеждане[8] на системата за покана за представяне на предложения за тематичните програми; счита, че не е подходящо да се прогнозират каквито и да е препоръки за промени или подобрения в системата, които могат да произтекат от преразглеждането; затова призовава действащите мерки за пряко финансираните действия да останат непроменени за 12-месечен период, а всяка бъдеща промяна да отразява резултата от процеса на преразглеждане и да гарантира дългосрочни, предсказуеми и устойчиви действия за сътрудничество за развитие;

6.  призовава Комисията да адаптира проекторешението си за съставяне на годишната програма за действие за 2009 г. на недържавните субекти и местните органи на управление в областта на развитието (Част II: целеви проекти) (CMTD(2009)0387 - D004766/01), така че да включва проекти на равнище ЕС за повишаване на осведомеността по въпросите на развитието в разширения ЕС и за развиване на образователния обмен в ЕС;

7.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и на правителствата и парламентите на държавите-членки.