Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0030/2009Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0030/2009

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a kiskorúakat a nyilvános információk káros hatásaitól védő litván törvényről

9.9.2009

a B7‑0201/2009. és a B7‑0202/2009. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez
az eljárási szabályzat 115. cikke, és 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert és Judith Sargentini a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0026/2009

Eljárás : 2009/2632(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0030/2009
Előterjesztett szövegek :
B7-0030/2009
Elfogadott szövegek :

B7‑0030/2009

az Európai Parlament állásfoglalása a kiskorúakat a nyilvános információk káros hatásaitól védő litván törvényről

Az Európai Parlament,

 

–   tekintettel az emberi jogokról szóló ENSZ-egyezményekben és az emberi jogok és alapvető szabadságjogok védelméről szóló európai egyezményben foglalt és egyéb nemzetközi és európai emberi jogi kötelezettségekre,

–   tekintettel az Európai Unió emberi jogokkal kapcsolatos előírásaira, különös tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájára, valamint az Európai Unióról szóló szerződés 6. és 7. cikkére,

–   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződés 13. cikkére, amely felhatalmazza az Európai Uniót, hogy intézkedéseket fogadjon el, többek között a szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés leküzdésére és az egyenlőség elvének előmozdítására,

–   tekintettel a 2000/43/EK és a 2000/78/EK irányelvre, amelyek megtiltanak minden közvetlen és közvetett, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, életkoron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetést, valamint a személyek közötti, vallásra vagy meggyőződésre, fogyatékosságra, életkorra vagy szexuális irányultságra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatra (COM(2008)0426 végleges),

–   tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartája 21. cikkének (1) bekezdésére, amely megtilt minden megkülönböztetést, így különösen „a nem, faj, szín, etnikai vagy társadalmi származás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás vagy meggyőződés, politikai vagy más vélemény, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján történő bármilyen megkülönböztetést”,

–   tekintettel a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról („a határok nélküli televíziózásról”) szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló 1997. június 30-i 97/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre,

–   tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkére és 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel az EU az emberi jogokon, az alapvető szabadságjogokon, a demokrácián, a jogállamiságon, az egyenlőségen és a megkülönböztetésmentességen alapuló értékközösség,

B.  mivel az EU és tagállamai feladata a nemek közötti egyenlőség támogatása és a megkülönböztetés elleni küzdelem – az EK-Szeződés 13. cikke és a szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés elleni küzdelmet is magában foglaló, ezen cél elérése érdekében javasolt és elfogadott irányelvek alapján,

C. mivel a fiatal leszbikusok, melegek, biszexuálisok és transzneműek (LMBT-k) kirekesztése, zaklatása és a velük szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetés súlyos pszichológiai sérülésekhez és magas öngyilkossági rátához vezet, és mivel az iskolai felvilágosítás és oktatás elengedhetetlen a fiatal LMBT-k védelme érdekében,

D. mivel a szexuális irányultság a magánélethez való egyéni jog hatáskörébe tartozik, amelyet nemzetközi, európai és nemzeti emberi jogi törvények garantálnak, míg az egyenlőséget és a megkülönböztetésmentességet a hatóságoknak kell előmozdítaniuk, a média, a nem kormányzati szervezetek és a magánszemélyek számára pedig biztosítani kell a szólásszabadságot,

E.  mivel a litván parlament 2009. július 14-én elfogadta a 2010. március 1-jén hatályba lépő, a kiskorúakat a nyilvános információk káros hatásaitól védő törvény módosításait, és mivel a törvény kimondja, hogy „a homoszexuális vagy biszexuális kapcsolatokra buzdító és a családi értékeket megkérdőjelező nyilvános információk káros hatást gyakorolnak a kiskorúakra”,

F.  mivel az ilyen rendelkezések egyformán kezelik a homoszexualitással kapcsolatos információk terjesztését és az olyan jelenségeket, mint a fizikai erőszak ábrázolása és a halott vagy brutálisan megcsonkított emberi test bemutatása, valamint a félelem- vagy rettegéskeltő, illetve öncsonkításra vagy öngyilkosságra felhívó információk közlése,

G. mivel a homoszexualitásra való homályos utalás felvétele szembeszökő ellentétben áll a törvény 4. cikkének 12. pontjával, amelynek célja olyan információk betiltása, amelyek a nemzetiségen, fajon, nemen, eredeten, fogyatékosságon, szexuális irányultságon, társadalmi helyzeten, nyelven, valláson, meggyőződésen vagy magatartáson alapuló gúnyolódást vagy megalázást tartalmaznak,

H. mivel a törvény nem ad meghatározást a homoszexualitás, heteroszexualitás és bármilyen más szexuális irányultság „népszerűsítése” és az „arra való buzdítás” kifejezésekre, és ez ütközik a jogbiztonság elvével, amely értelmében valamely jogszabály akkor törvényes, ha a tiltott cselekményeket jogi terminusokkal világosan meghatározza,

I.   mivel az ilyen törvénymódosítások a homoszexualitásra vonatkozóan a kiskorúak számára hozzáférhető mindenfajta információ tiltásához vezetnek, és ezt felhasználhatják az emberi jogokkal, a szexuális irányultsággal és a nemi azonosságtudattal kapcsolatos eseteken dolgozó aktivisták munkájának korlátozására, valamint mindez – a média, a szerkesztők és az újságírók számára aggodalmat keltő módon – a nyilvános média és a könyvek által közölt információkra is kiterjedhet, valamint a weboldalakon és a filmekben, de akár a discókban, a kiállításokon, a demonstrációkon vagy egyéb nyilvános eseményeken közölt információkra is vonatkozhat,

J.   mivel az Egyesült Királyság hasonló törvényt vezetett be 1988-ban, amelyet azonban utólag hatályon kívül helyeztek, mivel az nemcsak diszkriminatívnak bizonyult, hanem komolyan akadályozta is a kisiskolások és a diákok hatásos és érzékeny oktatását és lelkészi ellátását, veszélyeztetve a homofób megfélemlítéseket és visszaéléseket elszenvedő sérülékeny gyermekeket,

K. mivel a határok nélküli televíziózásról szóló irányelv 22. cikke lehetővé teszi, hogy a tagállamok megfelelő intézkedéseket hozzanak annak biztosítására, hogy a műsorszolgáltatók által nyújtott televíziós adások ne tartalmazzanak olyan programokat, amelyek súlyosan károsíthatják a kiskorúak fizikai, értelmi vagy erkölcsi fejlődését, különösen pornográfiával vagy öncélú erőszakkal kapcsolatos műsorokat, ezt azonban nem lehet úgy értelmezni, hogy a szexuális irányultsághoz kapcsolódó összes információt lefedik,

L.  mivel a litván elnök a homályos és pontatlan megfogalmazás miatt 2009. június 26-án megvétózta a törvényt, és arra kérte a litván parlamentet, hogy vegye azt ismét fontolóra „a jogállamiság, a jogbiztonság és a jogi egyértelműség alkotmányos elveinek fényében, illetve azt biztosítandó, hogy az ne ütközzön a nyílt társadalom és a pluralista demokrácia elveibe”,

M. mivel az emberi jogokért és a sajtószabadságért küzdő nem kormányzati szervezetek, valamint az európai parlamenti képviselők ismételten felszólították az uniós intézményeket a közbelépésre és a litván parlamentet felkérték a törvénytervezet felülvizsgálatára, ugyanis ez egyenértékű a homofóbia intézményesítésével és a véleménynyilvánítás szabadságához, illetve a megkülönböztetésmentességhez való jog megsértésével,

N. mivel az EU svéd elnöksége megtárgyalta a törvényt a litván hatóságokkal, miközben az új litván elnök kijelentette, hogy biztosítani fogja, hogy a törvény az európai uniós követelményekkel összhangban kerüljön módosításra,

O. mivel az ősz folyamán felülvizsgálják a büntető- és a közigazgatási törvénykönyv további módosításait; mivel ezek a módosítások a magán- és jogi személyeket a homoszexualitás közterületen történő reklámozásáért vagy annak finanszírozásáért közmunkával, illetve 1 500 euróig terjedő pénzbírsággal és előállítással bünteti,

1.  kéri az Alapjogi Ügynökséget, hogy értékelje ezt a törvényt és annak módosításait az európai uniós szerződések és jogszabályok, valamint az európai alapelvek és értékek fényében;

2.  kéri a Bizottságot és a Tanácsot, hogy lépjenek fel az EK-Szerződés 232. cikke értelmében, és vizsgálják meg az Európai Unióról szóló szerződés 7. cikkében leírt eljárás elindításának lehetőségét;

3.  üdvözli Litvánia új köztársasági elnökének nyilatkozatait, és felkéri őt arra, hogy – azok elfogadása esetén – kérje a litván alkotmánybíróságtól a törvény és módosításai felülvizsgálatát, valamint felszólítja a litván hatóságokat, hogy módosítsák a törvényt vagy helyezzék azt hatályon kívül, valamint tartózkodjanak a bűnügyi és közigazgatási törvénykönyv módosításainak elfogadásától, annak biztosítása érdekében, hogy a jogszabályok összhangban legyenek a nemzetközi és európai jogszabályokban foglalt emberi jogokkal és alapvető szabadságjogokkal;

4.  arra szólít fel, hogy tartsák tiszteletben a mindenkinek kijáró szólásszabadságot –, amelyhez hozzátartozik az elfogulatlan információk keresése, befogadása és azok megosztása –, a megkülönböztetés elleni európai uniós jogszabályokat és politikákat, az EU Alapjogi Chartáját, az EU-Szerződés 6. cikkét és az EK-Szerződés 13. cikkét, azaz az EU alapját képező alapvető értékeket;

5.  felkéri a többi tagállamot, hogy tartózkodjanak ehhez hasonló jogszabályok vagy módosítások elfogadásától, ítéljék el a homofób cselekményeket, és erősítsék meg az európai uniós irányelvek és jogszabályok végrehajtását a megkülönböztetésmentesség és az emberi jogok területén;

6.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottságnak, a Tanácsnak, a tagállamok és a tagjelölt országok kormányának és parlamentjének, a Litván Köztársaság elnökének, az Alapjogi Ügynökségnek és az Európa Tanácsnak.