Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B7-0093/2009Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B7-0093/2009

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl informacijos laisvės ir žiniasklaidos pliuralizmo Italijoje ir Europos Sąjungoje

14.10.2009

siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį

Monika Flašíková Beňová, Claude Moraes, David-Maria Sassoli S&D frakcijos vardu

Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0090/2009

Procedūra : 2009/2688(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B7-0093/2009
Pateikti tekstai :
B7-0093/2009
Debatai :
Priimti tekstai :

B7‑0093/2009

Europos Parlamento rezoliucija dėl informacijos laisvės ir žiniasklaidos pliuralizmo Italijoje ir Europos Sąjungoje

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos straipsnius, susijusius su pagarba pagrindinėms teisėms, jų skatinimu ir apsauga, taip pat į EB sutarties 22, 43, 49, 83, 87, 95 ir 151 straipsnius,

–   atsižvelgdamas į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 11 straipsnį ir Europos žmogaus teisių konvencijos 10 straipsnį, kuriuose numatyta saviraiškos ir informacijos laisvė ir teisė į žiniasklaidos pliuralizmą,

–   atsižvelgdamas į 2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/65/EB, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo,

­–   atsižvelgdamas į Komisijos darbo dokumentą dėl žiniasklaidos pliuralizmo ES valstybėse narėse (SEC(2007)0032),

–   atsižvelgdamas į Komisijos nustatytą trijų pakopų žiniasklaidos pliuralizmo strategiją ir nepriklausomą pliuralizmo rodiklių tyrimą, kurį Komisijos vardu atliko ir 2009 m. patvirtino Leveno katalikiškojo universiteto Tarpdisciplininis teisės ir informacijos bei ryšių technologijų centras (ICRI), Vidurio Europos universiteto Žiniasklaidos ir komunikacijos studijų centras (CMCS) ir Jonšiopingo tarptautinės verslo mokyklos Žiniasklaidos vadybos ir raidos centras (MMTC) kartu su konsultacijų įmone „Ernst & Young Belgium“,

–   atsižvelgdamas į savo 2008 m. rugsėjo 25 d. rezoliuciją dėl žiniasklaidos sutelkimo ir pliuralizmo Europos Sąjungoje[1],

–   atsižvelgdamas į savo 2004 m. balandžio 22 d. rezoliuciją dėl saviraiškos ir informacijos laisvės pažeidimo pavojaus Europos Sąjungoje, ypač Italijoje[2],

–   atsižvelgdamas į Komisijos pareiškimus ir 2009 m. spalio 8 d. Europos Parlamente surengtas diskusijas,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi Europos Sąjunga užtikrina ir skatina Pagrindinių teisių chartijos 11 straipsnyje ir Europos žmogaus teisių konvencijos 10 straipsnyje įtvirtintą saviraiškos ir informacijos laisvę, kurios būtina sąlyga – žiniasklaidos laisvė ir pliuralizmas,

B.  kadangi minėtosios teisės apima laisvę reikšti nuomonę, taip pat laisvę valdžios institucijoms nesikišant ir nedarant spaudimo gauti ir skleisti informaciją,

C. kadangi pastaruosius kelis mėnesius Italijoje didėja susirūpinimas dėl pagarbos minėtosioms teisėms, visų pirma susijęs daromu spaudimu ir ieškiniais, kuriuos ministras pirmininkas pateikė tam tikriems Italijos ir Europos laikraščiams po to, kai pastarieji paskelbė su ministru pirmininku susijusios informacijos,

D. kadangi vyriausybė kišosi į viešojo televizijos transliuotojo veiklą, visų pirma susijusią su programos sudarymu,

E.  kadangi minėtasis spaudimas ir kišimasis Italijoje ir Europoje sukėlė žymių kultūros, žurnalistikos, žiniasklaidos sričių ir politikos pasaulio asmenybių protestus, o tai paskatino viešą nepasitenkinimą grasinimais žiniasklaidai, pvz., organizacijos „Articolo 21“ remiamą protestą ir trijų Italijos konstitucijos žinovų pradėtą protestą, kurį parašais parėmė daugiau kaip 445 tūkst. asmenų Italijoje ir Europoje, įskaitant žymias Europos kultūros ir politikos asmenybes,

F.  kadangi Italijos ministras pirmininkas, kalbėdamas apie Komisijos prašymą paaiškinti Italijos vyriausybės taikomą migrantų grąžinimo į Libiją tvarką, patvirtino Europos Vadovų Tarybos susitikime siūlysiantis, kad tik Komisijos pirmininkas būtų atsakingas už institucijos turimos informacijos sklaidą, ir pagrasino blokuosiantis Europos Vadovų Tarybos darbą tuo atveju, jei tokiam pasiūlymui nebūtų pritarta, o tai paskatino Tarptautinę spaudos asociaciją pareikšti oficialų protestą,

G. kadangi Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijos (ESBO) atstovas žiniasklaidos laisvės klausimais Miklós Haraszti 2009 m. rugsėjo 20 d. išsiuntė laišką Italijos ministrui pirmininkui, kuriame paragino pastarąjį atsiimti Italijos laikraščiams pateiktus ieškinius ir prašymą atlyginti 3 mln. eurų žalą,

H. kadangi, kaip jau patvirtinta kitose rezoliucijose, pastarojo meto Italijos teisės aktuose neišspręstas interesų konflikto klausimas, susijęs su tuo, kad ministras pirmininkas tiesiogiai ar netiesiogiai tebekontroliuoja grupę „Mediaset“ ir politiniu požiūriu kontroliuoja viešąjį transliuotoją, o dėl to susidaro padėtis, kuriai būdinga didžiausia Europoje televizijos rinkos koncentracija – transliuotojų RAI ir „Mediaset“ duopolijai tenka beveik 90 proc. visos televizijos žiūrovų auditorijos ir 96,8 proc. pajamų iš reklamos,

I.   kadangi spaudos laisvės ataskaitoje trys ES valstybės narės, įskaitant Italiją, minimos kaip šalys, kuriose spauda tik iš dalies laisva,

J.   kadangi Komisija, nepaisydama nuolatinių Europos Parlamento raginimų pasiūlyti direktyvą dėl informacijos pliuralizmo ir žiniasklaidos koncentracijos, neįtraukė šių klausimų į Televizijos be sienų direktyvos peržiūrą, tačiau įsipareigojo parengti su tuo susijusias specialias trijų pakopų gaires, kurias sudarytų 2007 m. paskelbtas darbo dokumentas, 2009 m. liepos mėn. paskelbtame nepriklausomame tyrime apibrėžti pliuralizmo lygio rodikliai ir tik 2010 m. numatomas pasiūlymas dėl komunikato šių rodiklių klausimu,

K. kadangi Komisija 2009 m. spalio 8 d. plenariniame posėdyje pripažino turėjusi atsisakyti minties teikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl žiniasklaidos koncentracijos ir pliuralizmo, nes visoms valstybėms narėms trūksta politinės valios,

L.  kadangi pliuralizmas neįtrauktas į Televizijos be sienų direktyvą, tačiau joje, visų pirma Europos Parlamento pastangomis, numatyta žurnalistų teisė susipažinti su trumpomis ištraukomis ir pareiga kiekvienoje valstybėje narėje įsteigti nepriklausomą žiniasklaidos priežiūros instituciją,

M. kadangi, kaip Komisija pripažino plenarinio posėdžio metu, būtų galima rasti kelis teisinius pagrindus, kuriais būtų galima grįsti teisėkūros priemones, skirtas didinti pliuralizmą Europos Sąjungoje ir vengti žiniasklaidos koncentracijos,

N. kadangi Europos Parlamentas ne vienoje rezoliucijoje nuolat ragino Komisiją skatinti veiksmus, kuriais būtų užtikrinamas pliuralizmas ir sprendžiama žiniasklaidos koncentracijos problema, taip pat skubiai paskelbti komunikatą dėl pliuralizmo apsaugos žiniasklaidos srityje ir žiniasklaidos koncentracijos valstybėse narėse, be to, nedelsiant papildyti norminį pagrindą, t. y. pateikti pasiūlymą dėl direktyvos minėtaisiais klausimais, remiantis Sutartyse aiškiai numatytu teisiniu pagrindu,

1.  smerkia prieš Italijos ir Europos laikraščius nukreiptą Italijos valdžios institucijų spaudimą ir ieškinius, pritaria ESBO atstovo raginimui, pateiktam Italijos institucijoms, nedelsiant atšaukti šiuos veiksmus ir laiko netinkamu bet kokį informacijos laisvės varžymą siekiant manipuliuoti viešuoju televizijos transliuotoju;

2.  mano, kad būtina keisti nenormalią padėtį, kuriai būdingas ypatingas interesų konfliktas, susijęs su politine, ekonomine ir žiniasklaidos galia, taip pat viešosios ir privačiosios žiniasklaidos tiesioginės ar netiesioginės kontrolės sutelkimas; pabrėžia būtinybę visose valstybėse narėse užtikrinti, kad viešieji transliuotojai būtų nepriklausomi ir nebūtų kišamasi į jų veiklą;

3.  yra įsitikinęs, kad Pagrindinių teisių chartijos 11 straipsnyje įtvirtinta laisvė gauti ir skleisti informaciją nesikišant valdžios institucijoms ir žiniasklaidos pliuralizmas yra esminis principas, kuriuo grindžiama Europos Sąjunga, ir būtina demokratijos sudedamoji dalis; pakartoja, kad tais atvejais, kai valstybės narės nesiima tinkamų priemonių, Sąjunga turi politinę ir teisinę pareigą savo kompetencijos srityse užtikrinti piliečiams, kad šios teisės būtų gerbiamos;

4.  pakartoja, kad žiniasklaidos pliuralizmą ir koncentraciją reglamentuojanti ES teisinė tvarka tebėra neadekvati, taigi būtina, kad Komisija pagaliau imtųsi veiksmų, naudodamasi Bendrijos turimais įgaliojimais vidaus rinkos, garso ir vaizdo politikos, konkurencijos, telekomunikacijų, valstybės pagalbos, pareigos teikti viešąsias paslaugas ir pagrindinių piliečių teisių srityse, ir apibrėžtų minimalias būtinas sąlygas, kurių turėtų laikytis visos valstybės narės, siekdamos užtikrinti, garantuoti ir skatinti informacijos laisvę ir adekvatų žiniasklaidos pliuralizmą;

5.  atsižvelgdamas į tai, apgailestauja, kad valstybėms narėms trūksta politinės valios, o Komisija nesiima varomosios Sąjungos politinės jėgos vaidmens, ir ragina Komisiją pagaliau nedelsiant pateikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl žiniasklaidos pliuralizmo ir koncentracijos, kurį pateikti ne kartą prašė Europos Parlamentas ir apie kurio teikimą skelbė pati Komisija;

6.  ragina Komisiją nedelsiant paskelbti numatytą komunikatą dėl žiniasklaidos pliuralizmo, yra nustebęs dėl to, kad Komisija nepaminėjo šio komunikato per diskusijas plenariniame posėdyje, ir patvirtina, jog yra pasirengęs imtis su pliuralizmu ir koncentracija susijusių veiksmų – rengti pranešimą savo iniciatyva po to, kai gaus šį komunikatą;

7.  prašo susijusių savo komitetų stebėti, kaip sprendžiamas minėtasis klausimas, ir plenarinio posėdžio metu pateikti pranešimą dėl informacijos laisvės, žiniasklaidos koncentracijos ir žiniasklaidos pliuralizmo;

8.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Europos Tarybai ir valstybių narių vyriausybėms ir nacionaliniams parlamentams.