Procedimiento : 2009/2697(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B7-0096/2009

Textos presentados :

B7-0096/2009

Debates :

PV 21/10/2009 - 9
CRE 21/10/2009 - 9

Votaciones :

PV 22/10/2009 - 8.9

Textos aprobados :

P7_TA(2009)0058

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
PDF 158kWORD 92k
Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0095/2009
19.10.2009
PE428.704v01-00
 
B7-0096/2009

tras las declaraciones del Consejo y de la Comisión

presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento


Sobre la próxima Cumbre UE-EE.UU. y la cuarta reunión del Consejo Económico Transatlántico


Sarah Ludford, Sharon Bowles, Wolf Klinz, Olle Schmidt, Johannes Cornelis van Baalen, Marietje Schaake en nombre del Grupo ALDE

Resolución del Parlamento Europeo sobre la próxima Cumbre UE-EE.UU. y la cuarta reunión del Consejo Económico Transatlántico   
B7‑0096/2009

El Parlamento Europeo,

–   Vistas sus Resoluciones, de 8 de mayo de 2008, sobre el Consejo Económico Transatlántico, y de 26 de marzo de 2009, sobre el estado de las relaciones transatlánticas tras las elecciones en los Estados Unidos de América,

–   Visto el resultado de la Cumbre UE-EE.UU. celebrada el 5 de abril de 2009 en Praga,

–   Vistos la declaración conjunta y el informe sobre el estado de los trabajos aprobados en la tercera reunión del Consejo Económico Transatlántico (TEC) celebrada el 16 de octubre de 2008, así como la declaración conjunta aprobada en la reunión del Diálogo Transatlántico de Legisladores celebrada en abril de 2009 en Praga,

–   Visto el artículo 110, apartado 2, de su Reglamento,

A. Considerando que la UE y los EE.UU. desempeñan unos papeles de primer orden a nivel mundial en los ámbitos político y económico y que comparten la responsabilidad de promover la paz, el respeto de los derechos humanos y la estabilidad, así como en lo que se refiere a abordar numerosos peligros y retos globales, como la profunda crisis financiera, el cambio climático, la proliferación nuclear, el terrorismo y la seguridad energética, la erradicación de la pobreza y la consecución de otros Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM),

B.  Considerando que en un mundo globalizado, complejo y en mutación, el refuerzo del diálogo y la coordinación, también desde una perspectiva estratégica, redunda en interés de ambos socios, es decir, la UE y los EE.UU., para definir conjuntamente el clima internacional y abordar desde una misma posición las amenazas y desafíos comunes sobre la base del Derecho internacional y de las instituciones multilaterales, en particular el sistema de las Naciones Unidas, así como para invitar a otros socios a cooperar en este esfuerzo,

C. Considerando que a la UE y a los EE.UU. les corresponde un papel estratégico en lo que respecta a los desafíos económicos a nivel mundial, toda vez que su producto interior bruto (PIB) representa más de la mitad del PIB mundial y que los dos socios mantienen la asociación más importante del mundo en términos comerciales y de inversiones bilaterales, que representa aproximadamente el 40 % del total del comercio mundial;

D. Considerando que la crisis financiera y económica se ha convertido rápidamente en una crisis de empleo con graves consecuencias sociales y que los socios transatlánticos comparten la responsabilidad de abordar la dimensión social de la crisis económica,

E.  Considerando que el Parlamento Europeo aboga por el establecimiento de un mercado transatlántico sin barreras antes de 2015, y que su realización será uno de los elementos centrales para relanzar el crecimiento económico y la recuperación; así como que, por otra parte, es necesario un liderazgo conjunto UE-EE.UU. para completar con éxito el Acuerdo de Desarrollo de Doha,

F.  Considerando que, una vez que hayan entrado en vigor los instrumentos previstos en el Tratado de Lisboa relacionados con la política exterior, la UE estará en condiciones de desempeñar un papel más firme y coherente en la escena internacional, y que es importante que en el proceso del CET se refleje adecuadamente el papel de los legisladores así como que se tengan en cuenta adecuadamente las prioridades del Parlamento Europeo,

G. Considerando que la buena cooperación entre la UE y los EE.UU. en el ámbito de la aviación civil corre peligro como consecuencia de las recientes iniciativas relativas a las inspecciones de las instalaciones extranjeras de reparación, las exenciones antimonopolio y la bandera de las compañías aéreas de transporte,

H. Considerando que la UE y los EE.UU. se enfrentarán a un aumento del consumo mundial de energía y a la necesidad de aplicar los compromisos mundiales en materia de lucha contra el cambio climático; que las nuevas normas y medidas que se adopten para incrementar la eficacia energética no deben crear nuevos obstáculos al comercio transatlántico ni reducir la seguridad de los materiales fisibles,

La Cumbre UE-EE.UU. y el refuerzo del CET

1.  Reafirma que las relaciones UE-EE.UU. son la asociación estratégica más importante para la UE e insiste en la importancia de que la UE y el Gobierno de los EE.UU. intensifiquen el diálogo estratégico, la cooperación y la coordinación cuando aborden retos globales y conflictos regionales; pide a la Comisión que, tras la Cumbre, presente una comunicación sobre la asociación estratégica UE-EE.UU.;

2.  Considera necesario que, en la Cumbre UE-EE.UU., ambos socios asuman el liderazgo respecto de la aplicación de los compromisos asumidos por el G-20; solicita, por consiguiente, que se registre una coordinación en relación con el paquete de reforma de los EE.UU. en el sector financiero y las reformas legislativas que se están llevando a cabo en la actualidad en la UE, incluida la estructura de supervisión financiera, y solicita a ambos socios que refuercen la cooperación entre las autoridades legislativas, reguladoras y supervisoras con miras a la modernización del FMI;

3.  Hace hincapié en la importancia que reviste la cooperación entre la UE y los EE.UU. para celebrar un acuerdo internacional durante la COP-15 reunida en Copenhague en diciembre de 2009; insta a la Presidencia de la UE a que, en el marco de la Cumbre UE-EE.UU, vele por que este país asuma un compromiso ambicioso y solicite la cooperación de dicho país para la promoción de vínculos entre el régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión Europea (RCD UE) y los sistemas de intercambio de cuotas de emisiones regionales o federales en los EE.UU;

4.  Insiste en que, una vez que el Tratado de Lisboa entre en vigor, los mecanismos institucionales que rigen a las relaciones entre la UE y los EE.UU. deberán reforzarse de conformidad con su Resolución de 26 de marzo de 2009;

5.  Pide a la UE y a los EE.UU. que en la próxima Cumbre convengan una asociación transatlántica reforzada para hacer frente a los retos globales comunes, en particular la no proliferación y el desarme, la lucha contra el terrorismo, el cambio climático, el respeto de los derechos humanos, las pandemias y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio;

6.  Reitera la importancia de que ambos socios desarrollen estrategias comunes con respecto a Irán, Iraq, Afganistán y Pakistán; reafirma la importancia de que la UE y los EE.UU. adopten enfoques comunes con respecto a Rusia, China, la India y Latinoamérica;

7.  Reafirma que el éxito del proceso de paz en Oriente Próximo es una de las prioridades esenciales de la UE y de los EE.UU., y pide a la UE y a los EE.UU. que promuevan conjuntamente la intervención del Cuarteto en la búsqueda de un terreno común de entendimiento para lograr una solución pacífica; pide que en la Cumbre se examinen posibles modos de ayudar al mundo árabe y a la población musulmana en Europa y en los Estados Unidos;

8.  Hace hincapié en que el establecimiento de un mercado transatlántico sin fronteras es un instrumento vital para conformar la globalización y abordar las crisis económicas y sociales mundiales;

9.  Expresa su convencimiento de que el Consejo Económico Transatlántico (CET) constituye el mecanismo más adecuado para gestionar la relación económica transatlántica; insta a los socios a que aprovechen todo el potencial del CET para salvar los obstáculos existentes en relación con la integración económica y conseguir un mercado transatlántico sin barreras único antes de 2015, lo que será una respuesta positiva a la crisis económica y social actual;

10. Considera que la cooperación transatlántica en materia de eficiencia y tecnologías energéticas (incluida la «energía verde») y de ámbitos de regulación de la energía se puede abordar en el marco del CET; insiste en que la cooperación transatlántica en materia de seguridad energética debería ser uno de los asuntos prioritarios que habrían de examinarse periódicamente en el seno del Consejo Político Transatlántico (CPT), cuya creación propuso en su Resolución de 26 de marzo de 2009;

11. Pide a la Comisión que elabore un plan de trabajo detallado sobre los obstáculos existentes que deberán eliminarse para cumplir el objetivo de 2015; recuerda el estudio que autorizó y financió el Parlamento Europeo con cargo a su presupuesto para 2007; manifiesta su sorpresa por el hecho de que la Comisión no haya presentado hasta la fecha ninguno de estos documentos pese a sus reiterados llamamientos en ese sentido; fija el 15 de noviembre de 2009 como fecha definitiva para su publicación;

12. Considera que la inclusión de la dimensión social en la estructura institucional de la Agenda Transatlántica mediante el establecimiento de un Diálogo Laboral Transatlántico (DLT) y de un Diálogo Ambiental Transatlántico (DAT) podría contribuir a reforzar la integración económica y social transatlántica; considera que estos nuevos pilares de la Agenda Transatlántica también podrían ocupar un lugar en el Comité Consultivo del CET, siempre que los legisladores participen plenamente en el mismo;

13. Considera que la cooperación económica transatlántica debe ganar en responsabilidad, transparencia y previsibilidad, y que los calendarios de reuniones, los órdenes del día, los planes de trabajo y los informes provisionales deberían publicarse regularmente y colgarse inmediatamente en una página web; propone que se celebre un debate anual sobre los avances logrados en los asuntos debatidos en el seno del CET así como sobre su estructura;

14. Insta a los Estados Unidos a que permitan la plena y efectiva aplicación de la primera fase del Acuerdo UE-EE.UU. en materia de aviación y del Acuerdo UE-EE.UU. en materia de seguridad de la aviación; recuerda tanto a la Comisión Europea como a las autoridades estadounidenses que el hecho de no celebrar la segunda fase del acuerdo podría conllevar la anulación de la primera fase del mismo por parte de algunos Estados miembros; pide a los EE.UU que se abstengan de adoptar medidas que pudieran ser contrarias a la cooperación reforzada como las relativas a las instalaciones extranjeras de reparación, las exenciones antimonopolio y la bandera de las compañías aéreas de transporte a las que se hace referencia en la Resolución 915 de la Cámara de Representantes;

15. Espera que, en la Cumbre, las dos partes convengan en que para concluir con éxito la Ronda de Doha es necesario incluir medidas que eviten la volatilidad de los precios de los productos agrícolas y la escasez de alimentos; subraya la necesidad de tener en cuenta las recientes reformas de la PAC y expresa su esperanza de que se modifique de forma similar la Ley agrícola estadounidense (Farm Bill); está seguro de que el diálogo continuo permite abordar cuestiones que afectan a los intercambios comerciales recíprocos de productos agrícolas antes de que lleguen a los órganos de solución de diferencias de la OMC;

16. Considera, no obstante, que el CET no debe dejar de lado el impacto que tienen sobre las actividades comerciales las medidas adoptadas por los Gobiernos en este contexto en relación con cuestiones como las normas sobre protección de la vida privada y los datos, especificaciones biométricas, seguridad aérea, documentación de viaje e intercambio de datos del registro de pasajeros;

La próxima reunión del Consejo Económico Transatlántico

El papel del Diálogo Transatlántico de Legisladores (DTL) en el CET

17. Reitera su llamamiento a los dirigentes de la UE y de los EE.UU., así como a los Copresidentes del CET, para que tengan presente que el papel de los legisladores es primordial para el éxito del CET, les insta a que involucren a los representantes del DTL plena y directamente en el CET, ya que los legisladores comparten con sus poderes ejecutivos respectivos la responsabilidad respecto de la promulgación y la supervisión de numerosas decisiones del CET;

18. Considera esencial incluir en el Diálogo de Legisladores y en el proceso del CET a los miembros más adecuados del Congreso y del Parlamento Europeo, con objeto de evitar la promulgación de legislaciones que tengan un impacto no previsto sobre las inversiones y el comercio transatlánticos;

Crisis económica y financiera

19. Destaca el papel que desempeña el CET a la hora de fomentar y garantizar una respuesta reguladora coordinada de los EE.UU. y la UE a la crisis, especialmente por lo que se refiere a los fondos de inversión alternativos, la infraestructura de los mercados financieros (en particular los mercados de instrumentos derivados negociados en mercados no organizados), los requisitos de capital, los paraísos fiscales y la resolución de problemas de insolvencia a escala transfronteriza; pide al CET que examine la coordinación y las mejores prácticas de las políticas de remuneración en relación con las entidades financieras y que garantice, con objeto de reducir los riesgos, que la remuneración se basa en los resultados a largo plazo;

20. Insta al CET a que insista en que, al aplicar Basilea II, las autoridades estadounidenses tengan presentes las modificaciones de las directivas de la UE sobre requisitos de capital; acoge con satisfacción la propuesta del Gobierno estadounidense de regular todos los instrumentos derivados negociados en mercados no organizados, así como sus trabajos sobre una cámara central de compensación para los productos estructurados complejos, y pide al CET que examine de qué manera se puede alentar un enfoque coordinado en relación con el tratamiento de las categorías de activos y de las normas de equivalencia aplicables a las empresas y las infraestructuras;

21. Pide al CET que vele por que las autoridades estadounidenses tengan presente la reglamentación de la UE sobre los gestores de fondos de inversión alternativos (Directiva GFIA) cuando regulen esos instrumentos, con objeto de evitar un arbitraje normativo al respecto;

22. Insta al CET a que aborde el problema de las «entidades financieras demasiado grandes para caer», y respalda las propuestas del G-20 en materia de planes de emergencia en forma de «testamentos vitales» para las entidades transfronterizas de importancia sistémica; considera que las entidades financieras de importancia sistémica podrían estar sometidas a obligaciones más estrictas en materia de publicidad, como límites en cuanto a la confidencialidad comercial, al igual que pueden estarlo las compañías dominantes en el marco de la política de competencia de la UE;

23. Apoya el llamamiento del G-20 a acelerar la convergencia de las normas contables; pide al CET que invite al Consejo de Normas de Contabilidad Financiera y al Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad a que elaboren un conjunto único de normas contables globales de alta calidad y a que concluyan su proyecto de convergencia para junio de 2011; subraya que el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad debería proseguir sus reformas en materia de gobernanza;

24. Insta al CET a que insista para que las autoridades estadounidenses se atengan a su programa de trabajo para exigir a los usuarios nacionales que apliquen las NIIF; reitera su petición de que, hasta que los EE.UU. adopten las NIIF, la SEC debería reconocerlas, tal y como fueron adoptadas por la Unión Europea, como equivalentes a los GAAP de los Estados Unidos; insta al CET a que promueva un desglose por país de la información de los informes sobre los grupos multinacionales;

25. Confía en que el CET recomiende cambios en la supervisión de seguros de los EE.UU. que permitan a la UE reconocer el régimen de supervisión de seguros de los EE.UU. como equivalente al recogido en las condiciones estipuladas en la Directiva Solvencia II; considera que la iniciativa de crear una Oficina de Seguro Nacional mejoraría la cooperación entre la UE y los EE.UU.; pide al CET que vele por que las autoridades estadounidenses avancen en lo que a supervisión de seguros a nivel federal se refiere, separando, en su caso, los impuestos y otras cuestiones del aspecto exclusivo de la supervisión;

26. Acoge favorablemente la ampliación del Foro mundial sobre transparencia e intercambio de información a fines fiscales y considera muy prometedor el hecho de que los 87 países del Foro Global hayan convenido en adoptar la norma de la OCDE sobre intercambio de información a fines fiscales; insta al CET a que vele por que la UE y los EE.UU. muestren su liderazgo mundial común garantizando que para marzo de 2010 se hayan instaurado los incentivos necesarios, incluidas las sanciones, y apliquen rápidamente con todas las partes un programa de revisión inter pares con objeto de evaluar los progresos; pero considera, sin embargo, que es necesario reforzar este marco para luchar contra el fraude y la evasión fiscal; destaca que la información automática debe ser la norma en todas las cuestiones fiscales transnacionales;

Propiedad intelectual

27. Pide que en la próxima reunión del CET se promueva una cooperación transatlántica estratégica en materia de protección de la propiedad intelectual que respete plenamente los derechos fundamentales y civiles de los ciudadanos; subraya que la difusión de tecnologías no debe distorsionar el sistema de protección de la propiedad intelectual que garantiza la capacidad de asumir riesgos financieros y comerciales inherentes al proceso de innovación;

28. Recuerda al CET que la sociedad de la información es un pilar fundamental del espacio económico trasatlántico basado en el acceso al conocimiento y en la protección de los contenidos digitales por medio de un sistema riguroso y efectivo de protección de los derechos de autor y de los derechos conexos, y reafirma además que dicha protección debe fomentar la innovación;

Protección de los consumidores

29. Pide al CET que promueva acciones conjuntas para garantizar que los terceros países, en particular China, refuerzan sus normas de producción con objeto de adecuarse a los requisitos de seguridad de la UE y los EE.UU., especialmente en el caso de los juguetes, y también para garantizar a ambas orillas del Atlántico el estricto cumplimiento de las leyes relativas a la seguridad de los productos, especialmente de los juguetes, así como inspecciones nacionales más rigurosas;

30. Pide a la Comisión que, en el seno del CET, desarrolle sistemas de cooperación más sólidos y eficaces en materia de cumplimiento internacional de la ley con objeto de vincular el sistema de alerta RAPEX de la UE para los productos de consumo que presenten un grave riesgo para los consumidores al sistema de alerta de la Comisión sobre seguridad de los productos de consumo de los EE.UU. y con el fin de integrar las actividades de la Red de cooperación para la protección de los consumidores con las de las autoridades estadounidenses;

31. Propone que el TEC apoye la elaboración de un instrumento de cooperación vinculante que estructure y facilite el intercambio de información sobre la seguridad de los productos y el desarrollo de un programa común de acciones de cooperación;

32. Pide a la Comisión que, con vistas a la próxima reunión del CET y la próxima Cumbre UE-EE.UU, acelere sus trabajos en relación con un acuerdo de cooperación para la aplicación bilateral, que se espera desde hace tiempo, con vistas a extender a los EE.UU. sus medidas de aplicación en el marco del reglamento sobre la cooperación en materia de protección de los consumidores y la Ley estadounidense relativa a la seguridad de la red;

33. Pide a la Comisión que colabore con sus interlocutores estadounidenses para que el CET pueda estudiar maneras de aumentar la protección de los consumidores teniendo debidamente en cuenta los derechos digitales de los consumidores, así como sobre las normas relativas a los productos defectuosos;

Comercio bilateral – cuestiones aduaneras, control de los mercados y seguridad comercial

34. Pide al CET que promueva el refuerzo de la cooperación entre las autoridades aduaneras y las autoridades encargadas del control de los mercados de la UE y de los EE.UU para impedir que productos peligrosos, en particular juguetes, lleguen a manos de los consumidores;

35. Pide al CET que exponga las preocupaciones de la UE con respecto a las medidas legislativas unilaterales adoptadas por los EE.UU. en relación con el escaneado de todos los contenedores con destino a los EE.UU. por vía marítima, adoptadas por el Congreso de los EE:UU; considera que el CET podría organizar seminarios útiles sobre la cuestión del escaneado al 100 % en Bruselas y en Washington para fomentar una mayor comprensión entre los legisladores estadounidenses y europeos y fomentar una solución rápida y mutuamente aceptable de este problema; pide a la Comisión que evalúe, de cara a la próxima reunión del CET, los costes potenciales de esta medida para las empresas y la economía de la UE así como las posibles repercusiones sobre las operaciones aduaneras;

36. Está decidido a seguir solicitando al Congreso de los EE.UU (y pide a la Comisión que también lo haga en el marco del CET) que reconsidere la obligación de escanear todos los contenedores, así como que se refuerce la cooperación con los EE.UU. sobre la base de la gestión del riesgo, incluido el reconocimiento mutuo de los programas de asociación comercial de la UE y de los EE.UU., de conformidad con el marco SAFE de la Organización Mundial de Aduanas;

Reconocimiento mutuo y normalización

37. Pide a la Comisión que, ante la próxima reunión del CET, prosiga con la adopción formal de procedimientos para el reconocimiento mutuo de declaraciones de conformidad para los productos sometidos a ensayos obligatorios por terceros, en particular para las TIC y el material eléctrico, insista en el reconocimiento mutuo de las unidades legales de medida, en particular en la aceptación del etiquetado exclusivamente métrico de los productos de la UE en los EE.UU., estudie la normalización con las autoridades estadounidenses, y refuerce la coordinación a nivel internacional;

Cuestiones relacionadas con el medio ambiente y la salud pública

 

38. Considera primordial que en el seno del CET se entable un diálogo sobre los nuevos alimentos y el uso de las nuevas tecnologías en la producción de alimentos; hace hincapié en la preocupación reinante en cuanto a la clonación en la ganadería;

 

39. Celebra que el Gobierno de los EE.UU. haya admitido la necesidad de reformar su Ley sobre el control de las sustancias tóxicas (TSCA); pide a la UE y a los EE.UU. que cooperen para establecer un sistema regulador en los EE.UU. que otorgue un nivel de protección compatible con REACH;

Energía, industria y ciencia

40. Solicita que en el seno del CET se coopere en todos aquellos asuntos que afecten al entorno regulador de la industria, siguiendo el enfoque de la «Ley de la Pequeña Empresa» de la UE (pensar primero a pequeña escala) cuando se examinen actos legislativos que tengan repercusiones transatlánticas;

41. Alienta al CET a que desarrolle la cooperación con miras a llegar a una Estrategia común para la energía que apoye la diversificación y promueva una economía ecoeficiente, con objeto de aumentar la seguridad de abastecimiento, y a que contribuya a establecer criterios de sostenibilidad convergentes para los biocombustibles;

42. Insta al CET a que estimule la cooperación en el ámbito de la investigación con objeto de aprovechar mejor el potencial del Acuerdo ampliado sobre ciencia y tecnología UE-EE.UU.;

Comercio internacional

43. Considera que el acceso a los mercados de terceros países es un tema de preocupación y de interés común tanto para la UE como para los EE.UU.; expresa su convencimiento de que el CET puede desempeñar un papel de primer orden en el fomento de un enfoque común por parte de la UE y de los EE.UU. en sus relaciones comerciales con terceros países; pide al CET que procure lograr un enfoque más común de los nuevos acuerdos de libre comercio por parte de los EE.UU. y la UE con objeto de armonizar dichos acuerdos;

44. Pide al CET que examine el marco jurídico y las normas técnicas con objeto de corregir las condiciones jurídicas ambiguas y, en este contexto, que examine cuestiones como los contratos, las tasas y la seguridad jurídica en los EE.UU.;

Cooperación judicial y policial; visados

45. Confía en que la reunión ministerial UE-EE.UU. prevista para el 28 de octubre de 2009 en Washington DC adopte una declaración conjunta sobre cooperación policial y judicial que cubra, en particular, la seguridad cibernética;

46. Recuerda su determinación de luchar contra el terrorismo y su firme convencimiento de la necesidad de lograr un equilibrio adecuado entre las medidas de seguridad y la protección de las libertades públicas y los derechos fundamentales, garantizando, a la vez, el máximo respeto de la intimidad y de la protección de datos; reitera que la necesidad y la proporcionalidad son principios clave sin los cuales la lucha contra el terrorismo nunca será eficaz;

47. Considera necesario un marco jurídico y político sólido para una cooperación estrecha entre la UE y los EE.UU. en asuntos relacionados con la justicia, la libertad y la seguridad, y opina que una asociación reforzada que abarque la dimensión parlamentaria y democrática resulta fundamental para abordar con eficacia desafíos comunes como la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada de manera coherente con los derechos fundamentales y el Estado de Derecho, la cooperación judicial en materia penal y la cooperación policial, la gestión de la inmigración y la protección del derecho a solicitar asilo y la promoción de la libre circulación sin visados de todos los ciudadanos de buena fe entre las dos regiones;

48. En este contexto, recuerda que la Unión Europea se basa en el Estado de Derecho y que todas las transferencias de datos personales europeos a terceros países para fines de seguridad deben respetar las garantías procesales y los derechos de la defensa y ser conformes con la legislación sobre protección de datos a nivel nacional y europeo;

49. Recuerda que, en el marco transatlántico del Acuerdo UE-EE.UU. de asistencia judicial, que entrará en vigor el 1 de enero de 2010, el artículo 4 prevé que se permita el acceso a determinados datos financieros previa solicitud por intermedio de las autoridades nacionales y que puede constituir un fundamento jurídico más adecuado para la transferencia de datos de SWIFT que el acuerdo provisional propuesto;

50. Toma nota de que se encuentra en fase de negociación entre la UE y los EE.UU. un acuerdo provisional sobre la transferencia de estos datos, que sería válido durante un período transitorio limitado a 12 meses por una cláusula de suspensión, y que un nuevo acuerdo, negociado sin perjuicio del procedimiento que habrá de seguirse en virtud del Tratado de Lisboa, deberá involucrar plenamente al Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales y cumplir las condiciones establecidas en el apartado 3 de su Resolución de 17 de septiembre de 2009;

51. Acoge con satisfacción la reciente ampliación del programa de exención de visado a otros siete Estados miembros de la UE; pide, no obstante, a los Estados Unidos que supriman el requisito de visado a los restantes Estados miembros y que confieran a todos los ciudadanos de la UE el mismo trato, sobre la base de la plena reciprocidad; manifiesta su preocupación por el proyecto de introducir tasas administrativas para la entrega de la autorización ESTA a los ciudadanos de la UE, y pide a la Comisión que otorgue a este asunto carácter prioritario con el Gobierno de los EE.UU.;

****

52. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros, al Congreso de los EE.UU., a los Copresidentes del Diálogo Transatlántico de Legisladores, a los Copresidentes del Consejo Económico Transatlántico (CET) y a su Secretaría.

Aviso jurídico - Política de privacidad