Návrh usnesení - B7-0161/2009Návrh usnesení
B7-0161/2009

NÁVRH USNESENÍ o politickém řešení pirátství u somálského pobřeží

23. 11. 2009

předložený na základě prohlášení Rady a Komise
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

Reinhard Bütikofer, Franziska Katharina Brantner, Raül Romeva i Rueda za skupinu Verts/ALE

Postup : 2009/2780(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0161/2009
Předložené texty :
B7-0161/2009
Hlasování :
Přijaté texty :

B7‑0161/2009

Usnesení Evropského parlamentu o politickém řešení pirátství u somálského pobřeží

Evropský parlament,

–   s ohledem na svá předchozí usnesení o Somálsku a NAVFOR,

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že nestabilita v Somálsku, jež je v posledních 20 letech nespolehlivým státem, vzrostla a vyústila v hlubokou humanitární a bezpečnostní krizi,

B.  vzhledem k tomu, že Somálsko nemá od svržení režimu Siada Barreho v roce 1991 fungující vládu a že je od té doby destabilizováno a vyznačuje se anarchií, boji mezi klany, islámským extremismem, organizovanou trestnou činností a banditismem,

C. vzhledem k tomu, že kvůli občanské válce přišlo o život mnoho civilistů a že bezpečnost tamních obyvatel vyvolává vážné obavy,

D. vzhledem k tomu, že v Somálsku nadále dochází k rozsáhlému porušování lidských práv a mezinárodního humanitárního práva všemi stranami konfliktu, zejména pokud jde o mučení a jiné špatné zacházení, znásilňování, mimosoudní popravy, svévolné zadržování a útoky na civilisty, novináře, obhájce lidských práv a civilní infrastrukturu,

E.  vzhledem k tomu, že situaci v Somálsku navíc komplikují pirátství a ozbrojená loupežná přepadení lodí, včetně útoků na lodě, jež přepravují humanitární pomoc,

F.  vzhledem k tomu, že rybářská plavidla mnoha zemí využívají od roku 1990 chaosu v Somálsku k rybolovu v somálském pásmu 200 námořních mil, čímž ohrožují obživu somálských rybářů,

G. vzhledem k tomu, že pirátství na volném moři stále více ohrožuje lidské životy, bezpečnost a dodávky humanitární pomoci, zejména v mořích kolem Somálska a dalších zemí Afrického rohu,

H. vzhledem k tomu, že EU dne 8. prosince 2008 zahájila námořní operaci EU NAVFOR Somalia („operace Atalanta“) s cílem ochránit námořní konvoje Světového potravinového programu a jiná obchodní plavidla plující somálskými vodami,

I.   vzhledem k tomu, že podle zprávy Programu OSN pro životní prostředí (UNEP) bylo u somálského pobřeží uloženo obrovské množství nedovoleného toxického odpadu, jehož obsah uniká ven, a to zcela bez ohledu na zdraví místních obyvatel a na ochranu životního prostředí,

J.   vzhledem k tomu, že onen odpad vysypaný u moře pochází podle této zprávy z Evropské unie a že nenávratně poškozuje lidské zdraví a životní prostředí v dané oblasti, čímž jsou očividně porušována lidská práva,

1.  vyzývá všechny somálské frakce, aby ukončily násilí a plně dodržovaly lidská práva a osobní svobody a aby se pevně zavázaly k míru a upřímnému procesu národního usmíření tím, že mezi sebou zahájí konstruktivní politický dialog;

2.  přísně odsuzuje případy pirátství a ozbrojených přepadení;

3.  domnívá se, že únosy lodí, k nimž v posledních letech dochází, mají na svědomí rafinované mezinárodní organizace; odmítá snahy svalit vinu na somálské rybáře, kteří jsou sami oběťmi somálského bezvládí a chybějícího řízení rybolovu již téměř 20 let;

4.  se znepokojením konstatuje, že na palubě rybářských plavidel EU jsou v současné době buď vojáci nebo soukromé bezpečnostní síly, a varuje před případným vystupňováním konfliktu;

5.  důrazně doporučuje, aby EU podpořila novou prozatímní federální vládu Somálska a příslušné místní orgány v zájmu zlepšení základní infrastruktury a obnovy hospodářské činnosti, zejména pak s ohledem na rybolov, ochranu mořských zdrojů a nakládání s odpady, čímž se vytvoří pracovní místa zejména pro mladé lidi;

6.  domnívá se, že budou-li do procesu národního usmíření zapojeny somálské organizace žen a občanská společnost, mohou v něm sehrát pozitivní úlohu;

7.  připomíná, že mezinárodní společenství a všechny strany tohoto konfliktu mají odpovědnost ochránit civilisty;

8.  vyzývá Africkou unii a Evropskou unii, aby prozkoumaly způsoby a prostředky, jak Somálsku pomoci k dosažení míru a národního usmíření a jak ukončit situaci, jež civilním obyvatelům způsobuje velkou bolest a utrpení;

9.  vyzývá státy vlajky EU, Komisi a příslušné regionální správní organizace pro rybolov, aby zabránily vytláčení rybářských plavidel z Indického oceánu do jiných oceánů, jež by mohlo vést k překročení rybolovné kapacity a nadměrnému rybolovu;

10. vyzývá prozatímní federální parlament a novou prozatímní federální vládu, aby ve spolupráci s OSN a Africkou unií pokládaly pirátství a ozbrojená přepadení, k nimž dochází u somálského pobřeží proti plavidlům s humanitární pomocí, za trestné činy, jejichž pachatelé musí být souzeni podle platného mezinárodního práva;

11. bere v této souvislosti na vědomí dohody, jež byly podepsány s Keňou a Seychelskou republikou, o podmínkách a opatřeních, jež v rámci EU NAVFOR upravují přepravu osob podezřelých z pirátství či ozbrojených přepadení jakož i nakládání s těmito osobami po jejich přepravě; vyzývá Radu, aby zajistila řádné dodržování lidských práv a právního státu;

12. vyjadřuje pochybnosti nad tím, zda má prozatímní federální vláda dostatečnou legitimitu k tomu, aby podpořila výcvikovou misi EU zaměřenou na posílení vojenských schopností prozatímní federální vlády; zpochybňuje také skutečnost, že by několik tisíc vojáků navíc mohlo podstatným způsobem ovlivnit budování udržitelného státu; je znepokojen možností, že profesionálně vycvičené a vybavené somálské bezpečnostní síly by mohly přejít na jinou stranu a přidat se k milicím vojenského diktátora;

13. vyjadřuje pochybnosti o koncepci řešení krize, již dne 17. listopadu 2009 přijali ministři obrany EU, která spočívá v možnosti vyslat do Ugandy výcvikovou misi OBSP pro 2000 členů somálských bezpečnostních sil, a naléhavě žádá Radu, aby v otázce Somálska předložila přesvědčivou politickou strategii, která bude odrážet reálné vyhlídky na budování somálského státu a nastíní příspěvek EU, který by byl skutečnou přidanou hodnotou ke stávající misi Africké unie v Somálsku (AMISOM) a ke snahám ostatních subjektů;

14. vyzývá mezinárodní společenství a zejména EU, aby zvýšily humanitární pomoc vnitřně vysídleným osobám a lidem v nouzi;

15. vyzývá Organizaci spojených národů a Evropskou komisi, aby důkladně prošetřily skládky toxického odpadu a nelegální rybolov u somálského pobřeží, stanovily odpovědnosti na všech úrovních, podpořily úsilí postavit před soud osoby, jež jsou za tyto trestné činy odpovědné, a zajistily komplexní vyřešení problému znečištění životního prostředí;

16. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, prozatímní federální vládě Somálska a Africké unii.