Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B7-0161/2009Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B7-0161/2009

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl politinio sprendimo dėl piratavimo prie Somalio krantų

23.11.2009

siekiant užbaigti diskusijas dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį

Reinhard Bütikofer, Franziska Katharina Brantner, Raül Romeva i Rueda Verts/ALE frakcijos vardu

Procedūra : 2009/2780(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B7-0161/2009
Pateikti tekstai :
B7-0161/2009
Priimti tekstai :

B7‑0161/2009

Europos Parlamento rezoliucija dėl politinio sprendimo dėl piratavimo prie Somalio krantų

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į ankstesnes savo rezoliucijas dėl Somalio ir operacijos „NAVFOR“,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi Somalio, kuris jau beveik 20 metų yra žlunganti valstybė, nestabilumas sustiprėjo ir dėl to susidarė gili humanitarinė ir saugumo krizė,

B.  kadangi nuo to laiko, kai 1991 m. buvo nuverstas Siado Barre režimas, Somalyje nėra veikiančios vyriausybės, o šalyje vyrauja suirutė, kuriai būdinga anarchija, kova tarp klanų, islamo ekstremizmas, organizuotas nusikalstamumas ir plėšikavimas,

C. kadangi pilietinio karo metu daugybė civilių gyventojų prarado gyvybę, o gyventojų saugumas – tai didelį susirūpinimą keliantis klausimas,

D. kadangi visos Somalio konflikto šalys Somalyje vis dar pažeidinėja žmogaus teises ir tarptautinę humanitarinę teisę, tebevykdomi kankinimai ir klesti kitas netinkamas elgesys, prievartavimai, neteisminės egzekucijos, savavališki sulaikymai ir išpuoliai prieš civilius, žurnalistus, žmogaus teisių gynėjus bei civilinę infrastruktūrą,

E.  kadangi padėtis Somalyje ir toliau darosi vis sudėtingesnė dėl piratavimo ir ginkluotų apiplėšimų laivuose, įskaitant išpuolius prieš humanitarinės pagalbos siuntas plukdančius laivus,

F.  kadangi daugelio šalių žvejybos laivai pasinaudojo chaosu Somalyje ir nuo 1990 m. žvejoja Somalio 200 jūrmylių zonoje bei mažina Somalio žvejų pragyvenimo šaltinius,

G. kadangi piratavimas atviroje jūroje kelia vis didesnę grėsmę žmonių gyvybei ir saugumui bei humanitarinės pagalbos teikimui, ypač jūrose prie Somalio ir kitų Afrikos Kyšulio šalių,

H. kadangi 2008 m. gruodžio 8 d. ES pradėjo savo jūrų operaciją „EU NAVFOR Somalia“ (operacija „Atalanta“), kurios tikslas apsaugoti Pasaulio maisto programos jūros konvojus ir kitus per Somalio vandenis plaukiančius prekybos laivus,

I.   kadangi, kaip rašoma Jungtinių Tautų aplinkos programos pranešime, ant Somalio kranto palikta daugybė nelegalių toksinių atliekų krovinių, iš kurių šios atliekos teka, ir visiškai nekreipiama dėmesio į vietinių gyventojų sveikatą ir aplinkos apsaugą,

J.   kadangi, kaip rašoma tame pačiame pranešime, kai kurios į jūrą išpiltos atliekos yra iš Europos Sąjungos ir kadangi šios atliekos negrįžtamai kenkia žmonių sveikatai ir aplinkai šiame regione, o taip pat pažeidžiamos žmogaus teisės,

1.  ragina visas Somalio grupuotes liautis smurtavus, visapusiškai gerbti žmogaus teises ir asmens laisves bei tvirtai įsipareigoti siekti taikos ir vykdyti tikrą nacionalinio susitaikymo procesą bei kurti konstruktyvų tarpusavio dialogą;

2.  griežtai smerkia bet kokį piratavimą ir ginkluotus apiplėšimus;

3.  mano, kad pastarųjų metų pagrobimai jūrose priklauso nuo sudėtingų tarptautinių organizacijų; atmeta mėginimus apkaltinti Somalio žvejus, kurie patys kenčia nuo valdžios ir žvejybos valdymo Somalyje trūkumo, kuris trunka jau beveik 20 metų;

4.  su susirūpinimu pažymi, kad ES žvejų laivai plukdo karius arba privačias saugumo pajėgas, ir įspėja dėl galimo konflikto paaštrėjimo;

5.  itin rekomenduoja ES remti naująją Somalio pereinamojo laikotarpio federalinę vyriausybę (angl. TFG) ir atitinkamas vietos valdžios institucijas, taip pat jų pastangas gerinti esminę infrastruktūrą ir tęsti ekonominę veiklą, visų pirma susijusią su žvejyba, jūrų išteklių išsaugojimu ir atliekų tvarkymu, ypač siekiant jaunimui sukurti darbo vietų;

6.  laikosi nuomonės, kad Somalio moterų organizacijos ir pilietinė visuomenė galėtų atlikti teigiamą vaidmenį vykstant nacionalinio susitaikymo procesui;

7.  pabrėžia, kad tarptautinė visuomenė ir visos šio konflikto šalys atsakingos už civilių gyventojų apsaugą;

8.  ragina Afrikos Sąjungą ir Europos Sąjungą išnagrinėti pagalbos somaliečiams būdus ir priemones, kaip būtų galima pasiekti taiką ir nacionalinį susitaikymą bei išeiti iš padėties, kuriai esant civiliai gyventojai patiria nelaimių ir kančių;

9.  ragina ES valstybes nares, Komisiją ir atitinkamas regiono žvejybos valdymo organizacijas užkirsti kelią žvejybos laivų perkėlimui iš Indijos vandenyno į kitus vandenynus, nes tai gali lemti perteklinius žvejybos pajėgumus ir žuvininkystės kvotų viršijimą;

10. ragina Somalio pereinamojo laikotarpio federalinį parlamentą ir naująją pereinamojo laikotarpio federalinę vyriausybę bendradarbiauti su JT ir Afrikos Sąjunga, o piratavimą bei ginkluotus humanitarinę pagalbą gabenančių laivų apiplėšimus, vykdomus nuo Somalio krantų, laikyti baudžiamąja veika, kurios vykdytojai turi būti teisiami pagal galiojančią tarptautinę teisę;

11. atsižvelgdamas į tai, atkreipia dėmesį į susitarimus, pasirašytus su Kenija ir Seišelių Respublika, dėl asmenų, įtariamų piratavimu ar ginkluotais apiplėšimais, perdavimo iš operacijos „EU NAVFOR“ sąlygų ir tvarkos bei dėl elgesio su jais po perdavimo; ragina Tarybą užtikrinti, kad būtų visapusiškai gerbiamos žmogaus teisės ir teisinės valstybės principai;

12. abejoja, ar TFG yra pakankamai teisėta, kad jai galėtų būti suteikta ES mokymų misijos pagalba, kurios tikslas – didinti TGF karinius pajėgumus; taip pat abejoja keleto tūkstančių papildomų karių pajėgumu padaryti didelį poveikį tvariam valstybės kūrimui; susirūpinęs, kad profesionaliai apmokytos ir aprūpintos Somalio saugumo pajėgos gali pereiti į kitą pusę ir tapti aršių karinių grupuočių nariais;

13. reiškia abejones dėl 2009 m. lapkričio 17 d. ES gynybos ministrų patvirtintos krizių valdymo koncepcijos, pagal kurią numatyta galima Europos saugumo ir gynybos politikos (ESGP) mokymo misija 2000 Somalio saugumo pajėgų karių Ugandoje, ir ragina Tarybą pateikti patikimą Somalio politinę strategiją, kurioje būtų realistiškai atspindėtos Somalio valstybės kūrimo perspektyvos ir numatytas ES indėlis, kuris duotų papildomos naudos greta vykdomos Afrikos Sąjungos misijos (angl. AMISOM) ir kitų veikėjų pastangų;

14. ragina tarptautinę bendruomenę, ir visų pirma ES, padidinti humanitarinės pagalbos teikimą perkeltiesiems asmenims ir skurstantiems gyventojams;

15. ragina Jungtines Tautas ir Europos Komisiją atlikti visapusišką toksinių atliekų išpylimo ir nelegalios žvejybos Somalio krantuose tyrimą, nustatyti atsakingus asmenis visuose lygmenyse, remti pastangas patraukti baudžiamojon atsakomybėn už šiuos nusikaltimus atsakingus asmenis ir užtikrinti, kad būtų nuodugniai išspręsta aplinkos teršimo problema;

16. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Somalio pereinamojo laikotarpio federalinei vyriausybei ir Afrikos Sąjungai.