NÁVRH USNESENÍ o politickém řešení pirátství u somálského pobřeží
23. 11. 2009
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu
Sabine Lösing, Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL
B7‑0162/2009
Usnesení Evropského parlamentu o politickém řešení pirátství u somálského pobřeží
Evropský parlament,
– s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1816 ze dne 2. července 2008,
– s ohledem na závěry zasedání Rady z prosince 2008 a června 2009,
– s ohledem na mezinárodní konferenci konanou dne 23. dubna 2009 v Bruselu na podporu somálských bezpečnostních orgánů a mise Africké unie v Somálsku (AMISOM),
– s ohledem na zprávy o pirátství a ozbrojených loupežných přepadeních lodí vydané v roce 2009 organizací International Maritime Bureau (IMB) působící v rámci Mezinárodní obchodní komory,
– s ohledem na závěry zasedání Rady ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy (GAERC) konaného dne 17. listopadu 2009,
– s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že politická, sociální, hospodářská a humanitární situace v Somálsku vyžaduje v zájmu podpory mírového procesu zvláštní a neustálou pozornost mezinárodního společenství a obnovu a rekonstrukci země,
B. vzhledem k tomu, že na Světovém potravinovém fondu (WFP) závisí 1,5 milionu osob, neboť jim zajišťuje jejich každodenní potřeby;
C. vzhledem k tomu, že na konferenci pořádané v dubnu 2009 v Bruselu bylo přislíbeno téměř 213 milionů USD, které mají nové prozatímní federální vládě Somálska pomoci s nastolením míru a zajištěním stability, avšak z této částky bylo zatím poskytnuto pouze 40 milionů USD,
D. vzhledem k tomu, že rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1816 umožnila státům spolupracujícím s prozatímní vládou Somálska vstupovat do jeho teritoriálních vod za účelem potlačení pirátství a ozbrojených loupeží na moři, a to způsobem odpovídajícím příslušným ustanovením mezinárodního práva,
E. vzhledem k tomu, že operace ATALANTA/EUNAVFOR byla zahájena dne 8. prosince 2008 a činnost probíhající v jejím rámci se začala plně realizovat v únoru 2009, přičemž jejím mandátem je přispívat k ochraně plavidel WFP dovážejících potravinovou pomoc vysídleným osobám v Somálsku, chránit bezbranná plavidla pohybující se v oblasti Adenského zálivu a u somálského pobřeží a zamezit a potlačit pirátství a ozbrojené loupeže u somálského pobřeží,
F. vzhledem k tomu, že mise Africké unie v Somálsku (AMISOM) je z velké většiny financována prostřednictvím afrického mírového projektu, jehož finanční zdroje pocházejí z finančního rámce pro dlouhodobý rozvoj devátého Evropského rozvojového fondu (EDF),
G. vzhledem k tomu, že se ministři obrany EU na svém zasedání konaném na konci září 2009 v Göteborgu v návaznosti na kritickou situaci v Somálsku rozhodli, že vyšlou misi EU, jejímž úkolem bude provést reformu bezpečnostního sektoru v Somálsku, a vzhledem k tomu, že dne 17. listopadu 2009 schválili koncepci řešení krize pro případnou misi EBOP, která by pomohla s výcvikem bezpečnostních sil prozatímní federální vlády, a požadovali přijetí dalších plánů, aniž by byla dotčena následná rozhodnutí o případné akci v rámci EBOP,
H. vzhledem k tomu, že se od zahájení operace ATALANTA/EUNAVFOR počet přepadení v teritoriálních vodách Somálska pětinásobně zvýšil a přepadení se rozšířila na mnohem větší námořní oblast,
I. vzhledem k tomu, že podle zpráv organizace IMB bylo v první polovině roku 2008 zaznamenáno 19 přepadení, zatímco v první polovině roku 2009 to bylo již 100 přepadení,
J. vzhledem k tomu, že somálská vláda byla nucena dočasně rozpustit pobřežní stráž kvůli nedostatku finančních zdrojů, který je důsledkem mezinárodní krize spojené se zadlužením; vzhledem k tomu, že takto vytvořené vakuum je v teritoriálních vodách Somálska využíváno k provozování nezákonného rybolovu a tvoří jednu z hlavních příčin ztráty živobytí somálských rybářů,
1. prohlašuje, že krizi v Somálsku nelze řešit žádnými vojenskými prostředky;
2. vyzývá všechny sousední země, aby upustily od intervencí v Somálsku;
3. vyzývá Komisi a Radu, aby podpořily proces usmíření mezi stranami, které se účastnily občanské války v Somálsku; naléhavě žádá Komisi a Radu o zajištění technické a finanční pomoci pro proces usmíření a vyjednávání mezi stranami občanské války;
4. vyzývá Komisi a Radu, aby přehodnotily svou politickou strategii, kterou uplatňují ve věci Somálska a operace ATALANTA/EUNAVFOR, neboť ji vzhledem ke stále početnějším a násilnějším přepadením nelze považovat za úspěšnou;
5. naléhavě žádá Komisi a Radu, aby se zaměřily na celkovou situaci v této zemi, zejména na potřebu řešit humanitární situaci přímo na místě a odstranit skutečné příčiny katastrofální situace, v jejímž důsledku trpí miliony Somálců;
6. vyjadřuje svůj nesouhlas s misí EU zaměřenou na reformu bezpečnostního sektoru a s jakoukoli případnou misí EBOP v Somálsku či v tomto regionu;
7. zdůrazňuje, že zdroje určené na rozvojovou pomoc, jako je tomu v případě EDF, by neměly být využívány k žádnému vojenskému účelu; rozhodně se staví proti využívání EDF při výcviku ozbrojených sil v rámci reformy bezpečnostního sektoru v Somálsku; prohlašuje, že EDF musí bezpodmínečně zůstat nástrojem financování boje za vymýcení chudoby a hladu v rozvojových zemích;
8. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a prezidentovi, prozatímní federální vládě a Prozatímnímu federálnímu parlamentu Somálska.