Πρόταση ψηφίσματος - B7-0193/2009Πρόταση ψηφίσματος
B7-0193/2009

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τη βία στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

9.12.2009

εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού

Isabelle Durant, Raül Romeva i Rueda, Bart Staes, Barbara Lochbihler εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0187/2009

Διαδικασία : 2009/2792(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0193/2009
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0193/2009
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0193/2009

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη βία στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Tο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το προηγούμενο ψήφισμά του, συγκεκριμένα εκείνο του Οκτωβρίου 2008,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του σχετικά με την παράνομη εκμετάλλευση των φυσικών πόρων της ΛΔΚ,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τον βιασμό ως έγκλημα πολέμου[1],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου της 27ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με την Περιοχή των Μεγάλων Λιμνών,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 1856 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας σχετικά με την εντολή της MONUC,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι αποτέλεσμα του πολέμου και των ταραχών στην ανατολική περιοχή της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό είναι οι ευρύτατα διαδεδομένες και σε ανησυχητική κλίμακα θανατώσεις, οι εκδιώξεις πληθυσμού από τις εστίες του και η άσκηση σεξουαλικής βίας κατά των γυναικών στις οποίες επιδίδονται τόσο ένοπλες ομάδες επαναστατών όσο και κυβερνητικά στρατεύματα και δυνάμεις της αστυνομίας,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύρραξη που πλήττει τη ΛΔΚ έχει αφαιρέσει τη ζωή από 5 400 000 ανθρώπους από το 1998 και ότι συνεχίζει να προκαλεί αμέσως ή εμμέσως έως 45 000 θανάτους κάθε μήνα,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η MONUC υπάρχει στη ΛΔΚ από το 1999 για να προστατεύσει τον άμαχο πληθυσμό, να θεμελιώσει ειρηνευτική διεργασία στη χώρα και να βοηθήσει την κυβέρνηση να ανακτήσει τον έλεγχο στις περιοχές των εχθροπραξιών μεταξύ εμπολέμων μερών,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το θέμα της παράνομης εκμετάλλευσης των φυσικών πόρων της χώρας, μερικοί από τους οποίους καθίσταται δυνατόν να διοχετεύονται σε άλλες χώρες περιλαμβανομένης και της ΕΕ, είναι παράγοντας που τροφοδοτεί και επιδεινώνει τη σύρραξη στη ΛΔΚ,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με πληροφορίες τα Ηνωμένα Έθνη προετοιμάζουν στρατηγική εξόδου για τη MONUC, η οποία αποτελεί τη μέγιστη ειρηνευτική αποστολή των Ηνωμένων Εθνών στον κόσμο,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τον πρέσβυ της ΛΔΚ στα Ηνωμένα Έθνη Atoki Ileka η κυβέρνησή του θα ήθελε να συζητήσει μία στρατηγική εξόδου και είναι υπέρ του να τεθούν συγκεκριμένες προδιαγραφές για μία σταδιακή απόσυρση των στρατευμάτων των Ηνωμένων Εθνών,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στρατός του Κονγκό συνεχίζει τόσο να μη έχει τους ανθρώπινους, τεχνικούς και χρηματοδοτικούς πόρους που απαιτούνται για να εκτελεί τα καθήκοντά του στις ανατολικές επαρχίες της ΛΔΚ όσο και να χαρακτηρίζεται από έλλειψη πειθαρχίας στις τάξεις του, στοιχεία που συνεχίζουν να αντιστρατεύονται στον ρόλο που καλείται να διαδραματίσει όσον αφορά την προστασία του πληθυσμού και την αποκατάσταση της ειρήνης,

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Υπηρεσία των ΗΕ για τον Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (OCHA) ανέφερε σύνολο 108 επιθέσεων κατά εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας όπου περιλαμβάνονται φόνοι, απαγωγές, κλοπές οχημάτων και άλλου υλικού εξοπλισμού στη διάρκεια του 2009 – αριθμός που εμφανίζει σημαντική αύξηση εν συγκρίσει προς το 2008,

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πλείονες ανθρωπιστικές οργανώσεις έχουν αναγκασθεί να αναστείλουν τις δραστηριότητές τους και ότι για τους εργαζόμενους στην παροχή βοήθειας στο Βόρειο Κίβου είναι αδύνατη η πρόσβαση σε τουλάχιστον το 70% εκείνων που έχουν ανάγκη τη βοήθεια,

1.  ζητεί να τεθεί πάραυτα τέρμα στη βία και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο ανατολικό τμήμα της ΛΔΚ· υπογραμμίζει την ανάγκη για περαιτέρω προσπάθειες προκειμένου να τερματισθεί η δραστηριότητα ομάδων που εξοπλίζονται από το εξωτερικό στο ανατολικό τμήμα της ΛΔΚ, συγκεκριμένα του FDLR (Δημοκρατικές Δυνάμεις για την Απελευθέρωση της Ρουάντας)· καλεί την κυβέρνηση της ΛΔΚ και των άλλων κρατών της περιοχής να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα προς επίτευξη τούτου·

2.  παραμένει εξαιρετικά ανήσυχο, διότι η ανθρωπιστική κατάσταση στο ανατολικό τμήμα της ΛΔΚ επιδεινώνεται μετά τις ωμότητες που διέπραξαν οι ομάδες FDLR, LRA (Στρατός Αντίστασης του Κυρίου), αλλά και επίσης ο στρατός του Κονγκό εις βάρος του τοπικού πληθυσμού·

3.  εκφράζει μεγάλη ανησυχία λόγω των προσφάτων πληροφοριών για εσκεμμένες θανατώσεις τουλάχιστον 270 αμάχων στις πόλεις Nyabiondo και Pinga στο Νότιο Κίβου από Κονγκολέζους στρατιώτες και των προσφάτων εχθροπραξιών που έχουν αναγκάσει 21 800 κόσμου να εγκαταλείψουν τις εστίες τους στο Dongo και τη γύρω περιοχή στα δυτικά·

4.  εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για το ότι η MONUC εμπλέκεται με τον στρατό του Κονγκό στην επιχείρηση Kimia II και για τις πρόσφατες πληροφορίες που ενοχοποιούν μέλη της MONUC στις ωμότητες καλεί τον ΟΗΕ να διερευνήσει τα στοιχεία και να λάβει τα απαραίτητα μέτρα κατά εκείνων που διέπραξαν ωμότητες·

5.  σημειώνει ότι η έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων των ΗΕ, που δεν έχει δοθεί στη δημοσιότητα, δηλώνει ότι η στο πλαίσιο της επιχείρησης Kima II η επίθεση κατά των στασιαστών όχι μόνον απέτυχε αλλά επιδείνωσε την κατάσταση του αμάχου πληθυσμού·

6.  αποδοκιμάζει εντονότατα τις σφαγές, τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και τις πράξεις σεξουαλικής βίας κατά γυναικών και κοριτσιών που συνεχίζουν να διαπράττονται στις ανατολικές επαρχίες της χώρας· επ' αυτού καλεί όλες τις σχετικές αρχές να δραστηριοποιηθούν πάραυτα για να οδηγήσουν αυτούς που τις διέπραξαν ενώπιον της δικαιοσύνης και για μία εισέτι φορά καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ να λάβει κατεπειγόντως όλα τα μέτρα που μπορούν πράγματι να προλάβουν οιεσδήποτε περαιτέρω επιθέσεις κατά του αμάχου πληθυσμού των ανατολικών επαρχιών της ΛΔΚ·

7.  καλεί όλους τους παράγοντες να επιταχύνουν την καταπολέμηση της ατιμωρησίας και να στηρίζουν το κράτος δικαίου ιδιαιτέρως στην καταπολέμηση των κρουσμάτων βιασμού γυναικών και κοριτσιών και της στρατολόγησης παιδιών στρατιωτών· καλεί την κυβέρνηση της ΛΔΚ να εξασφαλίσει ότι όσοι παραβιάζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο θα καταστούν υπόλογοι για τις πράξεις τους και ότι θα συνεργάζεται πλήρως με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο·

8.  χαιρετίζει το ότι οι γερμανικές αρχές συνέλαβαν τον Πρόεδρο των Δημοκρατικών Δυνάμεων για την Απελευθέρωση της Ρουάντας (FDLR) Ignace Murrwanashyaka και τον αναπληρωτή του Straton Musoni, κίνηση που συνιστά σημαντικό βήμα στο να επιληφθεί κανείς της ατιμωρησίας· καλεί το Βέλγιο και τη Γαλλία να ακολουθήσουν το παράδειγμα της Γερμανίας·

9.  υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι να υπόκεινται διοικητές και στρατιώτες του κονγκολεζικού στρατού σε διαδικασία αυστηρού προσεκτικού ελέγχου· επ' αυτού χαιρετίζει την πρόσφατη απόφαση του Συμβουλίου για κοινή δράση με σκοπό να παρασχεθούν συμβουλές και βοήθεια προς αναμόρφωση του τομέα ασφαλείας (EUSEC RD Congo)· επαναλαμβάνει ότι η εκπαίδευση και η καταβολή αρμόζοντα μισθού είναι απαραίτητα στοιχεία για να αναμορφωθεί ο κονγκολεζικός στρατός και να βελτιωθεί η πειθαρχία·

10. θεωρεί ότι η παρουσία της MONUC παραμένει απαραίτητη και ζητεί να καταβληθεί κάθε προσπάθεια για να της δοθεί η δυνατότητα να φέρει σε πέρας την εντολή της πλήρως για να προστατεύσει εκείνους που απειλούνται· καλεί σχετικά το Συμβούλιο να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο εξασφαλίζοντας ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ υποστηρίζει την MONUC μέσω ενίσχυσης των επιχειρησιακών δυνατοτήτων της και σαφέστερου ορισμού των προτεραιοτήτων της, ο αριθμός των οποίων επί του παρόντος ανέρχεται σε 41·

11. ενθαρρύνει όλες τις κυβερνήσεις της Περιοχής των Μεγάλων Λιμνών και τη διεθνή κοινότητα να αρχίσουν διάλογο με σκοπό τον συντονισμό των προσπαθειών για να τεθεί τέρμα στη βία στις ανατολικές περιοχές της ΛΔΚ, δίδοντας ειδική προσοχή στη συμφιλίωση, την ανθρώπινη ασφάλεια, την καλύτερη απόδοση λογαριασμών στη δικαιοσύνη και την επιστροφή των προσφύγων και των εκτοπισθέντων εντός της χώρας τους ατόμων (IDP) και την ενσωμάτωση·

12. χαιρετίζει την πρόοδο που σημειώνεται στην περιοχή χάρις στη βελτίωση των διμερών διπλωματικών σχέσεων ΛΔΚ και Ρουάντας· καλεί τη ΛΔΚ και τη Ρουάντα να υλοποιήσουν πλήρως τις ειρηνευτικές συμφωνίες του Ναϊρόμπι και του Goma, καθώς και τη συμφωνία Ihusi της 23ης Μαρτίου 2009·

13. αποδοκιμάζει τον αυξανόμενο αριθμό πράξεων βίας κατά των εργαζομένων στην παροχή βοήθειας, στοιχείο με πολύ σοβαρές συνέπειες στην ανθρωπιστική κατάσταση επί τόπου· παροτρύνει τις αρχές του Βορείου Κίβου να κινήσουν επισταμένη διερεύνηση ενός εκάστου συμβάντος και ζητεί να τονωθεί πάραυτα η παροχή προστασίας·

14. καταδικάζει την παράνομη εκμετάλλευση των φυσικών πόρων της ΛΔΚ από τους γείτονές της και τις πολυεθνικές εταιρείες και αποδοκιμάζει ότι μέχρι τούδε δεν έχουν ληφθεί μέτρα παρά την αφθονία αποδεικτικών στοιχείων περί των δραστηριοτήτων τους, το οποίο συμβάλλει στη διατήρηση των ενόπλων ομάδων εν ενεργεία· ζητεί συνεπώς να εγγραφούν όσοι επιδίδονται σε εμπορία ή μεταποίηση ορυκτού πλούτου σε κατάλογο επιβολής αντιποίνων των ΗΕ·

15. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τα θεσμικά όργανα της Αφρικανικής Ένωσης και τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών·