Предложение за резолюция - B7-0195/2009Предложение за резолюция
B7-0195/2009

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно насилието в Демократична република Конго

9.12.2009

за приключване на разискванията по изявления на Съвета и на Комисията
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Nirj Deva, Jan Zahradil, Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan, Michał Tomasz Kamiński, Paweł Robert Kowal, Ryszard Czarnecki, от името на групата ECR

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0187/2009

Процедура : 2009/2792(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0195/2009
Внесени текстове :
B7-0195/2009
Гласувания :
Приети текстове :

B7‑0195/2009

Резолюция на Европейския парламент относно насилието в Демократична република Конго

Европейският парламент,

–   като взе предвид заключенията на Съвета относно европейската политика за сигурност и отбрана от 17 ноември 2009 г.,

–   като взе предвид заключенията на Съвета на Европейския съюз относно положението в Демократична република Конго от 11 ноември 2008 г.,

–   като взе предвид своята резолюция от 23 октомври 2008 г. относно Демократична република Конго: сблъсъци в източните гранични райони[1],

–   като взе предвид своята резолюция от 21 февруари 2008 г. относно Северно Киву[2],

–   като взе предвид своята резолюция от 17 януари 2008 г. относно положението в Демократична република Конго и изнасилването като военно престъпление[3] и предходните си резолюции относно нарушаването на правата на човека в Демократична република Конго,

–   като взе предвид своята резолюция от 15 ноември 2007 г. относно действията на ЕС в отговор на ситуации на нестабилност в развиващите се страни[4],

–   като взе предвид резолюцията на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС от 22 ноември 2007 г. относно положението в Демократична република Конго, по-специално в източната част на страната, и последиците за региона,

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 25 октомври 2007 г., озаглавено: „ЕС в търсене на отговор за справяне със ситуации на несигурност – намеса в трудна среда с цел устойчиво развитие, стабилност и мир” (COM(2007)0643) и приложения към него работен документ на службите на Комисията (SEC(2007)1417),

–   като взе предвид Резолюция 60/1 на Общото събрание на ООН от 24 октомври 2005 г. относно резултатите от Световната среща на високо равнище през 2005 г., и по-специално параграфи от 138 до 140 относно отговорността за защита на населението,

–   като взе предвид заключенията от срещата на високо равнище на Южноафриканската общност за развитие, която заяви готовността си „при необходимост“ да изпрати мироопазващи части в Северно Киву,

–   като взе предвид декларацията на Съвета от 10 октомври 2008 г. относно положението в източната част на Демократична република Конго,

–   като взе предвид доклада от мисията на своята комисия по развитие в Северно Киву през 2008 г.,

–   като взе предвид Европейския консенсус относно хуманитарната помощ, подписан на 18 декември 2007 г.,

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид, че източната част на Конго от години е район, в който съществуват етническо напрежение, съперничество на търговски интереси, териториални спорове и регионални политики, използващи заплахата на оръжието,

Б.  като има предвид, че от началото на насилието милиони хора са разселени или убити, или се предполага, че са починали вследствие на огнестрелни рани и че още стотици хиляди са осакатени, бити или ограбени от въоръжени групировки,

В.  като има предвид, че изнасилването се е превърнало в оръжие и че такива актове са извършвани от бунтовници, членове на редовната конгоанска армия и цивилни лица,

Г.  като има предвид, че, както изглежда, съществуват твърдения, според които армията на Демократична република Конго и Демократичните сили за освобождение на Руанда (ДСОР) участват в престъпни мрежи, замесени в добиването и продажбата на злато и минерални ресурси в замяна на оръжие в източната част на Демократична република Конго,

Д. като има предвид, че бунтовническите групи, водени от ДСОР, разполагат с широка, добре организирана мрежа от политически и финансови поддръжници в региона и по света,

Е.  като има предвид, че набирането на деца-войници в източната част на Демократична република Конго значително е нараснало с ескалирането на конфликта,

Ж. като има предвид, че мироопазващата мисия на ООН в Демократична република Конго (MONUC) е най-мащабната в света, че тя струва около 1,4 милиарда американски долара годишно и включва общо 20 000 войници, разположени главно в Северно и Южно Киву,

З.  като има предвид, че въпреки че имаше мандат по силата на глава VII от Хартата на ООН, за да защитава с приоритет цивилното население, MONUC не успя да изпълни мисията си,

И. като има предвид, че Обединените нации неотдавна прекратиха логистичната и оперативна подкрепа за конгоанската армия поради твърдения, че нейни военни части са убили десетки цивилни лица, включително жени и деца, в провинция Северно Киву между май и септември 2009 г.,

Й. като има предвид, че неотдавна проведените военни операции не успяха да неутрализират ДСОР и задълбочиха хуманитарната криза, като доведоха до многобройни случаи на масови избивания и нарушаване на правата на човека,

К. като има предвид, че в настоящия момент положението в страната е катастрофално,

1.  изразява дълбоката си загриженост по отношение на продължаващото насилие в Демократична република Конго, упражнявано както от въоръжени групировки, така и от конгоанската армия, както посочва специалният докладчик на ООН относно извънсъдебните екзекуции; изразява също така силна тревога по отношение на два нови доклада на върховния комисар на ООН за правата на човека, в които подробно се посочват тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Демократична република Конго;

2.  призовава всички страни в конфликта да прекратят военните действия и настоятелно приканва международната общност да увеличи усилията си за възстановяването на мира в региона;

3.  настоятелно приканва всички въоръжени групировки, по-специално ДСОР и „Божията армия на съпротивата” (LRA) незабавно да свалят оръжията и да прекратят нападенията си срещу цивилното население; също така настоятелно приканва всички страни по споразуменията от 23 март 2009 г. да спазват прекратяването на огъня и да изпълняват ефективно и добросъвестно ангажиментите си;

4.  осъжда актовете на насилие, нарушаването на правата на човека и злоупотребите, извършвани в Киву, по-специално сексуалното насилие и набирането на деца-войници от страна на милициите, и подчертава, че е важно всички извършители да бъдат дадени под съд;

5.  призовава във връзка с това всички участници да засилят борбата срещу безнаказаността и да поддържат принципите на правовата държава, в частност като водят борба срещу изнасилванията на жени и момичета и набирането на деца войници; призовава правителството на ДР Конго да гарантира, че от отговорните за нарушаването на правата на човека и международното хуманитарно право ще се търси отговорност и че то си сътрудничи в пълна степен с Международния наказателен съд;

6.  изразява особена загриженост относно участието на Мисията на ООН в ДР Конго (MONUC), заедно с конгоанската армия, в операцията Kimia II и неотдавнашните доклади за жестокостите на MONUC; все пак признава, че нейното присъствие остава необходимо и призовава да се положат всички възможни усилия за пълно изпълнение на нейния мандат с цел защита на застрашените лица; в тази връзка призовава Съвета да играе водеща роля за гарантиране подкрепата на Съвета за сигурност на ООН за MONUC, като се укрепи оперативния капацитет на мисията и се определят по-ясно приоритетите ѝ, които понастоящем са 41;

7.  призовава Съвета да предостави допълнителна подкрепа за действията на ЕС в ДР Конго като допринася за предотвратяване на нарушенията на правата на човека и за справянето с проблема; призовава EUSEC в ДР Конго да обърне по-специално внимание на подпомагането на усилията за справяне с проблемите на безнаказаността на извършваните от силите за сигурност престъпления, по-специално сексуалните и основаващите се на пола, и на използването на деца войници;

8.  изразява сериозната си загриженост относно условията на живот на цивилното население, въвлечено в конфликта, и призовава всички страни да разрешат безопасното преминаване на хуманитарни работници и доставки;

9.  отбелязва, че поради сраженията голям брой жители на региона са били разселени в рамките на собствената им страна и призовава засегнатите държави да сътрудничат с организациите за хуманитарна помощ, за да прекратят страданията сред цивилното население;

10. призовава за подновяване на диалога, довел до създаването на програмата „Амани“ за сигурност, омиротворяване, стабилизиране и възстановяване на Северно и Южно Киву;

11. остава загрижен относно незаконната търговия с минерали и други природни ресурси в източната част на ДР Конго, извършвана от бунтовническите групи; призовава Съвета и Комисията да настояват, в рамките на преговори с правителствата на ДР Конго и съседните държави, върху прилагането на ефективни системи за проследяване и доказване на произхода на природните ресурси;

12. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на върховния представител на Европейския съюз за ОВППС, на правителствата и парламентите на държавите-членки, на институциите на Африканския съюз, на генералния секретар на ООН, на заместник-генералния секретар на ООН по хуманитарните въпроси и координатор на помощта при извънредни ситуации, на Съвета за сигурност на ООН, на Съвета по правата на човека на ООН, както и на парламентите и правителствата от региона на Големите езера.