ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно насилието в Демократична република Конго
9.12.2009
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
от името на групата ALDE
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0187/2009
B7‑0241/2009
Резолюция на Европейския парламент относно насилието в Демократична република Конго
Европейският парламент,
– като взе предвид своята резолюция от 23 октомври 2008 г. относно Демократична република Конго: сблъсъци в източните гранични райони на ДРК,
– като взе предвид своята резолюция от 21 февруари 2008 г. относно Северно Киву,
– като взе предвид своята резолюция от 17 януари 2008 г. относно положението в Демократична република Конго и изнасилването като военно престъпление и като взе предвид предишните си резолюции относно нарушаването на правата на човека в Демократична република Конго (ДРК),
– като взе предвид резолюции 1325 и 1820 на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността,
– като взе предвид насоките, приети от Европейския съюз през декември 2008 г., относно насилието срещу жените,
– като взе предвид своята резолюция от 15 ноември 2007 г. относно действията на ЕС в отговор на ситуации на нестабилност в развиващите се страни,
– като взе предвид Европейския консенсус относно хуманитарната помощ, подписан на 18 декември 2007 г.,
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че чрез резолюция 1896 Съветът за сигурност на ООН наскоро поднови оръжейното ембарго за всички въоръжени групировки, действащи на територията на Конго, до 30 ноември 2010 г., като ембаргото не засяга снабдяването на конгоанското правителство с оръжия,
Б. като има предвид, че военната ситуация се промени радикално в провинциите Южно и Северно Киву от октомври 2008 г. и задържането на Nkunda вследствие на смяна на съюзниците и съвместна операция на армията на Конго и Руанда, и последвалото преследване на руандските бунтовници хуту, Демократичните сили за освобождение на Руанда (ДСОР),
B. като има предвид, че военните операции срещу ДСОР не успяха да прекратят този бунт, а същевременно бунтовниците умножиха престъпленията срещу населението в източната част на ДРК през последните няколко месеца,
Г. като има предвид, че ДСОР все още разполагат с регионални и международни мрежи за подкрепа, които да ги снабдяват с оръжие и да им помагат при износа на минерали,
Д. като има предвид, че президентът Кабила е изискал в срок до 30 юни 2010 г. да му бъде представен план за изтеглянето на войските на Мисията на ООН в ДРК,
Е. като има предвид, че масовото разселване на населението засяга 1 416 216 души в Северно и Южно Киву,
Ж.. като има предвид, че са докладвани хиляди случаи на изнасилване в източната част на ДРК, където те се извършват системно от враждуващите страни с почти пълна безнаказаност,
З. като има предвид, че над 115 000 души са разселени вследствие на междуобщностните сблъсъци (между Lobala и Boba) в провинция Екватор, в северозападната част на ДРК, като тези сблъсъци са свързани с въпроса за правата на риболов в Южно Убанги (провинция Екватор в ДРК),
И. като има предвид, че Службата за координация на хуманитарните въпроси към ООН докладва за общо 108 нападения срещу хуманитарни работници, в. т.ч. убийства, отвличания, кражба на превозни средства и друго имущество през 2009 г., което представлява значително увеличение в сравнение с 2008 г.,
Й. като има предвид, че някои хуманитарни организации бяха принудени да преустановят дейността си и че хуманитарните работници в Северно Киву нямат достъп до най-малко 70 % от нуждаещите се,
1. призовава за незабавно прекратяване на насилието и нарушенията на правата на човека в източните части на ДРК; подчертава необходимостта от допълнителни усилия за прекратяване на дейността на чуждестранни въоръжени групировки, и по-специално на ДСОР, в източната част на ДРК;
2. изразява изключителна загриженост поради влошаването на положението в източната част на ДРК вследствие на зверствата, извършени срещу местното население;
3. осъжда най-решително масовите убийства, престъпленията срещу човечеството и актовете на сексуално насилие срещу жени и момичета, които продължават да се извършват в източните провинции, и призовава всички участници да засилят борбата срещу безнаказаността и да поддържат принципите на правовата държава, в частност като водят борба срещу изнасилванията на жени и момичета и набирането на деца войници;
4. приветства напредъка в региона, постигнат благодарение на по-добрите двустранни дипломатически отношения между ДРК и Руанда; призовава ДРК и Руанда да изпълнят в пълна степен мирните споразумения от Найроби и Гома, както и споразумението от Ихуси от 23 март 2009 г.;
5. подчертава, че по-тясното сътрудничество между ДРК и Руанда предлага нови перспективи за съгласувано и трайно решение на кризата в източната част на ДРК;
6. припомня ангажиментите, поети от ДРК и страните от региона на Големите езера, за съвместно насърчаване на мира и стабилността в региона;
7. припомня съществената роля на Мисията на ООН в ДРК, чийто мандат трябва да се изпълнява с решителност, за да се гарантира по-ефективно сигурността на населението;
8. приветства решението на Съвета за сигурност да поднови ембаргото върху оръжията в рамките и към ДРК и настоятелно призовава да се предприемат ефективни мерки, за да се гарантира, че въоръжените групировки в източната част на страната не получават никаква подкрепа;
9. припомня, че в Устава на Международния наказателен съд (МНС) системното изнасилване се определя като престъпление срещу човечеството, и призовава за намеса на МНС по отношение на случаите на масово изнасилване в източната част на ДРК;
10. приканва правителството и парламента на ДРК да предприемат бързи действия за включването на разпоредбите на Римския статут в националното законодателство;
11. приветства насърчаваната от президента Кабила политика на нулева толерантност спрямо сексуалното насилие и неправомерното поведение във въоръжените сили и насърчава правителството на ДРК да започне да прилага, незабавно и с помощта на Мисията на ООН в ДРК, своята нова стратегия срещу основаното върху пола насилие;
12. подчертава, че възстановяването и реформата на правосъдието (които включват измерение за превенция и защита и са насочени към борбата срещу безнаказаността при сексуалното насилие), както и помощта за жертвите и тяхната реинтеграция трябва да стоят в основата на финансираните програми за подпомагане;
13. изразява съжаление относно увеличаващите се на брой актове на насилие спрямо хуманитарните работници, което има сериозни последици върху хуманитарното положение на място; настоятелно призовава органите на Северно Киву да започнат обстойни разследвания на всеки един инцидент и да засилят незабавно защитата;
14. изтъква необходимостта от продължително и по-голямо по размер финансиране на хуманитарните помощи за източната част на ДРК, с оглед нарастващия брой на вътрешно разселените лица и влошаването на условията; за тази цел подкрепя призива, отправен от ООН на 30 ноември 2009 г., наред с 380 хуманитарни и неправителствени организации (НПО) за събирането на 7,1 милиарда долара за хуманитарна дейност през 2010 г., настоятелно призовава всички държави-членки да допринесат по подобаващ начин;
15. остава загрижен относно незаконната търговия с минерали и други природни ресурси в източната част на ДРК, извършвана от бунтовнически групи; призовава Съвета и Комисията да настояват, в рамките на преговори с правителствата на ДРК и съседните държави, върху прилагането на ефективни системи на проследяване и доказване на произхода на природните ресурси;
16. очаква конгоанските органи да осъществят на практика своя ангажимент за организиране и осигуряване на финансирането на планираните местни избори; призовава Съвета и Комисията да направят всичко възможно за оказването на подкрепа за изборния процес, като предоставят подкрепа за справяне с управленските проблеми, липсата на прозрачност и нарушенията на гражданските и политическите права в сътрудничество с конгоанските органи;
17. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Комисията, правителствата на държавите-членки на Европейския съюз, правителството на ДРК и правителствата на държавите от региона на Големите езера, институциите на Африканския съюз, ЮАОР, експертната група, както и на генералния секретар на ООН.