Proposition de résolution - B7-0023/2010Proposition de résolution
B7-0023/2010

PROPOSITION DE RÉSOLUTION sur la situation au Yémen

13.1.2010

déposée à la suite de la déclaration du Haut Représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité
conformément à l'article 110, paragraphe 2, du règlement

Adrian Severin, Hannes Swoboda, Véronique De Keyser, Claude Moraes, Richard Howitt au nom du groupe S&D

Voir aussi la proposition de résolution commune RC-B7-0021/2010

Procédure : 2009/2813(RSP)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document :  
B7-0023/2010
Textes déposés :
B7-0023/2010
Débats :
Textes adoptés :

B7‑0023/2010

Résolution du Parlement européen sur la situation au Yémen

Le Parlement européen,

–   vu ses précédentes résolutions sur le Yémen,

–   vu les conclusions du Conseil du 27 octobre 2009 sur le Yémen,

–   vu le communiqué conjoint publié à l'issue de la 16e réunion du comité mixte de coopération CE-Yémen tenue le 27 octobre 2009,

–   vu la déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la détérioration des conditions de sécurité au Yémen, du 27 août 2009,

–   vu les recommandations de la mission européenne d'observation des élections présidentielles et locales de 2006 au Yémen,

–   vu l'article 110, paragraphe 2, de son règlement,

A. considérant, à la suite des récents événements, au nombre desquels la tentative avortée de faire exploser un avion américain en vol revendiquée par la branche yéménite d'Al-Qaïda, ainsi que les menaces contre les ambassades étrangères à Sana'a, que le Yémen est passé au premier plan des préoccupations en matière de sécurité internationale et de lutte contre le terrorisme; considérant que les actions terroristes et les attentats d'Al-Qaïda, en particulier dans la Péninsule arabique, se sont encore intensifiés en 2009 et que plusieurs ressortissants étrangers ont été enlevés et sont toujours détenus en otages dans le pays,

B.  considérant que la dégradation des conditions de sécurité et de la situation politique et économique mine les efforts en vue d'assurer la stabilité du pays, ce dont les citoyens du Yémen et de l'ensemble de la région ont le plus grand besoin,

C. considérant que le président des États-Unis, Barack Obama, a régulièrement affirmé qu'il n'avait aucune intention d'envoyer des troupes au Yémen mais qu'il souhaitait travailler avec ses partenaires internationaux pour lutter contre les menées terroristes dans le pays,

D. considérant que le gouvernement yéménite a, ces dernières semaines, pris des mesures contre les groupes terroristes et qu'il s'oppose à la présence de troupes étrangères dans le pays, mais qu'il demande à la communauté internationale de renforcer son aide en matière de formation, de soutien technique et d'apport d'informations à ses forces de sécurité,

E.  considérant que les affrontements, qui ont commencé en 2004, entre l'armée yéménite et les rebelles shiites dans la province de Saada, dans le nord du pays, ont entraîné le déplacement de plus de 175 000 personnes et une crise humanitaire dans la région,

F.  considérant que les groupes séparatistes du sud du Yémen, qui dispose de la plupart des installations pétrolières du pays, jouxte le détroit stratégique de Bab el Mandeb et constitue une porte d'accès à la Somalie, demandent la partition du pays,

G. considérant que le Yémen est l'un des pays les plus pauvres du monde, avec une croissance démographique galopante, des ressources hydrauliques en voie d'épuisement rapide, une économie fortement dépendante des recettes tirées du pétrole, qui sont en régression, et un fort taux de chômage; considérant que le gouvernement yéménite s'est engagé, devant la conférence internationale des donateurs de 2006, à entreprendre des réformes politiques et économiques; considérant que le parlement yéménite a récemment reporté à 2011 les élections législatives en attendant les réformes électorales,

H. considérant que les organisations de défense des droits de l'homme font régulièrement état de la répression dont sont victimes des membres de l'opposition, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ainsi que des discriminations dont souffrent divers groupes ethniques et religieux du Yémen, notamment dans les zones de conflit au nord et au sud du pays,

1.  exprime sa profonde préoccupation devant la dégradation des conditions de sécurité et de la situation politique et économique au Yémen; appelle la communauté internationale à déployer des efforts considérables pour empêcher l'aggravation de la crise actuelle et en vue de l'instauration d'un Yémen unifié, stable et démocratique;

2.  soutient la coopération active entre la Commission et le gouvernement yéménite, notamment dans les domaines du développement, de la police, de la justice, du contrôle aux frontières, de la lutte contre la traite des êtres humains, de la sécurité maritime et de la lutte contre le terrorisme; appelle le Conseil et la Commission à renforcer davantage les relations bilatérales avec le Yémen et à étudier quels moyens seraient les plus efficaces pour que l'UE contribue à l'amélioration de la sécurité et de la situation politique et économique du pays; soutient l'intention de la Commission de faire de sa représentation au Yémen une délégation à part entière;

3.  demande au gouvernement yéménite de prendre des mesures concrètes pour obtenir la libération immédiate des citoyens étrangers enlevés et détenus en otages par des milices dans le pays;

4.  souligne qu'il n'y a aucune solution militaire aux conflits et tensions qui ont cours dans le nord et le sud du Yémen; appelle toutes les parties à cesser le feu immédiatement et à entamer un dialogue politique en vue de trouver une solution d'ensemble négociée au conflit dans le nord du pays et en vue d'éviter de nouveaux actes de violence dans le sud;

5.  exprime sa profonde préoccupation devant la dégradation de la situation humanitaire dans le nord du Yémen; demande à toutes les parties de s'acquitter de leurs obligations et responsabilités en vertu du droit humanitaire international en protégeant la population civile de la région et en autorisant l'accès aux territoires en question pour des missions d'aide humanitaire et d'assistance;

6.  appelle le gouvernement yéménite à s'abstenir de toute discrimination à l'encontre de groupes ethniques ou religieux du pays et à définir ses politiques dans l'intérêt commun de tous ses ressortissants; souligne que les mesures et actions antiterroristes ne sauraient être détournées de leur objet à des fins politiques, notamment contre des opposants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme;

7.  exprime son inquiétude face à la situation des droits humains au Yémen, et notamment la condition difficile dans laquelle se trouvent les femmes; appelle les autorités yéménites à respecter leurs obligations en matière de droits de l'homme et à s'abstenir de toute persécution ou de tout harcèlement à l'encontre des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme en particulier;

8.  est convaincu que seules des réformes politiques et économiques permettront d'assurer la stabilité au Yémen; demande, par conséquent, au gouvernement yéménite d'honorer les engagements qu'il a pris devant la conférence internationale des donateurs de 2006 et d'accélérer les réformes politiques et économiques nationales en vue de renforcer la démocratie et d'améliorer les conditions de vie de la population;

9.  appelle toutes les forces politiques du Yémen à faire sortir de l'impasse les négociations sur les réformes politiques essentielles, notamment la réforme électorale, et souligne l'importance que revêt la tenue des élections législatives en 2011;

10. invite le Conseil et la Commission à renforcer, de concert avec d'autres acteurs internationaux, l'aide au développement au Yémen en vue de stabiliser la situation politique du pays et d'améliorer la situation économique et les conditions de vie de la population; se félicite de la volonté du Conseil de coopération du Golfe de développer davantage ses relations avec le Yémen; appelle le gouvernement yéménite à améliorer, en étroite coopération avec les pays donateurs, l'efficacité de l'aide en mettant en place les modalités appropriées de coopération, de distribution et de mise en œuvre;

11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Haut Représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres, au secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe et au gouvernement et au parlement de la République du Yémen.