Предложение за резолюция - B7-0027/2010Предложение за резолюция
B7-0027/2010

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението в Йемен

13.1.2010

за приключване на разискванията по изявление на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Ryszard Antoni Legutko, Geoffrey Van Orden, Adam Bielan, Charles Tannock, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Struan Stevenson, Konrad Szymański, Paweł Robert Kowal, Ashley Fox, Michał Tomasz Kamiński от името на групата ECR

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0021/2010

Процедура : 2009/2813(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0027/2010
Внесени текстове :
B7-0027/2010
Разисквания :
Гласувания :
Приети текстове :

B7‑0027/2010

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Йемен

Европейският парламент,

–   като взе предвид заключенията на Съвета относно Йемен от 27 октомври 2009 г.,

–   като взе предвид декларацията на председателството от името на Европейския съюз относно влошаващото се положение на сигурността в Йемен от 27 октомври 2009 г.,

–   като взе предвид стратегическия документ на Европейската общност за Йемен за периода 2007-2013 г.,

–   като взе предвид изявлението на Tobias Pflüger, изпълняващ длъжността председател на делегацията на Европейския парламент за връзки с държавите от Персийския залив, включително Йемен, представено след посещението на Бюрото на делегацията в Йемен от 22 до 25 февруари 2009 г.,

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид, че нигерийският терорист Умар Фарук Абдулмуталаб, който се опита да взриви самолет над Детройт на 25 декември 2009 г., е бил обучен в йеменски лагер на Ал Кайда,

Б.  като има предвид, че продължаващото влошаване на сигурността в Йемен предоставя на терористи и бунтовнически групировки от региона, и по-специално на Ал Кайда, безопасно убежище, в което те да планират, организират и подкрепят последващи терористични операции,

В.  като има предвид, че много години преди 11 септември 2001 г. тероризмът беше широко разпространен в Йемен, пример за което е извършеното от Ал Кайда нападение на кораба разрушител „USS Cole” на 12 октомври 2000 г., и като има предвид, че от 2007 г. насам тероризмът в Йемен се засили, като бяха извършени над 30 нападения на тръбопроводи, нефтени инсталации, правителствени сгради, посолства (включително тези на Италия и САЩ), кораби, както и на туристи,

Г.  като има предвид, че положението със сигурността се влошава все повече в резултат на размириците, в които участват сектантите от течението Зайди в шиитския ислям в региона Саада в северната част на Йемен и избухването на насилие от страна на отцепническото движение в южната част на страната,

Д. като има предвид, че местните сражения в региона Саaда придобиха регионално измерение, когато военните сили на Саудитска Арабия бяха принудени да нападнат бунтовниците по саудитско-йеменската граница и извършиха най-малко две нападения срещу позициите на бунтовниците,

Е.  като има предвид, че продоволствената криза през 2008 г. имаше тежки последици за най-бедните слоеве от населението на Йемен, а световната финансова криза, и по-специално намаляването на приходите от петрола, допринесе за неудържим натиск върху публичните финанси, който се засили още повече в резултат на ограниченото прилагане на закъснелите икономически и данъчни реформи,

Ж. като има предвид, че резервите на петрол на Йемен, които осигуряват над 75% от приходите на страната, са на привършване, и като има предвид, че страната има малко реални алтернативи за устойчива икономика в периода след изчерпването на петрола,

З.  като има предвид, че друг сериозен проблем, пред който е изправен Йемен, е силният недостиг на вода, причинен от няколко фактора, които включват нарастващото потребление на вода в страната, лошото управление на водните ресурси, корупцията, липсата на управление на ресурсите и напоителни техники, при които се разхищава много вода; като има предвид, че според оценки на правителството 99% от целия добив на вода е нелицензиран,

И. като има предвид, че липсата на храна и вода в Йемен се усложнява още повече от зависимостта на населението от употребата на растението кат, което осигурява бърза печалба, но за отглеждането му се изисква обилно напояване; то се култивира толкова много в страната, че Йемен се е превърнал в нетен вносител на храна,

Й. като има предвид, че Йемен е най-бедната страна в арабския свят, че годишният доход на глава от населението възлиза на по-малко от 650 евро и почти половината от населението печели по-малко от 2 евро на ден, както и че процентът на безработица е 35%, а същевременно страната е на едно от първите места в света по прираст на населението, което създава допълнителни икономически, образователни и социални проблеми,

К. като има предвид, че увеличаването на пиратската дейност в Аденския залив и продължаващият миграционен натиск от Африканския рог са допълнителни фактори, които оказват влияние върху стабилността на страната,

Л. като има предвид, че протокът Баб ел Мандеб, който е с ширина 18 мили, между Йемен и Джибути е от изключително стратегическо значение, като 3,3 милиона барела петрол (4% от ежедневното световно производство) преминават ежедневно през него,

М. като има предвид, че от 2004 г. насам ЕС е отпуснал над 144 милиона евро помощи за Йемен, като най-голям дял от тези средства отива за икономическо развитие, и че Съюзът реализира двустранни програми за подпомагане на полицията и бреговата охрана на Йемен,

Н. като има предвид, че след неуспешният атентат на самолет над Детройт британското и американското правителство предстои значително да увеличат своята военна и хуманитарна помощ за Йемен и също така се ангажираха за съвместно финансиране на йеменско специално полицейско подразделение за борба с тероризма и подкрепа за бреговата охрана на Йемен,

О. като има предвид, че йеменската образователна система продължава да бъде недостатъчно развита, както показва процентът на неграмотност на населението в страната − около 50%, като неграмотността сред жените достига почти 70% и липсват достатъчно квалифицирани преподаватели,

П. като има предвид, че йеменското правителство определи реформите в управлението като свой приоритет в националната програма за реформи,

Р.  като има предвид, че парламентарните избори, които трябваше да се произведат през април 2009 г., бяха отложени, за да могат управляващите да приложат важните реформи в избирателната система; като има предвид, че досега не са предприети конкретни мерки за постигането на тази цел,

С. като има предвид, че продължава да е налице сериозна загриженост относно процесите в областта на демокрацията, правата на човека и независимостта на съдебната система в Йемен, и по-специално несправедливите дела, разглеждани от всеизвестния Специализиран наказателен съд, както и използването на мъчения; като има предвид, че в страната са образувани дела срещу журналисти; като има предвид, че положението на жените е особено трудно и се характеризира с насилствени бракове и неравностойно третиране от закона на мъжете и жените,

Т.  като има предвид, че шестима европейски граждани (5 германци и 1 британец) все още са държани като заложници от отвличането им през юни 2009 г., а други трима души от тази група са открити мъртви веднага след похищението; като има предвид, че някои лидери на местни племена посочиха, че Ал Кайда е отговорна за отвличанията,

1.  изразява загрижеността си относно дългогодишното присъствие на Ал Кайда в Йемен, терористичните връзки с държави-членки на ЕС и неуспеха на йеменските власти да предприемат ефективни действия и подчертава, че това би могло да доведе до по-нататъшно подриване на централната власт на правителството и дестабилизация на региона до степента, наблюдавана в Сомалия или Афганистан; това от своя страна ще даде възможност на екстремисти, ръководени или вдъхновявани от Ал Кайда, да се прегрупират, да организират, обучават и осъществяват джихадски терористични операции в целия свят от територията на Йемен;

2.  призовава държавите-членки да допринесат за усилията за увеличаване на капацитета на Йемен за борба с тероризма, и по-специално във връзка със създаването на ново специално полицейско подразделение за борба с тероризма в Йемен;

3.  припомня на всички страни в конфликта задължението им за зачитане на правата на човека и спазване на международното хуманитарно право; призовава страните да дадат възможност на цивилните граждани, желаещи да избягат от зоните на конфликт да достигнат до сигурни места, да улеснят достъпа за представители на ООН и на неправителствени организации до райони, където са събрани разселени в пределите на страната лица, както и незабавно да осигурят достъп за спешна медицинска и хуманитарна помощ до въпросните разселени лица;

4.  отново потвърждава подкрепата си за обединен, стабилен, сигурен и демократичен Йемен и съответно призовава държавите-членки да увеличат финансовата и техническата помощ, която предоставят на правителството на Йемен;

5.  призовава властите на Йемен да приложат закъснелите институционални, икономически и данъчни реформи, и по-специално засилване на ролята и капацитета на демократично избраните институции на централно и местно равнище, укрепване на държавните институции, подобряване на стопанската среда, насърчаване интеграцията на Йемен в световната и регионалната икономика, разширяване предоставянето на социални услуги, подобряване на възможностите за трудова заетост и образование, справяне с корупцията, инфлацията и безработицата и ограничаване на държавните субсидии;

6.  призовава йеменските власти да въведат необходимите реформи, с оглед подобряване на положението във връзка с правата на човека в страната, и по-специално чрез гарантиране свободата на медиите, правото на справедлив съдебен процес, равноправно третиране на мъжете и жените и премахване на насилствените бракове; във връзка с това приветства наскоро приетия закон, с който минималната възраст за встъпване в брак се определя на 17 години;

7.  подчертава значението на произвеждането на избори през 2011 г. и насърчава всички политически партии да прилагат техните споразумения, като определят необходимите мерки за подобряване на избирателната система и задълбочаване на демокрацията, по-специално като се вземат предвид препоръките на Мисията на ЕС за наблюдение на изборите след произвеждането на демократичните президентски и местни избори през 2006 г.; призовава Комисията и Съвета да наблюдават процеса на реформа на конституцията и на закона за изборите, който доведе да отлагане на парламентарните избори;

8.  приветства вече предприетите от властите мерки за борба с корупцията, и по-специално създаването на Централна организация за контрол и одит и Върховен национален орган за борба с корупцията;

9.  призовава държавите от Персийския залив да предложат на Йемен перспективата за членство в Съвета за сътрудничество в Персийския залив в замяна на необходимите реформи, включително постигане на напредък по намаляване на държавните субсидии, справяне с корупцията и приемане на мерки за справяне с проблемите във връзка със сигурността; във връзка с това призовава Комисията и Съвета да насърчат Съвета за сътрудничество в Персийския залив да играе ролята на посредник, който може да накара отделните йеменски партии да седнат на масата за преговори и да започнат всеобхватен политически диалог;

10. насърчава йеменските власти да играят активна роля в стратегиите за международна сигурност, като например операция „Atalanta” и операция „Allied Protector” ;

11. призовава Комисията и Съвета да гарантират, че предоставяната от международната общност помощ, и в частност от бюджета на Европейския съюз, се използва за финансиране на проекти, от които се ползват пряко възможно най-много хора и чиято ефективност може да бъде оценена на място;

12. призовава да се предприемат необходимите мерки, за да се гарантира правилен контрол и ефективно управление на международната финансова помощ;

13. призовава йеменските власти да засилят подразделенията на бреговата и граничната охрана и да въведат по-засилено полицейско обучение и програми за предаване на професионални умения на служителите на затворите, за да подобрят положението във връзка със сигурността на страната и нейния капацитет за борба с тероризма;

14. призовава Комисията и Съвета да приложат специална програма за помощ за Йемен, включително обучение на йеменски длъжностни лица извън територията на страната (както се провежда от EUJUST LEX в Ирак) и за внедряването на обучаващи лица в ключови министерства (както са предприети от ЕС в Босна и Херцеговина) по начин, който да укрепва други международни усилия или да ги допълва;

15. призовава йеменските власти да засилят усилията си за гарантиране освобождаването на шестимата европейски заложници, задържани на територията на страната;

16. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и правителствата и парламентите на държавите-членки, на правителството и парламента на Йемен и на Съвета за сътрудничество в Персийския залив.