Projekt rezolucji - B7-0027/2010Projekt rezolucji
B7-0027/2010

PROJEKT REZOLUCJI w sprawie sytuacji w Jemenie

13.1.2010

zamykającej debatę na temat oświadczenia Wysokiego Przedstawiciela ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa
zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu

Ryszard Antoni Legutko, Geoffrey Van Orden, Adam Bielan, Charles Tannock, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Struan Stevenson, Konrad Szymański, Paweł Robert Kowal, Ashley Fox, Michał Tomasz Kamiński w imieniu grupy politycznej ECR

Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0021/2010

Procedura : 2009/2813(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
B7-0027/2010
Teksty złożone :
B7-0027/2010
Debaty :
Głosowanie :
Teksty przyjęte :

B7‑0027/2010

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Jemenie

Parlament Europejski,

–   uwzględniając konkluzje Rady w sprawie Jemenu z dnia 27 października 2009 r.,

–   uwzględniając oświadczenie prezydencji w imieniu Unii Europejskiej z dnia 27 października 2009 r. w sprawie malejącego bezpieczeństwa w Jemenie,

–   uwzględniając dokument strategiczny Wspólnot Europejskich dla Jemenu na lata 2007-2013,

–   uwzględniając oświadczenie Tobiasa Pflügera, pełniącego obowiązki przewodniczącego delegacji Parlamentu Europejskiego ds. stosunków z państwami rejonu Zatoki Perskiej, w tym z Jemenem, wygłoszone po wizycie prezydium delegacji w dniach 22-25 lutego 2009 r.,

–   uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że Umar Farouk Abdulmutallab, nigeryjski terrorysta, który próbował 25 grudnia 2009 r. wysadzić samolot znajdujący się w przestrzeni powietrznej nad Detroit, został wyszkolony w obozie Al-Kaidy w Jemenie,

B.  mając na uwadze, że stale malejące bezpieczeństwo w Jemenie pozwala grupom terrorystycznym i powstańczym w regionie, szczególnie Al-Kaidzie, znaleźć schronienie, w którym mogą one planować, organizować oraz wspierać kolejne operacje terrorystyczne,

C. mając na uwadze, że terroryzm szerzył się przez wiele lat przed 11 września w Jemenie, widać to na przykładzie zamachu Al-Kaidy na amerykański okręt USS Cole, który miał miejsce dnia 12 października 2000 r., oraz że od 2007 r. działania terrorystyczne na terenie Jemenu występują coraz częściej i że miało miejsce ponad 30 ataków na rurociągi, instalacje naftowe, budynki rządowe, ambasady (w tym ambasady Włoch i Stanów Zjednoczonych), statki oraz turystów,

D. mając na uwadze, że na malejące bezpieczeństwo wpływa także rebelia szyickich zajdytów w muhafazie Sada na północy kraju oraz wybuch przemocy ze strony ruchów secesyjnych na południu kraju,

E.  mając na uwadze, że lokalne walki w muhafazie Sada przerodziły się w konflikt regionalny, gdy wojska saudyjskie starły się z rebeliantami na granicy saudyjsko-jemeńskiej i zorganizowały przynajmniej dwa naloty na ich pozycje;

F.  mając na uwadze, że kryzys żywnościowy w 2008 r. wywarł ogromny wpływ na biedniejsze grupy społeczeństwa Jemenu, a światowy kryzys finansowy, w szczególności spadek dochodów uzyskiwanych z ropy naftowej, przyczynił się do nadmiernego obciążenia budżetu państwa, które zwiększyło się jeszcze bardziej z uwagi na ograniczone wdrożenie od dawna koniecznych reform gospodarczych i finansowych,

G. mając na uwadze, że jemeńskie zasoby ropy naftowej, które przynoszą 75% dochodu kraju, są bliskie wyczerpania oraz że Jemen ma niewiele rentownych sposobów trwałego rozwoju gospodarczego po wyczerpaniu się złóż,

H. mając na uwadze inny poważny problem, któremu Jemen musi sprostać, a mianowicie poważny niedobór wody, na który wpływają wielorakie czynniki, w tym zwiększająca się krajowa konsumpcja, złe zarządzanie zasobami wodnymi, korupcja, brak zarządzania zasobami oraz techniki nawadniania, powodujące dużą utratę wody, mając na uwadze, że zgodnie z szacunkami rządu wykorzystywanie wszystkich zasobów wodnych jest w 99% nielicencjonowane,

I.   mając na uwadze, że sytuację spowodowaną brakiem żywności i wody w Jemenie komplikuje dodatkowo fakt, że główną rośliną uprawną jest czuwaliczka jadalna, dająca ludności szybki dochód, która do prawidłowej wegetacji potrzebuje znacznego nawadniania, a jest uprawiana na tak znaczących obszarach, że Jemen stał się importerem żywności netto,

J.   mając na uwadze, że Jemen jest najbiedniejszym krajem świata arabskiego, o rocznym dochodzie na osobę poniżej 650 euro, w którym prawie połowa społeczeństwa zarabia mniej niż 2 euro dziennie, zaś stopa bezrobocia wynosi 35%, a jednocześnie stopa wzrostu populacji jest jedną z najwyższych na świecie, co z kolei powoduje dodatkowe problemy gospodarcze, społeczne i związane ze szkolnictwem,

K. mając na uwadze, że wzrost piractwa w Zatoce Adeńskiej oraz ciągłe napięcia związane z migracją z Rogu Afryki to kolejne czynniki wpływające na stabilność w kraju,

L.  mając na uwadze, że dwudziestosześcioipółkilometrowa cieśnina Bab al-Mandeb („Wrota Łez”) pomiędzy Jemenem a Dżibuti ma szczególne znaczenie strategiczne, skoro codziennie transportuje się nią 3,3 miliona baryłek ropy naftowej (4% światowej produkcji dziennej),

M. mając na uwadze, że od 2004 r. UE przekazała Jemenowi ponad 144 miliony euro pomocy finansowej, którą w większości przeznaczono na rozwój gospodarczy oraz wdrożyła dwustronne programy pomocowe na rzecz wsparcia jemeńskiej policji i straży przybrzeżnej,

N. mając na uwadze, że w następstwie nieudanego zamachu na samolot lecący do Detroit, rządy Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych zamierzają znacznie zwiększyć pomoc wojskową i humanitarną dla Jemenu oraz wspólnie podjęły się finansowania działalności specjalnej, jemeńskiej jednostki policji antyterrorystycznej, jak również udzielą wsparcia jemeńskiej straży przybrzeżnej,

O. mając na uwadze, że jemeński system kształcenia jest wciąż w niewielkim stopniu rozwinięty, co znajduje odzwierciedlenie w odsetku analfabetyzmu w kraju, wynoszącym 50%, przy czym analfabetyzm pośród kobiet wynosi prawie 70% oraz mając na uwadze brak wykwalifikowanych nauczycieli,

P.  mając na uwadze, że w krajowym planie na rzecz reform rząd Jemenu uznał reformy administracyjne za priorytet,

Q. mając na uwadze, że wybory parlamentarne, które miały odbyć się w kwietniu 2009 r., przełożono, aby umożliwić władzom wdrożenie najważniejszych reform systemu wyborczego; mając na uwadze, że dotychczas nie podjęto żadnych konkretnych kroków, by zrealizować ten cel,

R.  mając na uwadze, że sytuacja w Jemenie jest wciąż niepokojąca, jeśli chodzi o demokrację, prawa człowieka, niezawisłość wymiaru sprawiedliwości, a przede wszystkim niesprawiedliwe procesy toczące się przed cieszącym się złą sławą krajowym sądem karnym oraz uciekanie się do tortur; mając na uwadze przypadki prześladowania dziennikarzy; mając na uwadze, że sytuacja kobiet jest szczególnie trudna, są one bowiem zmuszane do małżeństwa, a prawo nie traktuje ich na równi z mężczyznami,

S.  mając na uwadze, że od porwania w czerwcu 2009 r. sześciu obywateli Europy – pięciu Niemców oraz jeden Brytyjczyk – jest wciąż zakładnikami, a trzech pozostałych członków tej grupy znaleziono martwych natychmiast po uprowadzeniu; mając na uwadze, że niektórzy lokalni wodzowie plemion twierdzą, że to Al-Kaida odpowiada za porwania,

1.  wyraża swoje zaniepokojenie długotrwałą obecnością Al-Kaidy w Jemenie, powiązaniami terrorystycznymi z państwami członkowskimi UE, jak również faktem, że władzom Jemenu nie powiodło się podjęcie skutecznych działań oraz podkreśla, że może to prowadzić do dalszego spadku autorytetu rządu oraz destabilizacji w regionie do takiego stopnia, w jakim ma to miejsce w Somalii czy Afganistanie, co z kolei umożliwia ekstremistom podległym Al-Kaidzie lub inspirującym się jej ideologią przegrupowanie, tworzenie zorganizowanych grup, szkolenia oraz podejmowanie z terytorium Jemenu światowych działań terrorystycznych opierających się o zasady dżihadu;

2.  wzywa państwa członkowskie do zaangażowania się w wysiłki na rzecz wsparcia jemeńskich działań antyterrorystycznych, w szczególności w związku z utworzeniem nowego specjalnego antyterrorystycznego oddziału policji w Jemenie;

3.  przypomina wszystkim stronom konfliktu o obowiązku poszanowania praw człowieka oraz międzynarodowego prawa humanitarnego; wzywa strony do umożliwienia ludności cywilnej, która chciałaby opuścić tereny konfliktu dotarcia do bezpiecznego miejsca, ułatwienia Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz organizacjom pozarządowym dostępu do obszarów, na których przebywa ludność przesiedlona wewnątrz kraju oraz do natychmiastowego umożliwienia kryzysowym jednostkom niosącym pomoc medyczną i humanitarną dotarcia do przesiedleńców;

4.  potwierdza swoje poparcie dla zjednoczonego, stabilnego, bezpiecznego i demokratycznego Jemenu i w związku z tym wzywa państwa członkowskie do zwiększenia pomocy finansowej oraz technicznej, udzielanej rządowi Jemenu;

5.  wzywa władze Jemenu do wdrożenia od dawna niezbędnych reform gospodarczych i finansowych, a mianowicie do wzmocnienia roli i możliwości demokratycznie wybranych instytucji na szczeblu krajowym i lokalnym, wzmocnienia instytucji państwowych, poprawy warunków dla przedsiębiorców, pogłębiania integracji Jemenu ze światową i regionalną gospodarką, zwiększenia świadczeń społecznych oraz poprawy w zakresie możliwości zatrudnienia i kształcenia, zwalczania korupcji, inflacji i bezrobocia oraz ograniczenia subsydiów państwowych; 

6.  wzywa rząd Jemenu do wprowadzenia potrzebnych reform w celu poprawienia sytuacji w zakresie praw człowieka w kraju, w szczególności poprzez zagwarantowanie wolności mediów, prawa do sprawiedliwego procesu sądowego, równego traktowania kobiet i mężczyzn oraz zniesienia przymusowych małżeństw; z zadowoleniem przyjmuje ostatnio wprowadzone prawo, które stanowi, że minimalny wiek do zawarcia małżeństwa to 17 lat;

7.  podkreśla znaczenie organizacji wyborów w 2011 r. oraz zachęca wszystkie partie polityczne do wdrożenia umów wyznaczających środki wymagane w celu usprawnienia systemu wyborczego i pogłębienia demokracji, w szczególności biorąc pod uwagę zalecenia misji obserwacji wyborów z ramienia UE, udzielonych w następstwie demokratycznych wyborów prezydenckich i samorządowych w 2006 r.; wzywa Komisję oraz Radę do monitorowania procesu reform prawa konstytucyjnego i wyborczego, który spowodował przesunięcie wyborów parlamentarnych;

8.  z zadowoleniem przyjmuje kroki podjęte już przez władze w celu zwalczania korupcji, a mianowicie utworzenie Krajowej Organizacji na rzecz Kontroli i Audytu oraz Najwyższego Krajowego Urzędu na rzecz Zwalczania Korupcji;

9.  wzywa państwa Zatoki Perskiej do zaproponowania Jemenowi możliwości przystąpienia do Rady Współpracy Państw Zatoki Perskiej w zamian za niezbędne reformy, w tym postęp w zakresie ograniczenia dotacji rządowych, zwalczania korupcji oraz usprawnienia sposobów rozwiązywania problemów w zakresie bezpieczeństwa; w związku z tym wzywa Komisję i Radę do zachęcenia Rady Współpracy Państw Zatoki Perskiej, aby stała się mediatorem, który nakłoni wszelkie partie polityczne działające w Jemenie do zebrania się przy stole negocjacyjnym i zapoczątkowania wszechstronnego dialogu politycznego;

10. zachęca rząd Jemenu do odegrania aktywnej roli w inicjatywach strategicznych na rzecz międzynarodowego bezpieczeństwa, takich jak operacja Atlanta oraz operacja Allied Protector;

11. wzywa Komisję i Radę do zagwarantowania, że pomoc wspólnoty międzynarodowej, a w szczególności ta pochodząca z budżetu Unii Europejskiej, będzie wykorzystana do sfinansowania projektów, z których skorzysta maksymalna liczba ludności oraz których skuteczność będzie mogła zostać natychmiast oceniona;

12. wzywa do podjęcia niezbędnych kroków w celu zagwarantowania, że międzynarodowa pomoc finansowa podlegać będzie odpowiedniej kontroli i skutecznemu zarządzaniu;

13. wzywa władze Jemenu do wzmocnienia jednostek straży przybrzeżnej i granicznej oraz wprowadzenia lepszych szkoleń dla policji oraz programów szkoleń zawodowych dla służb więziennych w celu poprawienia bezpieczeństwa w kraju i jego zdolności do zwalczania terroryzmu;

14. wzywa Komisję i Radę do drożenia specjalnego programu pomocowego na rzecz Jemenu, w tym zagranicznych szkoleń dla jemeńskich urzędników (podobne do przeprowadzanych przez EUJUST LEX w Iraku) oraz do skierowania kadry szkoleniowej do prowadzenia szkoleń w kluczowych ministerstwach (takich jak te prowadzone przez UE w Bośni-Hercegowinie), tak aby wzmocnić i uzupełnić międzynarodowe wysiłki;

15. wzywa władze Jemenu do zintensyfikowania wysiłków zmierzających do zagwarantowania uwolnienia sześciu europejskich jeńców, więzionych na terytorium kraju;

16. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich, rządowi i parlamentowi Jemenu, jak również Radzie Współpracy Państw Zatoki Perskiej.