PROJEKT REZOLUCJI w sprawie doraźnej pomocy dla Haiti
3.2.2010
zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu
Patrick Le Hyaric, Sabine Wils, Helmut Scholz, Nikolaos Chountis, Miguel Portas, Willy Meyer, Jacky Hénin, Jean-Luc Mélenchon, Gabriele Zimmer, Marie-Christine Vergiat w imieniu grupy politycznej GUE/NGL
Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0072/2010
B7‑0087/2010
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie doraźnej pomocy dla Haiti
Parlament Europejski,
– uwzględniając ostatni apel Narodów Zjednoczonych o pomoc dla Haiti,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Europejskiej w sprawie trzęsienia ziemi na Haiti,
– uwzględniając pierwsze doraźne działania podjęte przez Komisję Europejską,
– uwzględniając pierwsze międzynarodowe posiedzenie w Montrealu poświęcone odbudowie Haiti,
– uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,
A. mając na uwadze skalę trzęsienia ziemi, które zniszczyło Haiti i ogromne koszty ludzkie, społeczne i sanitarne, jakie za sobą pociągnęło,
B. mając na uwadze endemiczne opóźnienie w rozwoju i skrajne ubóstwo gospodarcze i społeczne Haiti, gdzie przed katastrofą większość z 12 milionów mieszkańców miało mniej niż dwa dolary dziennie na przeżycie,
C. mając na uwadze, że sytuacja skrajnego ubóstwa wyolbrzymiła pustoszące skutki trzęsienia ziemi, powodując najpoważniejszy od dziesiątków lat kryzys humanitarny,
D. mając na uwadze, że Francja i instytucje międzynarodowe (wśród których na pierwszym miejscu Międzynarodowy Fundusz Walutowy) nałożyły na ten kraj kolosalny dług i usługi z nim związane, powodując jego opóźnienie w rozwoju,
E. mając na uwadze, że Organizacja Narodów Zjednoczonych szacuje pomoc, jaką należy dostarczyć Haiti, na 575 milionów dolarów,
F. mając na uwadze, że w trybie pilnym należy przedsięwziąć odbudowę i rozwój kraju w perspektywie krótko, średnio i długoterminowej,
G. mając na uwadze, że Haiti odzyska stabilność polityczną, gospodarczą i społeczną jedynie przy poszanowaniu zasad demokratycznych i swobody ludów do samostanowienia,
1. ponawia solidarność z ludnością Haiti w obliczu katastrofy, która ją ciężko dotknęła, i wyraża uznanie dla natychmiastowej mobilizacji pomocy z całego świata, zwłaszcza porozumień zawartych z 46 krajami w sprawie wysłania specjalistów cywilnych i pomocy przy odbudowie kraju;
2. potwierdza pierwszorzędną rolę Organizacji Narodów Zjednoczonych w koordynowaniu międzynarodowej pomocy humanitarnej i kładzie nacisk na fakt, że rząd i społeczeństwo Haiti mają do odegrania główną rolę przy tworzeniu odpowiednich struktur umożliwiających odbudowę kraju;
3. kładzie nacisk na konieczność poszanowania zasady suwerenności i integralności terytorialnej Haiti;
4. domaga się natychmiastowego i ostatecznego umorzenia wszelkich długów międzynarodowych Haiti wobec międzynarodowych instytucji finansowych, takich jak Bank Światowy, Międzynarodowy Fundusz Walutowy i Międzyamerykański Bank Rozwoju, ale również wobec głównych partnerów handlowych Haiti, takich jak Stany Zjednoczone i Unia Europejska;
5. popiera każdą konkretną współpracę nawiązaną przez różne kraje, w szczególności 8 postanowień podjętych podczas ostatniego szczytu krajów Boliwariańskiej Alternatywy dla Ameryki (ALBA), w szczególności:
- wsparcie finansowe w ramach funduszu humanitarnego ALBA dla Haiti,
- dalsze wsparcie energetyczne w ramach Petrocaribe i utworzenie specjalnego planu bezpośredniego zaopatrywania w paliwo pojazdów pomocy humanitarnej,
- inicjatywy rolne związane z dostarczaniem żywności i plany produkcyjne, a także ponowne zalesianie;
6. zwraca się do Komisji, Rady i państw członkowskich o podjęcie wszelkich koniecznych działań w celu wysłania pomocy humanitarnej do Haiti, w postaci pomocy finansowej i oddelegowania specjalistów cywilnych (lekarzy, wyspecjalizowanych pracowników...), aby stawić czoła sytuacji kryzysowej i pomóc przy odbudowie kraju;
7. wzywa do utworzenia mechanizmu współpracy na rzecz wykrywania trzęsień ziemi, zapobiegania im i ochrony antysejsmicznej przy odbudowie kraju;
8. wspiera projekt zorganizowania pod egidą Organizacji Narodów Zjednoczonych wielkiej konferencji poświęconej odbudowie i zrównoważonemu rozwojowi Haiti;
9. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Radzie AKP, współprzewodniczącym Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE, Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, CARICOM-owi i władzom Haiti.