Propunere de rezoluţie - B7-0120/2010Propunere de rezoluţie
B7-0120/2010

PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la Ucraina

17.2.2010

depusă pe baza dezbaterii privind declarația Înaltei Reprezentante pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Lena Kolarska-Bobińska, Paweł Zalewski, Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ioannis Kasoulides, Cristian Dan Preda, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Filip Kaczmarek, Traian Ungureanu, Mário David în numele Grupului PPE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0116/2010

Procedură : 2010/2525(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0120/2010
Texte depuse :
B7-0120/2010
Dezbateri :
Texte adoptate :

B7‑0120/2010

Rezoluția Parlamentului European referitoare la Ucraina

Parlamentul European,

–   având în vedere Programul de asociere UE-Ucraina aprobat de Consiliul de cooperare UE-Ucraina din iunie 2009, care înlocuiește Planul de acțiune UE-Ucraina,

–   având în vedere negocierile inițiate la 5 martie 2007 cu privire la un acord de asociere (AA) care urmează să înlocuiască Acordul de parteneriat și cooperare (APC),

–   având în vedere acordurile de readmisie și de facilitare a eliberării vizelor dintre UE și Ucraina semnate în iunie 2007 și ratificate de Rada Supremă a Ucrainei în ianuarie 2008,

–   având în vedere Parteneriatul estic al Uniunii Europene, astfel cum a fost aprobat de Consiliul European din decembrie 2008 și înființat prin Declarația comună a summitului Parteneriatului estic organizat la Praga la 7 mai 2009,

–   având în vedere Memorandumul de înțelegere privind cooperarea în domeniul energiei între Uniunea Europeană și Ucraina, semnat la 1 decembrie 2005,

–   având în vedere faptul că Ucraina este membră a Organizației Mondiale a Comerțului începând din martie 2008,

–   având în vedere Memorandumul de înțelegere privind instituirea unui dialog cu privire la politica regională și la dezvoltarea cooperării regionale dintre Ministerul Dezvoltării Regionale și al Construcțiilor din Ucraina și Comisia Europeană, semnat la 22 iulie 2009,

–   având în vedere aprobarea aderării Ucrainei la Tratatul de instituire a Comunității Energiei de către Consiliul ministerial al Comunității Energiei, organizat la Zagreb la 18 decembrie 2009,

–   având în vedere Declarația comună adoptată de Conferința comună UE-Ucraina privind investițiile internaționale pentru modernizarea sistemului de transport al gazelor, care a avut loc la 23 martie 2009,

–   având în vedere acordul dintre Ucraina și Federația Rusă încheiat în decembrie 2009 privind taxele de tranzit pentru aprovizionarea cu țiței pentru 2010,

–   având în vedere activitățile Delegației Parlamentului European în cadrul Comisiei de cooperare parlamentară UE-Ucraina și misiunea de observare a alegerilor a Parlamentului European,

–   având în vedere cea de-a 13-a reuniune a Comisiei de cooperare parlamentară UE-Ucraina care a avut loc la 26 și 27 octombrie 2009 la Kiev, în special declarația finală și recomandările acesteia,

–   având în vedere rezultatele primului tur al alegerilor prezidențiale din Ucraina din 17 ianuarie 2010, precum și cel de-al doilea tur din 7 februarie 2010,

–   având în vedere constatările și concluziile preliminare ale misiunii internaționale de observare a alegerilor prezidențiale din Ucraina din 17 ianuarie (primul tur) și 7 februarie 2010 (al doilea tur),

–   având în vedere declarația Înaltei reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate / vicepreședintei Comisiei Europene, Catherine Ashton, din 8 februarie 2010 cu privire la ambele tururi ale alegerilor prezidențiale din Ucraina,

–   având în vedere modificările de ultim moment la legea electorală din Ucraina adoptate de Rada Supremă la 3 februarie 2010, înaintea celui de-al doilea tur al alegerilor prezidențiale,

–   având în vedere rezultatele summiturilor recente UE-Ucraina, inclusiv recunoașterea de către summitul UE-Ucraina din 2008 de la Paris a Ucrainei ca țară europeană care împărtășește cu țările Uniunii Europene o istorie și valori comune, precum și concluziile summitului UE-Ucraina organizat la 4 decembrie 2009 la Kiev,

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât Ucraina este o țară vecină de importanță strategică pentru UE și o „punte” naturală care leagă UE de Rusia și de Asia Centrală; întrucât mărimea, resursele, populația și așezarea sa geografică conferă Ucrainei o poziție distinctă în Europa și fac din această țară un actor regional determinant;

B.  întrucât UE are o graniță comună cu Ucraina de 1 257 kilometri, precum și legături comerciale și culturale strânse, existând și multiple posibilități în materie de comerț regional, cooperare industrială și creștere economică;

C. întrucât UE dorește ca Ucraina să fie o țară stabilă și democratică, guvernată de principiile statului de drept și cu o economie de piață având la bază concurența loială și coeziunea socială;

D. întrucât unul dintre obiectivele principale ale Parlamentului în domeniul politicii externe este consolidarea și stimularea Politicii de vecinătate și a Parteneriatului estic și întrucât problemele politice, economice și sociale din Europa de est reprezintă provocări comune care necesită o reacție coordonată la nivel european;

E.  întrucât astfel de eforturi necesită crearea unui climat caracterizat de bunăvoință, în care să fie posibil schimbul liber de persoane, de bunuri și de idei;

F.  întrucât aderarea Ucrainei la o serie de organizații internaționale, inclusiv la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) și la Comunitatea Energiei, demonstrează dorința acestei țări de a adopta atât standardele internaționale, cât și pe cele europene;

G. întrucât UE și Ucraina sunt determinate să progreseze rapid pe calea realizării obiectivului privind crearea unei zone comune de liber schimb, intenție confirmată cu ocazia recentelor reuniuni la nivel înalt și summituri;

H. întrucât alegerile din 17 ianuarie și 7 februarie 2010 au fost libere și corecte, fapt confirmat de misiunea de observare a alegerilor a Parlamentului, de misiunea OSCE/BIDDO și de Consiliul Europei; întrucât modificările aduse în ultimul moment legii electorale din Ucraina, protestele din anumite zone ale țării care contestau caracterul corect al alegerilor, precum și instabilitatea politică și instituțională trezesc în continuare îngrijorări;

I.   întrucât o cooperare mai strânsă între UE și Ucraina este în interesul ambelor părți și corespunde voinței poporului ucrainean,

REZULTATELE ALEGERILOR PREZIDENȚIALE ȘI RELAȚIILE CU UE

1.  ia act de rezultatele alegerilor prezidențiale din Ucraina; în legătură cu aceasta, invită viitorul președinte să adopte o abordare bazată pe performanțe și să colaboreze cu guvernul Ucrainei în vederea stimulării dezvoltării mecanismelor democratice, a realizării reformelor politice și economice necesare și a consolidării stabilității și a unității în țară;

2.  salută declarația misiunii internaționale de observare a alegerilor conform căreia alegerile s-au desfășurat în mod liber și corect, în conformitate cu valorile europene, fiind îndeplinite toate angajamentele; observă, cu toate acestea, că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a elimina toate deficiențele menționate în declarație în vederea asigurării democrației în Ucraina; invită toate partidele politice din Ucraina și liderii acestora să depună eforturi comune pentru întărirea acestei țări;

3.  subliniază că, în afară de organizarea unor alegeri libere, este necesar să se instituie un cadru juridic adecvat, clar și stabil; invită toate părțile să revizuiască legislația electorală din Ucraina și să adopte modificările necesare, în conformitate cu standardele internaționale, pentru a institui un cod electoral unificat înainte de alegerile următoare;

4.  îndeamnă Ucraina să profite de această posibilitate și să-și intensifice eforturile la nivel intern pentru a consolida statul de drept și drepturile omului, inclusiv drepturile civile și drepturile minorităților, precum și, în special, dreptul la educație în limbile minoritare și pentru a consolida lupta împotriva corupției, reformele structurale din domeniul finanțelor publice și piața liberă din țară;

5.  speră că Ucraina își va confirma determinarea de a-și continua calea spre integrare europeană, precum și spre o cooperare strânsă cu UE în domeniul relațiilor de vecinătate în cadrul Parteneriatului estic și al politicilor din cadrul inițiativei Sinergia Mării Negre;

6.  invită totodată Comisia și Consiliul să reafirme disponibilitatea Uniunii de a sprijini aspirațiile europene ale Ucrainei și de a o ajuta să atingă acest obiectiv prin intermediul unor măsuri economice și practice, inclusiv cu ajutorul măsurilor stabilite de Programul de asociere UE-Ucraina și de Parteneriatul estic; invită Comisia și Consiliul să stabilească nivelul acestui sprijin pe baza realizărilor verificate ale conducerii Ucrainei în ceea ce privește impunerea statului de drept și a reformelor economice;

PARTENERIATUL ESTIC ȘI ASOCIEREA

7.  invită Uniunea și statele membre să acorde sprijin deplin măsurilor stabilite în cadrul Parteneriatului estic, inclusiv inițiativelor emblematice privind gestionarea integrată a frontierelor, energia și zona de liber schimb, ca primi pași ai unui parteneriat foarte ambițios;

8.  salută implicarea parlamentului din Ucraina în Adunarea parlamentară Euronest, care urmează să fie lansată oficial și care va monitoriza cooperarea din cadrul Parteneriatului estic și va asigura, printre altele, eficacitatea activităților parlamentare și aplicarea standardelor și practicilor UE în Ucraina;

9.  solicită punerea în aplicare deplină a Programului de asociere în vederea încheierii negocierilor privind acordul de asociere înainte de 2011;

10. solicită Comisiei să consolideze programele puse în practică în cadrul Fondului de coeziune și a altor fonduri europene, pentru a intensifica contactele transfrontaliere cu Ucraina;

11. invită statele membre ale Parteneriatului estic să își consolideze relațiile politice și economice reciproce pentru a întări aspectul multilateral;

12. subliniază importanța intensificării cooperării în ceea ce privește schimburile de tineri și studenți și a accelerării dezvoltării programelor de burse, ceea ce va permite cetățenilor ucraineni să se familiarizeze cu țări libere și democratice, precum și cu Uniunea Europeană, și să stabilească contacte internaționale, fapt care va avea un impact pozitiv asupra cooperării socio-economice și culturale dintre Ucraina, Uniunea Europeană liberă și statele membre ale acesteia;

13. își exprimă profundul regret cu privire la decizia președintelui Ucrainei aflat la sfârșit de mandat, Viktor Iușcenko, de a decerna postum lui Stepan Bandera, unul dintre liderii Organizației Naționaliștilor Ucraineni care a colaborat cu Germania nazistă, titlul de Erou Național al Ucrainei; își exprimă speranța, în acest sens, că noua conducere a Ucrainei va reveni asupra deciziilor de acest fel și își va menține angajamentele față de valorile europene;

INTEGRAREA ECONOMICĂ

14. solicită să fie intensificată cooperarea dintre Ucraina și UE în domeniile comercial și economic, care a beneficiat de un impuls semnificativ odată cu aderarea Ucrainei la OMC, și încurajează ambele părți să își asume un angajament mai ferm cu privire la negocierile pe marginea unei zone de liber schimb profunde și cuprinzătoare;

15. solicită îmbunătățirea climatului de afaceri și a climatului investițional din Ucraina, în special cu ajutorul avansării pe calea statului de drept, al reformei sistemului judiciar și al combaterii corupției, aspect extrem de benefic pentru relațiile economice;

16. consideră că intensificarea cooperării la nivel înalt dintre Ucraina și UE în domeniul energetic este de o importanță vitală și solicită insistent să se realizeze progrese pe calea liberalizării pieței energetice din Ucraina și a integrării acesteia în Europa;

17. subliniază importanța asigurării unui sistem de transport de energie între Ucraina și UE sigur, transparent și fiabil și salută, în acest sens, acordul dintre Ucraina și Rusia privind taxele de tranzit pentru 2010; solicită, cu toate acestea, ca în viitor acordurile să fie încheiate cu mult timp înainte de intrarea lor în vigoare, pentru a evita incertitudinile în ceea ce privește aprovizionarea cu energie;

18. salută acordul privind finanțarea de către UE a infrastructurii gazelor din Ucraina și solicită UE să coopereze în continuare cu Ucraina în ceea ce privește infrastructura ei energetică, în vederea asumării de către UE și Ucraina a unei responsabilități comune privind fluxurile și tranzitul de gaze și țiței către UE;

19. invită Ucraina să pună în aplicare și să ratifice integral aderarea sa la Tratatul de instituire a Comunității Energiei și să adopte rapid o nouă legislație în domeniul gazelor care să respecte dispozițiile din Directiva UE 2003/55/CE;

20. subliniază necesitatea reformării mai profunde de către Ucraina a pieței sale de energie electrică și a altor sectoare energetice pentru a respecta standardele europene și pentru a permite dezvoltarea unei concurențe mai puternice;

21. subliniază că Acordul privind zona de liber schimb profundă și cuprinzătoare ar trebui să asigure integrarea treptată a Ucrainei pe piața internă a UE prin extinderea către Ucraina a celor patru libertăți;

22. salută intenția de a se institui o reprezentanță a Băncii Europene de Investiții (BEI) la Kiev și subliniază importanța unei implicări mai mari a BEI în Ucraina;

LIBERTATEA DE MIȘCARE

23. ia act de progresele realizate în punerea în aplicare a acordurilor de readmisie și de facilitare a eliberării vizelor și solicită aprofundarea dialogului privind modificarea acordului de facilitare a eliberării vizelor, în special în vederea extinderii categoriei cetățenilor ucraineni care pot beneficia de acordul de facilitare a eliberării vizelor și a aplicării unor măsuri adecvate pentru a facilita procedura generală de eliberare a vizelor resortisanților ucraineni, având în vedere noua legislație UE în materie de vize;

24. invită statele membre să aplice Codul vizelor astfel încât procesul de solicitare și de eliberare a vizelor să fie pentru solicitanți cât mai rapid și mai simplu cu putință și să mențină orice alte taxe aferente dosarului de solicitare la un nivel cât mai scăzut; invită toate statele membre să respecte acordul Uniunii privind facilitarea eliberării vizelor și să se abțină de la aplicarea de proceduri inutile;

25. salută progresul realizat pe calea obiectivului pe termen lung privind instituirea unui regim fără vize cu Ucraina și inițierea, în acest scop, a unui dialog structurat privind vizele; consideră că realizarea acestui obiectiv va facilita integrarea în continuare a Ucrainei în structurile europene;

26. subliniază necesitatea aprobării de către Consiliu în acest an a unei foi de parcurs al cărei obiectiv să fie călătoriile fără vize pentru cetățenii ucraineni, astfel cum se solicită în comunicarea Comisiei privind Parteneriatul estic; invită Consiliul să acorde Comisiei un mandat pentru realizarea în viitorul apropiat a unei analize a acordului de facilitare a eliberării vizelor cu Ucraina, în vederea eliminării tuturor taxelor de eliberare a vizelor, în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din acord și cu cea de-a doua etapă a Pactului privind mobilitatea și siguranța;

27. solicită Comisiei să colaboreze cu statele membre și cu Ucraina în vederea pregătirii unor măsuri speciale care să fie adoptate cu ocazia campionatului european de fotbal din 2012, pentru a facilita călătoriile deținătorilor de bilete;

o

o       o

28. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, statelor membre, precum și guvernului și parlamentului din Ucraina.