PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl R. Goldstone'o ataskaitos įgyvendinimo
3.3.2010
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Kyriacos Triantaphyllides, Patrick Le Hyaric, Bairbre de Brún, Willy Meyer, Ilda Figueiredo GUE/NGL frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0136/2010
B7‑0146/2010
Europos Parlamento rezoliucija dėl R. Goldstone'o ataskaitos įgyvendinimo
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į JT Chartiją,
– atsižvelgdamas į 1948 m. Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,
– atsižvelgdamas į 1949 m. Ženevos konvenciją (IV) dėl civilių apsaugos karo metu,
– atsižvelgdamas į 2009 m. JT rezoliuciją Nr. 1860,
– atsižvelgdamas į Tarptautinio Teisingumo Teismo sprendimą dėl patariamosios nuomonės dėl teisinių sienos statybos okupuotoje Palestinos teritorijoje pasekmių,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Artimųjų Rytų,
– atsižvelgdamas į 2009 m. rugsėjo 15 d. paskelbtą teisėjo Richardo Goldstone’o vadovaujamos JT tiriamosios misijos konflikto Gazoje klausimu ataskaitą,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi Izraelis nuo 1967 m. yra okupavęs Palestinos teritorijas; kadangi pagal Ketvirtąją Ženevos konvenciją Izraelis atsako už humanitarinę visų jo užimtų teritorijų civilių gyventojų apsaugą,
B. kadangi Tarptautinio Teisingumo Teismo sprendime nurodoma, kad Izraelio valstybė įpareigota nutraukti tarptautinės teisės pažeidimus,
C. kadangi daugiau negu 8000 palestiniečių laikomi Izraelio kalėjimuose,
D. kadangi Izraelis laikosi tokios politikos, kai, sukuriant itin dideles administracines kliūtis, sukeliant kasdienius neramumus, nutraukiant vandens tiekimą ir nuolat nugriaunant palestiniečių namus, iš Rytų Jeruzalės per prievartą varomi palestiniečiai,
E. kadangi Izraelis ir toliau vykdo Palestinos teritorijos kolonizavimo politiką, nuolat stato naujas gyvenvietes ir plečia jau esančias, taip pasisavindamas Palestinos žemę ir siekdamas realių demografinių gyventojų pokyčių,
F. kadangi Izraelis ir toliau stato sieną, užtverdamas Palestinos teritoriją ir sudarydamas anklavas ir tokiu būdu sukurdamas kitokią realią padėtį,
G. kadangi dėl šių priežasčių Izraelis, kaip patvirtino Tarptautinis Teisingumo Teismas, nuolat pažeidžia tarptautinės teisės nuostatas; atsižvelgiant į patariamąją nuomonę dėl sienos Izraelis įpareigojamas nedelsiant sustabdyti sienos statybą okupuotoje Palestinos teritorijoje, įskaitant Rytų Jeruzalėje ir jos apylinkėse, nedelsiant išardyti ten esantį statinį ir nedelsiant atšaukti arba paskelbti negaliojančiais visus teisės ir reguliavimo aktus šiuo klausimu; kadangi Izraelis okupuotoje Palestinos teritorijoje toliau vykdo savo užtvarų ir patikrinimo postų politiką siekdamas užkirsti kelią laisvam palestiniečių judėjimui ir prieigai, taigi daro didelį poveikį jų kasdieniniam gyvenimui ir kelia grėsmę jų pragyvenimo galimybėms,
H. kadangi 2008 m. gruodžio 27 d. Izraelis Gazoje pradėjo didelio masto karinį puolimą, kuris truko iki 2009 m. sausio 18 d. ir kurio metu taikytasi į civilius gyventojus ir civilinės infrastruktūros dalis; kadangi tai nebuvo pirmas kartas, kai Izraelis Palestinos piliečių atžvilgiu pažeidė tarptautinę žmogaus teisių ir tarptautinę humanitarinę teisę,
I. kadangi minėto karinio puolimo metu žuvo daugiau negu 1400 palestiniečių, iš jų daug civilių gyventojų, įskaitant moteris ir vaikus, taip pat 13 izraeliečių ir tūkstančiai civilių palestiniečių buvo sužeisti; kadangi per Izraelio karinį puolimą buvo taikomasi į namus, mokyklas, ligonines, bendruomeninius pastatus, kelius ir gyvybiškai svarbią infrastruktūrą ir jie buvo sugriauti; kadangi tuo pačiu metu iš Gazos į Pietų Izraelį buvo šaudoma raketomis ir mortyromis, todėl žuvo keturi izraeliečiai ir šimtai buvo sužeisti;
J. kadangi Hamas ir kitos grupuotės taip pat padarė tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimų, nukreiptų prieš Izraelio ir Palestinos civilius gyventojus,
K. kadangi yra įrodymų, jog Izraelis tyčia taikėsi į civilius gyventojus ir naudojo ginklus ir šaudmenis, kurie turėtų būti uždrausti, pvz., baltąjį fosforą, todėl buvo daug aukų, o sužalojimų pobūdis specifinis,
L. kadangi po karo Gazoje atsirado įtarimų dėl įvykdytų sunkių nusikaltimų civiliams gyventojams ir JT Žmogaus teisių tarybos pirmininkas 2009 m. balandžio mėn. paskyrė JT tiriamąją misiją ir suteikė jai įgaliojimus ištirti visus tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimus, kurie galėjo būti padaryti rengiantis karinėms operacijoms Gazoje, kurios buvo vykdomos nuo 2008 m. gruodžio 27 d. iki 8009 m. sausio 18 d., jų metu ar joms pasibaigus,
M. kadangi 2009 m. rugsėjo 29 d. JT tiriamosios misijos Gazos konflikto klausimu vadovas, teisėjas Richardas Goldstone’as, Žmogaus teisių tarybai pateikė misijos ataskaitą, kurioje nurodoma, kad Izraelis Gazoje padarė tarptautinės žmogaus teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimų ir neįvykdė savo įsipareigojimų pagal Ketvirtąją Ženevos konvenciją, o pažeidimai galėtų būti prilyginami nusikaltimams, kurie turėtų būti svarstomi Tarptautiniame baudžiamajame teisme,
N. kadangi Izraelis atsisakė bendradarbiauti su tiriamąja misija ir griežtai atmetė jos ataskaitą; kadangi Palestinos savivalda paskyrė Palestinos vidaus tyrimų komitetą,
O. kadangi, atsižvelgus į tiriamosios misijos ataskaitos baigiamąsias pastabas, 1876 straipsnyje nurodoma, kad „vykdydama savo įgaliojimus misija, kaip vienintelėmis savo gairėmis, rėmėsi bendrąja tarptautine teise, tarptautine žmogaus teisių ir humanitarine teise bei pagal ją valstybėms ir nevalstybiniams veikėjams numatomomis prievolėmis ir, svarbiausia, atskiriems asmenims suteikiamomis teisėmis. Tai jokiu būdu nereiškia, kad Izraelio, kaip okupuojančios jėgos, padėtis prilyginama okupuotų Palestinos gyventojų ar jai atstovaujančių subjektų, padėčiai. Skirtumai, susiję su galia ir pajėgumais daryti žalą arba apsaugoti, taip pat užtikrinti teisingumą atsiradus pažeidimams, yra akivaizdūs, todėl neįmanoma ir nebūtina lyginti šių dalykų. Tačiau laikantis tarptautinės teisės reikia skirti vienodą dėmesį ir dėti tiek pat pastangų siekiant apsaugoti visas aukas“,
P. kadangi kai kurios ES valstybės narės, kurios yra JT Žmogaus teisių tarybos narės, nepritarė ataskaitai ir JTŽTT rezoliucijai,
Q. kadangi nebuvo pasiekta susitarimo dėl ataskaitos įtraukimo į JT Generalinės Asamblėjos arba JT Saugumo Tarybos darbotvarkes,
R. kadangi Gazos ruožas toliau blokuojamas ir trukdoma tarptautinėms pastangoms padėti atstatyti Gazą; kadangi humanitarinė padėtis praėjus metams po karo gali būti prilyginama humanitarinei katastrofai,
S. kadangi Palestinos piliečiai turi teisę laisvai nuspręsti dėl savo politinės ir ekonominės sistemos ir gyventi savo valstybėje, kurioje būtų užtikrinta taika, laisvė ir saugumas; kadangi Izraelio piliečiai turi teisę į taikų ir saugų gyvenimą; kadangi abi tautos turi teisę į teisingumą pagal tarptautinės teisės nuostatas,
1. teigiamai vertina JT tiriamosios misijos ataskaitą Gazos konflikto klausimu ir ragina ES valstybes nares nedelsiant atsižvelgti į jos išvadas ir įgyvendinti jos rekomendacijas; pabrėžia, kad šios išvados ir rekomendacijos gali turėti didelį poveikį siekiant sudaryti taikos susitarimą, grindžiamą dviejų valstybių sambūviu; laikosi nuomonės, kas siekiant atskaitomybės gali būti prisidedama prie taikaus Artimųjų Rytų konflikto sprendimo; ragina ES netoleruoti to, kad Izraelis neprisiima atsakomybės už nusikaltimus, padarytus Palestinos civiliams gyventojams;
2. reikalauja, kad Izraelis nutrauktų okupuotų Palestinos teritorijų (Vakarų Kranto ir Gazos) okupaciją;
3. smerkia bet kurios šalies atakas, nukreiptas prieš civilius gyventojus;
4. ragina paleisti visus palestiniečius, kurie šiuo metu neteisėtai kalinami Izraelio kalėjimuose;
5. smerkia Izraelio vyriausybės politiką Palestinos piliečių atžvilgiu;
6. smerkia Izraelio kariuomenės įvykdytus nusikaltimus civiliams gyventojams Gazoje, ypač taikymąsi į civilius gyventojus ir jų žudymą, kolektyvines bausmes ir ginklų bei medžiagų, kurie turėtų būti uždrausti, naudojimą;
7. smerkia tai, kad Izraelio kariuomenė sugriovė Gazos infrastruktūrą, ypač infrastruktūrą, susijusią su maisto gamyba ir tiekimu, sveikatos apsauga ir švietimu, taip pat tai, kad statomos užtvaros ir draudžiamas laisvas judėjimas, todėl humanitarinė padėtis Gazoje vis blogėja;
8. apgailestauja dėl to, kad Izraelis atsisakė bendradarbiauti su misija ir sudaryti tyrimo komitetą; ragina Izraelį teigiamai reaguoti į naują JT generalinio sekretoriaus prašymą atlikti rimtus tyrimus; pritaria tam, kad buvo paskirtas Palestinos vidaus tyrimų komitetas ir laukia jo išvadų paskelbimo;
9. ragina Hamas atsižvelgti į atitinkamas R. Goldstone'o ataskaitos išvadas ir prisiimti atsakomybę bei pradėti visiems atvirą politinį dialogą;
10. pabrėžia, kad labai svarbu siekti palestiniečių tarpusavio susitaikymo, ir, atsižvelgdamas į tai, pabrėžia, kad reikia nuolatinio Gazos ruožo ir Vakarų Kranto geografinio ryšio ir taikaus bei ilgalaikio jų politinio suvienijimo;
11. ragina ES valstybes nares remti tai, kad ataskaita būtų pateikta JT Generalinėje Asamblėjoje, taigi taip pat, kad ji būtų svarstoma Tarptautiniame baudžiamajame teisme siekiant, jog minėtų nusikaltimų vykdytojai neliktų nenubausti;
12. pabrėžia, kad ES politika ir kiti tarptautiniai veiksmai siekiant užtikrinti Izraelio nebaudžiamumą už tarptautinės teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimus buvo nesėkmingi; ragina Tarybą, valstybes nares ir Komisiją pagaliau padaryti su tuo susijusias reikiamas išvadas; ragina visas ES valstybes nares remti tai, kad ataskaita būtų pateikta JT Generalinėje Asamblėjoje;
13. reikalauja, kad, atsižvelgus į Izraelio padarytus pažeidimus, nebūtų leidžiama gerinti ES ir Izraelio asociacijos susitarimo sąlygų; dar kartą pažymi, kad ES ir Izraelio santykių plėtojimas būtų griežtai susietas su sąlyga, kad bus gerbiamos žmogaus teisės ir laikomasi tarptautinės humanitarinės teisės normų, t. y. bus nutraukta humanitarinė krizė Gazoje ir okupuotose Palestinos teritorijose, bus iš tikrųjų įsipareigojama sudaryti išsamų taikos susitarimą;
14. ragina valstybes nares nutraukti ginklų tiekimą Izraeliui;
15. laikosi nuomonės, kad prisiėmus atsakomybę galėtų būtų nutraukti nusikaltimai Palestinos gyventojams;
16. yra įsipareigojęs aktyviai skatinti derybų keliu priimti teisingą ir taikų Palestinos problemos sprendimą, grindžiamą dviejų valstybių sambūviu, sukurti nepriklausomą ir gyvybingą Palestinos valstybę pagal 1967 m. nustatytas sienas, su sostine Rytų Jeruzale, ir numatyti visapusišką susitarimą Palestinos pabėgėlių klausimu, remiantis JT rezoliucija Nr. 194;
17. paveda pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, JT generaliniam sekretoriui, Artimųjų Rytų ketvertui, Izraelio vyriausybei, Palestinos savivaldos prezidentui, Knesetui ir Palestinos įstatymų leidybos tarybai.