Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0155/2010Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0155/2010

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a Madeira autonóm régióban és Franciaországban bekövetkezett súlyos természeti katasztrófákról

4.3.2010

a Bizottság nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Raül Romeva i Rueda, Michail Tremopoulos, Catherine Greze, François Alfonsi, Sandrine Bélier a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0155/2010
Előterjesztett szövegek :
B7-0155/2010
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0155/2010

az Európai Parlament állásfoglalása a Madeira autonóm régióban és Franciaországban bekövetkezett súlyos természeti katasztrófákról

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az EUMSz. 191. cikkére (korábban az EK-Szerődés 174. cikke),

–   tekintettel 2006. szeptember 7-i, az erdőtüzekről és áradásokról szóló állásfoglalására[1], 2002. szeptember 5-i, az európai áradásokról szóló állásfoglalására[2], 2005. szeptember 8-i, az európai természeti katasztrófákról (tüzek és áradások) szóló állásfoglalására[3], valamint 2006. május 18-i, a természeti katasztrófák (erdőtüzek, aszályok és áradások) mezőgazdasági szempontjairól[4], területfejlesztési vonatkozásairól[5] és környezetvédelmi szempontjairól[6] szóló állásfoglalásaira,

–   tekintettel 2007. április 25-i álláspontjára az árvizek felméréséről és kezeléséről szóló irányelv elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról,

–   tekintettel az Európai Unió Szolidaritási Alapjának létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatra (COM(2005)0108) és a Parlament 2006. május 18-i, első olvasatbeli álláspontjára[7],

–   tekintettel „Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás: egy európai fellépési keret felé” című fehér könyvre (COM(2009)147),

–   tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság 2009. október 26-28-án Madeirára látogató küldöttségére,

–   tekintettel a Bizottság 2010. február 24-i nyilatkozatára,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel 2010. február 20-án Madeira autonóm szigetén a súlyos esőzések következtében földcsuszamlásokra került sor, melyek 48 ember halálát okozták és súlyos pusztítást vittek végbe a sziget fővárosa környékén, és mivel 2010. február 27-én az Atlanti-óceán felől érkező Xynthia vihart követő áradások Franciaországban legalább 50 emberéletet követeltek és súlyos károkat okoztak, valamint azok nyomán számosan eltűntek és több ezren elvesztették otthonukat,

B.  mivel a katasztrófák károkat okoztak a közhasznú infrastruktúrákban – köztük utakban, a víz- és villamosenergia-ellátásban, a csatorna- és távközlési hálózatokban –, továbbá magán lakóházakban, kereskedelmi létesítményekben, ipari és mezőgazdasági területekben, és mivel különösen a vízellátásban és csatornahálózatokban okozott károk közegészségügyi veszély kialakulását eredményezhetik,

C. mivel az utóbbi évek során egyértelművé vált, hogy az áradásokkal, viharokkal és egyéb szélsőséges időjárási jelenségekkel járó problémás helyzetek valószínűleg egyre gyakoribbakká válnak; mivel az éghajlatváltozás elleni küzdelembe való beruházás ezért a katasztrófák megelőzésébe való befektetést jelenti,

D. mivel a turizmusfejlesztés fellendülése számos part menti terület lebetonozását és utak építését eredményezte, és ennek következtében a vízelvezető rendszerek alkalmatlanok voltak a szokatlanul nagymennyiségű víz elvezetésére és kiöntöttek,

E.  mivel egyes területeken a természetes vizes élőhelyeket lecsapolták és a gátak megépítését követően építési területnek használták,

F.  mivel Madeirán a városok terjeszkedése és a tervezési hibák súlyosbították az súlyos esőzések következményeit, és az erdős területek földhasználatának építési célokból történő megváltoztatására irányuló nyomás hozzájárult a növényzet és talaj védelmének gyengüléséhez, melynek következtében Madeira területének felét elsivatagosodás fenyegeti, egyharmadát pedig súlyos erózió sújtja,

G. mivel a természeti katasztrófák káros gazdasági és társadalmi hatást gyakorolnak a regionális gazdaságokra, a termelő tevékenységekre, az akvakultúrára, az idegenforgalomra, a környezetre és a biológiai sokféleségre,

1.  mélységes sajnálatát fejezi ki a kioltott életek miatt és szolidáris a katasztrófasújtott térségek lakosaival;

2.  úgy véli, hogy a nemzeti, regionális és helyi hatóságoknak a hatékony megelőzési politikákra kellene összpontosítaniuk és nagyobb figyelmet kellene szentelniük a földhasználattal kapcsolatos megfelelő jogi szabályozásnak, a vízgazdálkodásnak, a hatékony kockázatkezelésnek és annak végrehajtásának, ami kiemelt fontosságú a kedvezőtlen időjárási események negatív hatásainak minimális szintre való csökkentése szempontjából;

3.  sürgeti a tagállamokat, hogy hívják fel a közvélemény figyelmét a problémára és biztosítsanak olyan, fenntarthatóbb földhasználati gyakorlatokat, amelyek igazodnak a táj jellegzetességeihez;

4.  felszólítja a tagállamokat és az érintett régiókat, hogy az adott területekre vonatkozóan dolgozzanak ki helyreállítási és rehabilitációs terveket, beleértve az olyan feltételek kidolgozását, amelyek a természetes árterületek figyelembevétele révén fenntartható módon segítenek a jövőbeli áradások megakadályozásában;

5.  felszólítja a tagállamokat, hogy a hatályos jogszabályok minden területen integrált megközelítés révén történő betartásával alkalmazkodjanak az éghajlatváltozás következményeihez;

6.  kéri, hogy az ilyen tervek végrehajtásához nyújtott, uniós alapokból – különösen a strukturális alapokból, Kohéziós Alapból és az Európai Szolidaritási Alapból – származó társfinanszírozást a fenntartható földhasználattól tegyék függővé;

7.  felhívja a Bizottságot, hogy a lehető legrugalmasabban és haladéktalanul mozgósítsa a Szolidaritási Alapot; kéri a helyreállítási intézkedések fenntarthatóságának felügyeletét;

8.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és az érintett tagállamok kormányainak.