Predlog resolucije - B7-0156/2010Predlog resolucije
B7-0156/2010

PREDLOG RESOLUCIJE o hudih naravnih nesrečah v Avtonomni pokrajini Madeiri ter v Franciji in Španiji

4.3.2010

ob zaključku razprave o izjavi Komisije
v skladu s členom 110(2) poslovnika

Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Salvador Garriga Polledo, László Surján, Marian-Jean Marinescu, Barbara Matera, Danuta Maria Hübner, Carlos Coelho, Regina Bastos, José Manuel Fernandes, Esther Herranz García, Maurice Ponga, Maria do Céu Patrão Neves, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jan Olbrycht, Luis de Grandes Pascual, Lena Kolarska-Bobińska, Hans-Gert Pöttering, Maria Da Graça Carvalho, Pilar del Castillo Vera, Artur Zasada, Danuta Jazłowiecka, Jarosław Leszek Wałęsa, Sławomir Witold Nitras, Andrzej Grzyb, Piotr Borys, Jolanta Emilia Hibner, Róża Thun Und Hohenstein, Nuno Melo, Veronica Lope Fontagné, Sophie Briard Auconie, Elisabeth Morin-Chartier, Jean-Pierre Audy, Véronique Mathieu, Christine De Veyrac, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Tokia Saïfi, Françoise Grossetête, Rachida Dati, Alain Cadec, Jean-Marie Cavada, Philippe Juvin, Pascale Gruny v imenu skupine PPE
Constanze Angela Krehl, Edite Estrela, Luís Paulo Alves, Luis Manuel Capoulas Santos, António Fernando Correia De Campos, Elisa Ferreira, Ana Gomes, Vital Moreira, Stéphane Le Foll, Patrice Tirolien, Iratxe García Pérez, Ricardo Cortés Lastra v imenu skupine S&D

Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0139/2010

Postopek : 2010/2580(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B7-0156/2010
Predložena besedila :
B7-0156/2010
Razprave :
Sprejeta besedila :

B7‑0156/2010

Resolucija Evropskega parlamenta o hudih naravnih nesrečah v Avtonomni pokrajini Madeiri ter v Franciji in Španiji

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju člena 3 Pogodbe o Evropski uniji in člena 349 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–   ob upoštevanju predloga Komisije za uredbo Evropskega parlamenta in Sveta o ustanovitvi Solidarnostnega sklada Evropske unije (KOM(2005)0108) in stališča Parlamenta z dne 18. maja 2006[1],

–   ob upoštevanju člena 110(2) svojega poslovnika,

A. ker je 20. februarja na Madeiri prišlo do izjemnega meteorološkega pojava z obilnimi padavinami, kakršnih še ni bilo (po ocenah je količina padavin, zabeležena v petih urah, ustrezala količini, ki se v poprečju zabeleži v dveh mesecih in pol), močnimi vetrovi in zelo visokimi valovi, zaradi katerih je umrlo najmanj 42 ljudi, 32 ljudi je še vedno pogrešanih, 370 razseljenih, okrog 70 pa ranjenih,

B.  ker je 27. in 28. februarja 2010 na zahodu Francije ob atlantski obali (v regijah Poitou-Charentes in Pays-de-la-Loire) divjala nevihta Xynthia, zaradi katere je umrlo skoraj 60 ljudi, blizu 10 ljudi je pogrešanih, več kot 2000 pa razseljenih, in ki je povzročila škodo, kakršne še ni bilo,

C. ker je zaradi meteoroloških pojavov, zlasti nevihte Xynthia, od sveta odrezanih tudi več regij v Španiji, zlasti Kanarski otoki in Andaluzija, in ker so ti pojavi povzročili veliko škode, katere polni obseg še ni ugotovljen,

D. ker so te nesreče povzročile trpljenje ljudi, družinam žrtev in prizadetim prebivalcem pa neodpravljive psihološke posledice,

E.  ker so te nesreče povzročile uničenje v velikem obsegu in hudo poškodovale javno infrastrukturo – tudi ceste, avtoceste in mostove ter osnovne storitve, kot so vodno in električno omrežje, kanalizacija in telekomunikacije – ter hiše, poslovne objekte, obalno gospodarstvo, industrijska in kmetijska zemljišča, pa tudi naravno, kulturno in versko dediščino,

F.  ker ljudje zaradi gospodarskih in družbenih posledic teh nesreč, ki očitno vplivajo na proizvodne dejavnosti na splošno v teh regijah, ne morejo spet normalno zaživeti,

G. ker je treba območja, ki jih je doletela nesreča, počistiti, obnoviti in vrniti v prejšnje stanje ter ponovno vzpostaviti infrastrukturo in obrate za oskrbo z energijo in vodo ter za kanalizacijo in telekomunikacije, pa tudi ceste, mostove in stanovanjske objekte; ker je treba obnoviti proizvodne zmogljivosti in izgubljena delovna mesta ter sprejeti ustrezne ukrepe za povrnitev socialnih stroškov, nastalih z izgubami delovnih mest in drugih virov prihodkov,

1.  izraža globoko sočutje in solidarnost vsemi regijami, ki so jih prizadeli ti pojavi, obžaluje težke posledice na njihovi gospodarski in proizvodni strukturi, zlasti pa izreka sožalje družinam žrtev;

2.  izreka priznanje ekipam za iskanje in reševanje, ki so si brez prekinitve prizadevale, da bi rešile ljudi ter omejile človeško in materialno škodo;

3.  poziva Komisijo, naj takoj, ko bodo zadevne vlade vložile svoje zahteve, podpre vse ukrepe, ki so potrebni, da bi za pomoč žrtvam te nesreče iz Solidarnostnega sklada Evropske unije čim hitreje in čim prožneje zagotovili največjo možno količino sredstev;

4.  ponovno poudarja, da je nujno potrebna nova uredba o Solidarnostnem skladu Evropske unije na podlagi predloga Komisije KOM(2005)0108, s katero bi prožneje in učinkoviteje reševali težave, ki jih povzročijo naravne nesreče; kritizira dejstvo, da Svet blokira ta postopek, čeprav je Parlament svoje stališče z veliko večino sprejel na prvi obravnavi maja 2006; poziva špansko predsedstvo in Komisijo, naj si z vso odgovornostjo in brez odlašanja prizadevata za rešitev, ki bi omogočila oživitev revizije omenjene uredbe, da bi vzpostavili močnejši in prožnejši instrument, ki bi omogočal učinkovito odzivanje na nove izzive v zvezi s podnebnimi spremembami;

5.  poziva Komisijo, naj upošteva posebnosti in krhkost prizadetih otoških in najbolj oddaljenih regij;

6.  poziva Komisijo, naj poleg zagotovitve sredstev iz Solidarnostnega sklada Evropske unije zavzame odprto in prožno stališče glede pogajanj z zadevnimi organi o reviziji regionalnih operativnih programov Intervir+(Evropski sklad za regionalni razvoj) in Rumos (Evropski socialni sklad) ter njunih francoskih ustreznikov, pa tudi razdelka o Madeiri iz tematskega operativnega programa za ozemeljski razvoj, ki se financira iz kohezijskega sklada; poziva Komisijo, naj se te revizije loti čim prej in preuči možnost za povečanje stopnje sofinanciranja Skupnosti v letu 2010 za določene projekte v okviru ustreznih operativnih programov v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi iz Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu, ne da bi bila s tem ogrožena letna finančna sredstva, dodeljena zadevnim državam članicam;

7.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam držav članic, vladi Avtonomne pokrajine Madeire in zadevnim španskim regionalnim organom.