Päätöslauselmaesitys - B7-0163/2010Päätöslauselmaesitys
B7-0163/2010

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS kansalaisyhteiskunnan ja kansallisten vähemmistöjen tilanteesta Valko-Venäjällä

4.3.2010

neuvoston ja komission julkilausumien johdosta
työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Jacek Protasiewicz, Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ioannis Kasoulides, Hans-Gert Pöttering, Traian Ungureanu, Filip Kaczmarek, Jacek Saryusz-Wolski, Vytautas Landsbergis PPE-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B7-0134/2010

Menettely : 2010/2573(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B7-0163/2010
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B7-0163/2010
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

B7‑0163/2010

Euroopan parlamentin päätöslauselma kansalaisyhteiskunnan ja kansallisten vähemmistöjen tilanteesta Valko-Venäjällä

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Valko-Venäjän tilanteesta ja erityisesti 17. joulukuuta 2009 antamansa päätöslauselman EU:n Valko-Venäjän strategiasta[1],

–   ottaa huomioon 17. marraskuuta 2009 kokoontuneen yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvoston Valko-Venäjää koskevat päätelmät, joiden mukaisesti presidentti Aljaksandr Lukašenkaa ja tiettyjä Valko-Venäjän virkamiehiä koskeva viisumikiellon soveltamisen keskeytys pidetään voimassa ja rajoittavien toimenpiteiden voimassaoloa jatketaan lokakuuhun 2010 asti,

–   ottaa huomioon Eurooppa-neuvoston 19. maaliskuuta 2009 antaman julkilausuman itäisestä kumppanuudesta ja 7. toukokuuta 2009 Prahassa pidetyn itäistä kumppanuutta koskevan huippukokouksen antaman yhteisen julkilausuman,

–   ottaa huomioon 1. helmikuuta 1995 tehdyn kansallisten vähemmistöjen suojelua koskevan Euroopan neuvoston puiteyleissopimuksen,

–   ottaa huomioon kansallisten vähemmistöjen oikeuksia koskevat kansainväliset periaatteet ja normit, ja etenkin ne jotka sisältyvät ihmisoikeuksia koskeviin kansainvälisiin yleissopimuksiin, kuten 1. elokuuta 1975 hyväksyttyyn Helsingin ETY-kokouksen päätösasiakirjaan (1 osan VII kohta), 29. kesäkuuta 1990 hyväksyttyyn inhimillistä ulottuvuutta koskevan Kööpenhaminan kokouksen asiakirjaan ja 21. marraskuuta 1990 hyväksyttyyn Pariisin peruskirjaan uudesta Euroopasta,

–   ottaa huomioon Valko-Venäjää koskevat keskustelunsa 24. helmikuuta 2010 ja Euroopan parlamentin väliaikaisen valtuuskunnan vierailun Valko-Venäjälle 25.–27. helmikuuta 2010 ja sen havainnot,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan,

A. ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaiset eivät ole tunnustaneet Valko-Venäjän puolalaisten liiton demokraattisesti vuosina 2005 ja 2009 valittua johtoa,

B.  ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaiset ovat käyttäneet poliisivoimia liiton jäseniä vastaan Hrodnassa vuonna 2005 ja Ivyanetsissa vuonna 2010,

C. ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaiset ovat estäneet puolalaisten liiton edustajia osallistumasta oikeudenkäyntiin, johon heidät oli kutsuttu liiton Ivyanetsin paikallisosaston puheenjohtajan Teresa Sobolin todistajiksi,

D. ottaa huomioon, että EU:n toimielinten edustajat, mukaan lukien Euroopan parlamentin puhemies Jerzy Buzek, komission varapuheenjohtaja / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja Catherine Ashton, sisäasioista vastaava komission jäsen Cecilia Malmström sekä Puolan parlamentti ja Ranskan ulkoministeriö ovat ilmaisseet huolensa Valko-Venäjän viranomaisten viimeaikaisista toimista puolalaisten liittoa kohtaan ja tuominneet poliisin käytön sen jäseniä vastaan,

E.  ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaisten käytös vähemmistöjä kohtaan on ristiriidassa kansallisten vähemmistöjen suojelua koskevien kansainvälisten standardien kanssa, mukaan lukien 1. helmikuuta 1995 hyväksytty kansallisten vähemmistöjen suojelua koskeva Euroopan neuvoston puiteyleissopimus, huolimatta siitä, että Valko-Venäjä tavoittelee Euroopan neuvoston jäsenyyttä,

F.  ottaa huomioon, että Valko-Venäjän varapääministeri on allekirjoittanut itäistä kumppanuutta koskevan yhteisen julkilausuman, jonka 1 kohdan mukaan ”Prahan huippukokouksen osallistujat ovat yhtä mieltä siitä, että itäinen kumppanuus perustuu sitoutumiseen kansainvälisen oikeuden periaatteisiin ja perusarvoihin, joihin kuuluvat demokratia, oikeusvaltioperiaate ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen”,

G. ottaa huomioon, että 17. marraskuuta 2009 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmissä todetaan, että on avautunut uusia mahdollisuuksia EU:n ja Valko-Venäjän väliseen vuoropuheluun ja tiiviimpään yhteistyöhön ja näin myös pyrkimyksille kannustaa todelliseen edistymiseen demokratiassa ja ihmisoikeuksien kunnioittamisessa, ja vahvistetaan tässä yhteydessä Eurooppa-neuvoston valmius syventää Euroopan unionin suhteita Valko-Venäjään, jos tämä edistyy edelleen demokratian, ihmisoikeuksien ja oikeusvaltion periaatteiden kunnioittamisessa, ja auttaa Valko-Venäjää saavuttamaan nämä tavoitteet,

H. ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaiset ovat julkistaneet suunnitelmansa rakentaa uusi ydinvoimala EU:n vastaiselle rajalleen liettualaisvähemmistön alueelle, vaikka heidän kyliensä ja kokonaisen kansallisen vähemmistön kohtalosta ei ole minkäänlaista osviittaa,

1.  tuomitsee Angelika Borysin johtaman puolalaisten liiton johtoon ja jäseniin kohdistetut viranomaisten sortotoimet, kuten poliisivoimien käyttö Ivyanetsissa, oikeudenkäyntiin pääsyn estäminen, sakkorangaistukset sekä aktivistien (kuten yhdistyneen kansalaisliiton puheenjohtaja ja yhdistyneiden demokraattisten voimien johtaja Anatol Liabedzka) pidätykset ja vangitsemiset, vaikka he yrittivät vain ilmaista solidaarisuutensa vainottuja puolalaisia kohtaan;

2.  vaatii Valko-Venäjän viranomaisia laillistamaan uudelleen Angelika Borysin johtaman Valko-Venäjän puolalaisten liiton ja varmistamaan, että Puolan valtion sille lahjoittamat kiinteistöt Ivyanitsissa palautetaan välittömästi;

3.  tuomitsee Valko-Venäjän viranomaisten viimeaikaiset toimet protestanttista Uusi Elämä –yhteisöä vastaan, joissa yhteisöä on rangaistu ylisuurilla hallinnollisilla maksuilla tontilla aiheutetuksi väitetyistä vahingoista ja joiden vuoksi yhteisö ei voi käyttää virallista kirkkoaan; vaatii tässä yhteydessä, että Valko-Venäjän viranomaiset ratkaisevat nopeasti tämän konfliktin, lopettavat uskonnollisten vähemmistöjen vainon ja takaavat yhtäläisen kohtelun ja uskonnonvapauden Valko-Venäjällä;

5.  toistaa kiinnostuksensa avoimeen ja järjestelmälliseen vuoropuheluun Valko-Venäjän kanssa sillä ehdolla, että maan poliittisen järjestelmän vapauttaminen johtaa konkreettisiin tuloksiin ja näkyy ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen noudattamisena;

6.  toistaa aiemmissa päätöslauselmissaan, etenkin 15. tammikuuta ja 17. joulukuuta 2009 hyväksytyissä päätöslauselmissaan Valko-Venäjän viranomaisille esittämänsä vaatimuksen varmistaa ilmaisu- ja kokoontumisvapauden täysimääräisen kunnioittamisen ja poliittisten puolueiden, kuten Valko-Venäjän kristillisdemokraattien rekisteröinnin sekä uskonnonvapauden, sekä luoda suotuisat olosuhteet kansalaisjärjestöjen (ihmisoikeuskeskus Viasna) ja riippumattomien tiedotusvälineiden toiminnalle Valko-Venäjällä;

7.  korostaa, että EU:n vuoropuhelu Valko-Venäjän kanssa voi hyödyttää molempia osapuolia ja katsoo, että maata voidaan tukea saamaan mahdollisimman suuri hyöty itäisestä kumppanuudesta ja etenkin ohjelmaan sisältyvistä määrärahoista, jotka koskevat erityisesti infrastruktuuri-, energia- ja sosiaalihankkeita sekä muita EU:n välineitä ja politiikkoja, sillä edellytyksellä, että Valko-Venäjän viranomaiset sitoutuvat konkreettisiin parannuksiin vapauksien, demokratian, oikeusvaltion periaatteiden sekä ihmisoikeuksien ja vähemmistöjen oikeuksien kunnioittamisen alalla;

8.  huomauttaa, että Valko-Venäjä ei tule hyötymään seuraavista hankkeista

–  EU:n ja Valko-Venäjän välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekeminen ja ratifiointi,

–  Euroopan investointipankin välineiden ja Euroopan naapuruus- ja kumppanuuspolitiikan kaltaisten EU:n rahoitusvälineiden tehokas käyttö,

–  Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin rahoitus Valko-Venäjän valtiollisiin hankkeisiin,

–  Yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP+) palauttaminen Valko-Venäjälle,

–  Kansainvälisen valuuttarahaston seuraavan vakautuslainaerän saaminen,

–  Valko-Venäjän jäsenyyttä WTO:ssa koskevien neuvottelujen käynnistäminen uudelleen,

–  tuen myöntäminen OECD:n ohjelman ulottamiselle Valko-Venäjälle,

jos Valko-Venäjän viranomaiset eivät noudata perusihmisoikeuksiin ja demokratiaan liittyviä vaatimuksia;

9.  pitää Valko-Venäjän poliittisen järjestelmän ja yhteiskunnan vapauttamista erittäin tärkeänä ja painottaa, että uudet ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteiden rikkomukset Valko-Venäjällä saattavat johtaa maata koskevan EU:n kannan muuttumiseen ja jopa pakotteiden käynnistämiseen uudelleen,

10. katsoo, että Valko-Venäjän puolalaisten liiton ja muiden kansalaisyhteiskunnan toimijoiden kanssa vallitsevan konfliktin käsittelytapa vaikuttaa siihen, jatketaanko EU:n ja Valko-Venäjän vuoropuhelua uudella innolla, vai onko vaarana vuoropuhelun taantuminen;

11. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden parlamenteille ja hallituksille, YK:n pääsihteerille, Etyjin ja Euroopan neuvoston parlamentaarisille yleiskokouksille, Itsenäisten valtioiden yhteisön sihteeristölle sekä Valko-Venäjän parlamentille ja hallitukselle.