Предложение за резолюция - B7-0164/2010Предложение за резолюция
B7-0164/2010

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно големите природни бедствия в автономния регион Мадейра и въздействието на бурята „Синтия” в Европа

4.3.2010

за приключване на разискванията по изявление на Комисията
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Ilda Figueiredo, João Ferreira, Miguel Portas, Marisa Matias, Rui Tavares, Patrick Le Hyaric, Jacky Hénin, Marie-Christine Vergiat от името на групата GUE/NGL

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0139/2010

Процедура : 2010/2580(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0164/2010
Внесени текстове :
B7-0164/2010
Разисквания :
Гласувания :
Приети текстове :

B7‑0164/2010

Резолюция на Европейския парламент относно големите природни бедствия в автономния регион Мадейра и въздействието на бурята „Синтия” в Европа

Европейският парламент,

–   като взе предвид член 3 от Договора за създаване на Европейския съюз и член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид предложението на Комисията за регламент за създаване на Фонда за солидарност на Европейския съюз (COM(2005)0108),

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид опустошителните бедствията, които засегнаха автономна област Мадейра (Португалия) и Франция в резултат от лошото време и доведоха до десетки смъртни случаи и ранени хора,

Б.  като има предвид, че бедствието засегна също така Испания, Белгия и Германия, като доведе до многобройни човешки жертви и значителни материални щети,

В.  като има предвид хилядите жители на засегнатите райони, които все още са в несигурно положение, огромните щети, нанесени на пътната, транспортната и пристанищната инфраструктура, многобройните разрушени жилища и тежките социални и икономически последици за засегнатото население,

Г.  като има предвид, че тези бедствия нанесоха вреди на безброй земеделски стопанства, аквакултури, пристанища, кораби, търговски обекти и много жилища, в резултат та което щетите за засегнатото население са много тежки,

Д. като има предвид, че голям брой жилища продължават да са лишени от електричество и нямат достъп до основна канализация,

Е.  като има предвид, че превенцията представлява все по-важен етап в управлението на бедствията и придобива нарастващо социално значение,

Ж. като има предвид спецификите на най-отдалечените и островните региони - поради непрекъснатите природни ограничения те не разполагат със същата степен на защита и капацитет за възстановяване като другите континентални области, които бързо получават помощ от съседните региони,

1.  изразява своята солидарност с населението на автономна област Мадейра, Франция, Испания, Белгия и Германия и специално със семействата на загиналите;

2.  отдава почит на спасителните екипи, които работиха напълно всеотдайно и в надпревара с времето, за да спасяват човешки животи и ограничат човешките загуби, както и на тези, които неуморно работиха за възстановяването на услугите и инфраструктурата;

3.  подчертава, че трябва да се отчетат и надлежно вземат предвид природните характеристики и ограничения на слабо населените региони и на най- отдалечените и островните региони;

4.  призовава за използването на всички възможни средства за предоставяне на спешна помощ на Общността за засегнатите региони, независимо дали посредством Фонда за солидарност на Европейския съюз, като се гарантира бързото му мобилизиране и предоставянето на възможно най-голямо финансиране, или посредством други инструменти за оказване на помощ, които могат да допринесат за възстановяване и минимизиране на сериозните материални щети, причинени от бедствията, които имат тежко въздействие върху стратегическата инфраструктура и основно оборудване и застрашават функционирането на основни обществени услуги;

5.  предлага на засегнатите държави-членки да се даде възможност за да представят промени в съответните си оперативни програми, така че да могат да предприемат подходящи действия в отговор на новите обстоятелства и да минимизират въздействието на тези бедствия върху населението; призовава да се приемат извънредни мерки за помощ, като се отпуснат средства на Общността, без да са необходими съответни национални средства, и/или като се предостави по-висок процент на съфинансиране от страна на Общността,

6.  привлича вниманието върху значението на възстановяването на производствения потенциал на засегнатите региони и на работните места, гарантирането на възстановяването на основните услуги като водоснабдяване, електроенергия, санитарно-хигиенни услуги и далекосъобщения, изграждането/ремонтирането на жилищата и приемането на мерки, необходими за гарантиране на доходите на засегнатите домакинства;

7.  счита, че е от значение при възстановяване или изграждане на засегнатите инфраструктура и съоръжения да се положат всички възможни усилия за коригиране на ситуации, водещи до бъдещи рискове, по-конкретно посредством увеличаване на капацитета за отвеждане на водите на мостовете и канализациите, възвръщане на речните корита към естественото им състояние, възстановяване и опазване на речните басейни, мочурищата и съответните екосистеми и защита/опазване на крайбрежието;

8.  подчертава значението на правилното планиране, зачитащо околната среда и безопасността на хората, така че да се избегне повторно бедствие от този вид;

9.  подчертава необходимостта от установяване на подходяща финансова рамка за превенция на бедствия, която да направи по-силни и по-прецизни инструменти като Фонда за солидарност, кохезионната политика, политиката за развитие на селските райони, регионалната политика и Седмата рамкова програма; отправя искане да се вземе под внимание превенцията във финансовата перспектива за периода след 2013 г.;

10. подчертава необходимостта от преразглеждането на регламента относно Фонда за солидарност, като се адаптират критериите за допустимост към характеристиките на всеки регион и всяко бедствие, обърне се специално внимание на производителните сектори и най-уязвимите области и се даде възможност за по-гъвкаво и своевременно мобилизиране на фонда;

11. подчертава необходимостта от по-голяма подкрепа за създаването на центрове за изследване и развитие в най-отдалечените региони, които да могат да следят за появата и развитието на екстремни явления (свързани с климата, земетресения и др.), да ги предвиждат и да реагират предварително.

12. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки и правителството на автономна област Мадейра.