Πρόταση ψηφίσματος - B7-0164/2010Πρόταση ψηφίσματος
B7-0164/2010

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις μεγάλες φυσικές καταστροφές στην αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας και τις συνέπειες της καταιγίδας Xynthia στην Ευρώπη

4.3.2010

εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ilda Figueiredo, João Ferreira, Miguel Portas, Marisa Matias, Rui Tavares, Patrick Le Hyaric, Jacky Henin, Marie-Christine Vergiat εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0139/2010

Διαδικασία : 2010/2580(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0164/2010
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0164/2010
Συζήτηση :
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0164/2010

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις μεγάλες φυσικές καταστροφές στην αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας και τις συνέπειες της καταιγίδας Xynthia στην Ευρώπη

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

 έχοντας υπόψη το άρθρο 3 της Συνθήκης ΕΕ και το άρθρο 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις μεγάλες φυσικές καταστροφές που συνέβησαν στην αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας και τις συνέπειες της καταιγίδας Xynthia στην Ευρώπη,

–    έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2005)0108),

–    έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

 

Α.  λαμβάνοντας υπόψη τις οι καταστροφές που έπληξαν την Αυτόνομη Περιφέρεια της Μαδέρας (Πορτογαλία) και τη Γαλλία συνέπεια της κακοκαιρίας, οι οποίες στοίχισαν δεκάδες νεκρούς και τραυματίες,

 

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταστροφή έπληξε επίσης την Ισπανία, το Βέλγιο και την Γερμανία, προκαλώντας ανθρώπινα θύματα και σημαντικές υλικές ζημίες,

 

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη την επισφαλή ακόμα κατάσταση στην οποία βρίσκονται χιλιάδες κάτοικοι των περιοχών που επλήγησαν, τις τεράστιες ζημίες σε, υποδομές μεταφορών, λιμενικές εγκαταστάσεις, την καταστροφή πολυάριθμων κατοικιών και τις βαρειές κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες για τους πληγέντες πληθυσμούς,

 

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταστροφές αυτές έπληξαν αναρίθμητες γεωργικές καλλιέργειες και ιχθυοκαλλιέργειες, λιμάνια, σκάφη, εμπορικά κέντρα και πολλές κατοικίες, προξενώντας σοβαρότατες ζημίες στον πληθυσμό,

 

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μεγάλος αριθμός κατοικιών εξακολουθεί να στερείται ηλεκτρικού και στοιχειωδών εγκαταστάσεων υγιεινής,

 

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόληψη αποτελεί μία ολοένα σημαντικότερη φάση του κύκλου διαχείρισης των καταστροφών, αποκτώντας αυξανόμενη κοινωνική σημασία,

 

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη την ιδιαιτερότητα των εξόχως απόκεντρων και νησιωτικών περιοχών οι οποίες λόγω των μόνιμων διαρθρωτικών περιορισμών δεν διαθέτουν τον αυτό βαθμό προστασίας και ικανότητας ανοικοδόμησης με άλλες ηπειρωτικές ζώνες, που μπορούν να λάβουν τάχιστα βοήθεια από γειτονικές περιοχές,

 

1.   εκφράζει την αλληλεγγύη του προς τους πληθυσμούς της Αυτόνομης Περιφέρειας της Μαδέρας, της Γαλλίας, της Ισπανίας, του Βελγίου και της Γερμανίας και, ιδιαίτερα, προς τις οικογένειες των θυμάτων·

 

2.   αποδίδει εύσημα στις ομάδας έρευνας και τα σωστικά συνεργεία που εργάστηκαν με αυταπάρνηση για τη διάσωση ανθρώπινων ζωών και τον περιορισμό των απωλειών καθώς και στους εργάτες που προσπαθούν ακάματα να αποκαταστήσουν τις βασικές υπηρεσίες και υποδομές·

 

3.   υπογραμμίζει ότι πρέπει να αναγνωριστούν και να λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα χαρακτηριστικά και οι φυσικοί περιορισμοί των αραιοκατοικημένων περιοχών και των εξόχως απόκεντρων και νησιωτικών περιοχών·

 

4.   ζητεί να διερευνηθούν όλες οι δυνατότητες επείγουσας ενωσιακής στήριξης προς τις πληγείσες περιοχές, είτε μέσω του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξασφαλίζοντας την ταχεία κινητοποίησή του και με όσο το δυνατό μεγαλύτερα κεφάλαια, είτε μέσω άλλων μέσων στήριξης που θα συμβάλουν στην επανόρθωση και την ελαχιστοποίηση των μεγάλων υλικών ζημιών που προκλήθηκαν από τις καταστροφές, με έντονες συνέπειες για στρατηγικές υποδομές και βασικούς εξοπλισμούς, εξ αιτίας των οποίων κινδυνεύει η λειτουργία βασικών κρατικών υπηρεσιών·

 

5.   προτείνει να μπορέσουν τα πληγέντα κράτη μέλη να καταθέσουν τροπολογίες επί των επιχειρησιακών προγραμμάτων τους ώστε αυτά να ανταποκριθούν κατάλληλα στη νέα πραγματικότητα και να ελαχιστοποιήσουν τις συνέπειες των καταστροφών αυτών για τους πληθυσμούς· ζητεί έκτακτα μέτρα στήριξης, συγκεκριμένα δε να καταβληθούν ενωσιακά κονδύλια χωρίς ανάγκη εθνικής συνεισφοράς και/ή με μεγαλύτερο ποσοστό ενωσιακής συγχρηματοδότησης·

 

6.   εφιστά την προσοχή στο πόσο σημαντικό είναι να αποκατασταθεί το παραγωγικό δυναμικό των πληγεισών περιοχών, οι θέσεις απασχόλησης, να εξασφαλιστεί η αποκατάσταση βασικών υπηρεσιών, όπως της υδροδότησης, της ηλεκτροδότησης, της αποχέτευσης και των τηλεπικοινωνιών, η οικοδόμηση/επισκευή των κατοικιών, καθώς και η έγκριση των απαραίτητων μέτρων για την εξασφάλιση του εισοδήματος των πληγεισών οικογενειών·

 

7.   θεωρεί σημαντικό κατά την αποκατάσταση/κατασκευή των πληγεισών υποδομών και εξοπλισμών να γίνουν προσπάθειες για την επανόρθωση καταστάσεων οι οποίες είναι γενεσιουργοί κινδύνων, συγκεκριμένα: αύξηση της ικανότητα εκροής των γεφυρών και των υδραγωγών των κοιτών των ποταμών· αποκατάσταση και προστασία των υδρογραφικών λεκανών, των υγρών ζωνών και των συναφών οικοσυστημάτων παρεμβάσεις για την προστασία των παράκτιων ζωνών·

 

8.   υπογραμμίζει τη σημασία της σωστής χωροταξίας που θα σέβεται το περιβάλλον και την ανθρώπινη ασφάλεια για να αποσοβηθεί η επανάληψη παρόμοιων καταστροφών·

 

9.   υπογραμμίζει την ανάγκη δημιουργίας ενός κατάλληλου για την πρόληψη καταστροφών δημοσιονομικού πλαισίου, το οποίο θα ενισχύει και θα συντονίζει μέσα όπως το Ταμείο Αλληλεγγύης, η πολιτική συνοχής, η πολιτική ανάπτυξης της υπαίθρου, η περιφερειακή πολιτική και το Έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο· ζητεί η πρόληψη να ληφθεί υπόψη στις Δημοσιονομικές Προοπτικές για μετά το 2013·

 

10. υποστηρίζει την ανάγκη αναθεώρησης του κανονισμού του Ταμείου Αλληλεγγύης, προσαρμόζοντας τα κριτήρια εκλεξιμότητας στα χαρακτηριστικά κάθε περιοχής και καταστροφής, αποδίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στους παραγωγικούς τομείς και στις πλέον ευάλωτες ζώνες και καθιστώντας δυνατή την πιο ευέλικτη και έγκαιρη κινητοποίηση του Ταμείου·

 

11. υποστηρίζει την ανάγκη μεγαλύτερης στήριξης για την εγκατάσταση στις εξόχως απόκεντρες περιοχές πόλων έρευνας και ανάπτυξης που να μπορούν να παρακολουθούν, προβλέπουν και προλαμβάνουν την εμφάνιση και την εξέλιξη ακραίων φαινομένων (είτε πρόκειται για κλιματικά φαινόμενα είτε για σεισμικούς κινδύνους, κλπ.)·

 

12. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στην κυβέρνηση της αυτόνομης περιφέρειας της Μαδέρας.