Predlog resolucije - B7-0164/2010Predlog resolucije
B7-0164/2010

PREDLOG RESOLUCIJE o hudih naravnih nesrečah v Avtonomni pokrajini Madeiri in posledicah nevihte Xynthia v Evropi

4.3.2010

ob zaključku razprave o izjavi Komisije
v skladu s členom 110(2) poslovnika

Ilda Figueiredo, João Ferreira, Miguel Portas, Marisa Matias, Rui Tavares, Patrick Le Hyaric, Jacky Hénin, Marie-Christine Vergiat v imenu skupine GUE/NGL

Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0139/2010

Postopek : 2010/2580(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B7-0164/2010
Predložena besedila :
B7-0164/2010
Razprave :
Sprejeta besedila :

B7‑0164/2010

Resolucija Evropskega parlamenta o hudih naravnih nesrečah v Avtonomni pokrajini Madeiri in posledicah nevihte Xynthia v Evropi

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju člena 3 Pogodbe o Evropski uniji in člena 349 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–   ob upoštevanju izjave Komisije o hudih naravnih nesrečah v Avtonomni pokrajini Madeiri in posledicah nevihte Xynthia v Evropi,

–   ob upoštevanju predloga Komisije za uredbo o ustanovitvi Solidarnostnega sklada Evropske unije (KOM (2005)0108),

–   ob upoštevanju člena 110(2) svojega poslovnika,

A. ob upoštevanju nesreč, ki so kot posledica slabega vremena opustošile Avtonomno pokrajino Madeiro (Portugalska) in Francijo ter zahtevale na desetine smrtnih žrtev in poškodovanih,

B.  ker je nesreča prizadela tudi Španijo, Belgijo in Nemčijo ter povzročila precejšnjo izgubo človeških življenj in materialno škodo,

C. ob upoštevanju še vedno negotovega položaja, v katerem je na tisoče prebivalcev prizadetih regij, ogromne škode na cestni, prometni in pristaniški infrastrukturi, uničenja številnih domov in hudih socialnih in ekonomskih posledic za prizadeto prebivalstvo,

D. ker so te nesreče poškodovale nešteto kmetijskih obratov, ribogojnic, pristanišč, plovil, poslovnih enot in številnih domov ter prebivalstvu prizadejale zelo hude izgube,

E.  ker je zelo veliko domov še vedno brez elektrike in osnovne sanitarne oskrbe,

F.  ker je preprečevanje čedalje bolj pomemben sestavni del obvladovanja nesreč in ker njegov pomen v družbi vztrajno narašča;

G. ob upoštevanju posebnosti najbolj oddaljenih in otoških regij, ki zaradi stalnih naravnih ovir nimajo takšne zaščite in takšnih obnovitvenih zmogljivosti kot celinska območja, do katerih lahko pomoč hitro pride iz sosednjih regij,  

1.  izraža solidarnost s prebivalci Avtonomne pokrajine Madeire, Francije, Španije, Belgije in Nemčije, zlasti pa z družinami žrtev;

2.  izreka priznanje ekipam za iskanje in reševanje, ki so si s popolno predanostjo in brez prekinitev prizadevale za rešitev ljudi in omejitev izgube človeških življenj, ter delavcem, ki si neutrudno prizadevajo za ponovno vzpostavitev osnovnih storitev in infrastrukture;

3.  poudarja, da je treba priznati in ustrezno upoštevati naravne značilnosti in ovire redko poseljenih ter najbolj oddaljenih in otoških regij;

4.  poziva, da je treba uporabiti vse možnosti, da se prizadetim regijam zagotovi nujna pomoč Skupnosti, bodisi s hitro zagotovitvijo najvišjega mogočega zneska sredstev iz Solidarnostnega sklada Evropske unije bodisi z drugimi instrumenti pomoči, ki bi lahko prispevali k odpravi in minimiziranju ogromne materialne škode, ki so jo povzročile nesreče, in njihovih hudih posledic na strateški infrastrukturi in osnovni opremi, zaradi katerih je ogroženo delovanje osnovnih javnih storitev;

5.  predlaga, da se prizadetim državam članicam omogoči vložitev predlogov za spremembo operativnih programov, da se bodo lahko ustrezno odzvale na nove razmere in minimizirale posledice, ki so jih te nesreče prizadejale prebivalstvu; poziva k sprejetju izrednih ukrepov pomoči, ki obsegajo dodeljevanje sredstev Skupnosti brez potrebe po sorazmernih nacionalnih finančnih sredstvih in/ali zagotovitev višje stopnje sofinanciranja Skupnosti;

6.  opozarja, da je treba v prizadetih regijah obnoviti proizvodne zmogljivosti, zagotoviti delovna mesta, ponovno vzpostaviti osnovne storitve, kot so oskrba z vodo in elektriko, kanalizacija in telekomunikacije, zgraditi/popraviti stanovanjske objekte in sprejeti ukrepe, potrebne za zagotovitev dohodkov prizadetih družin;

7.  meni, da si je treba pri obnovi/izgradnji poškodovane infrastrukture in opreme prizadevati za odpravo razmer, ki lahko povzročijo nova tveganja, in sicer s povečanjem pretočnosti mostov in vodnih poti, z vrnitvijo rečnih strug v naravno stanje, obnovo porečij, mokrišč in povezanih ekosistemov in ukrepi za zaščito/obrambo obale;

8.  poudarja pomen pravilnega prostorskega načrtovanja, pri katerem se upošteva okolje in varnost ljudi, da bi preprečili ponovitev takšne nesreče;

9.    poudarja, da je treba vzpostaviti ustrezen finančni okvir za preprečevanje nesreč, s katerim bi okrepili in povezali instrumente, kot so solidarnostni sklad, kohezijska politika, politika za razvoj podeželja, regionalna politika in sedmi okvirni program; poziva, da je treba preprečevanje upoštevati v finančni perspektivi za obdobje po letu 2013;

10. podpira revizijo uredbe o solidarnostnem skladu s prilagoditvijo meril za upravičenost lastnostim posameznih regij in nesreč, s posvečanjem posebne pozornosti proizvodnim sektorjem in najobčutljivejšim območjem ter s prožnejšim in pravočasnim zagotavljanjem sredstev iz sklada;

11. poudarja, da je treba nameniti večjo pomoč za ustanovitev raziskovalnih in razvojnih centrov v najbolj oddaljenih regijah, ki bodo spremljali, predvidevali in napovedovali navzočnost in razvoj ekstremnih (podnebnih, potresnih itd.) pojavov;

12. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam držav članic in vladi Avtonomne pokrajine Madeire.