Предложение за резолюция - B7-0166/2010Предложение за резолюция
B7-0166/2010

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно големите природни бедствия в автономна област Мадейра, във Франция и в Испания

4.3.2010

за приключване на разискванията по изявление на Комисията
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Marek Henryk Migalski от името на групата ECR

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0139/2010

Процедура : 2010/2580(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0166/2010
Внесени текстове :
B7-0166/2010
Разисквания :
Гласувания :
Приети текстове :

B7‑0163/2010

Резолюция на Европейския парламент относно големите природни бедствия в автономна област Мадейра, във Франция и в Испания

Европейският парламент,

–   - като взе предвид член 3 от Договора за създаване на Европейския съюз и член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид предложението на Комисията за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Фонда за солидарност на Европейския съюз (COM(2005)0108), и позицията на Парламента от 18 май 2006 г.[1],

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид, че на 20 февруари 2010 г. Мадейра бе засегната от уникално метеорологично явление с проливни и безпрецедентни валежи (според изчисленията, валежите, регистрирани в продължение на пет часа, отговарят на обичайната средна стойност, отчитана за два месеца и половина), бурни ветрове и много високи морски вълни, което причини смъртта на най-малко 42 души, като 32 лица все още се водят изчезнали, 370 души са разселени, а около 70 души - ранени,

Б.  като има предвид, че на 27 и 28 февруари 2010 г. силна и разрушителна буря, наречена „Синтия” връхлетя западна Франция - атлантическото крайбрежие (регионите Поату-Шарант и Пеи дьо ла Лоар) и доведе до смъртта на 60 души, като 10 души се водят изчезнали, а повече от 200о души са разселени, и причини безпрецедентни щети,

В.  като има предвид, че метеорологични бедствия, по-специално бурята „Xynthia” , изолираха също така различни региони в Испания, по-специално Канарските острови и Андалусия и нанесоха сериозни щети, чийто размер все още предстои да бъде определен,

Г.  като има предвид страданията на хората и невъзвратимите психологически щети на семействата на жертвите и засегнатото население,

Д. като има предвид, че тези бедствия причиниха мащабни разрушения и нанесоха огромни щети на обществената инфраструктура - включително пътища, магистрали и мостове, предоставяне на основни услуги като водоснабдяване, електроенергия, санитарни услуги и далекосъобщения – и също на къщи, търговски обекти, на икономиката, промишлеността и земеделските земи по крайбрежието, както и на природното, културното и религиозното наследство;

Е.  като има предвид, че икономическото и социалното отражение на тези бедствия, с очевидни последици за производството като цяло в тези региони, в настоящия момент не позволява на хората да се върнат към нормалния си живот;

Ж. като има предвид необходимостта от разчистване, реконструкция и възстановяване на засегнатите от бедствието райони, от възстановяването на инфраструктурата и съоръженията в областта на енергетиката, водоснабдяването, санитарните услуги и далекосъобщенията, както и на пътищата, мостовете и жилищата, възстановяването на производствения потенциал на тези райони и загубените работни места и приемането на необходимите мерки за компенсиране на социалната цена на загубата на работни места и други източници на доходи;

1.  изразява своето дълбоко съчувствие и солидарност с всички региони, засегнати от тези явления, изразява съжаление по повод сериозните последствия за тяхната икономическа и производствена структура и поднася съболезнованията си на семействата на жертвите;

2.  отдава почит на спасителните екипи, които работиха без прекъсване, за да спасят хората и ограничат човешките жертви и материалните щети;

3.  призовава Комисията, веднага след като правителствата внесат съответните искания, да насърчи незабавно предприемането на всички необходими мерки за възможно най-бързото и гъвкаво мобилизиране на Фонда за солидарност на Европейския съюз, като се предостави на разположение възможно най-голямата сума за подпомагане на жертвите на това бедствие;

4.  настоятелно приканва Комисията да прояви готовност и гъвкавост по отношение на воденето на преговори със съответните органи относно преразглеждането на регионалните оперативни програми Intervir+(ЕФРР) и Rumos (ЕСФ) и на техните френски еквиваленти, освен мобилизирането на Фонда за солидарност на Европейския съюз, както и раздела на Оперативната програма за тематично териториално укрепване отнасящ се за Мадейра, която се финансира от Кохезионния фонд; призовава Комисията да пристъпи възможно най-скоро към това преразглеждане и да проучи възможността от увеличаване на участието на Общността в съфинансирането през 2010 т. за конкретни проекти по съответните оперативни програми, в съответствие с правилата и таваните, определени в Регламент (ЕО)№1083/2006 на Съвета относно определянето на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд, без да се подлага под въпрос годишният финансов пакет, отпуснат на въпросните държави-членки;

5.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки, правителството на автономна област Мадейра, както и на съответните френски и испански регионални органи.