REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par regulu par vispārējo tarifa preferenču sistēmas (VPS) piemērošanu
8.3.2010
saskaņā ar Reglamenta 115. panta 5. punktu
Joe Higgins, Helmut Scholz GUE/NGL grupas vārdā
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0181/2010
B7‑0182/2010
Eiropas Parlamenta rezolūcija par regulu par vispārējo tarifa preferenču sistēmas (VPS) piemērošanu
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Vispārējo vienošanos par tarifiem un tirdzniecību (GATT) un jo īpaši 1979. gadā pieņemto „pilnvarojuma klauzulu”,
– ņemot vērā Parlamenta 2008. gada 5. jūnija normatīvo rezolūciju par priekšlikumu Padomes regulai par vispārējās tarifa preferenču sistēmas piemērošanu laikposmam no 2009. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim (2007/0289(CNS)),
– ņemot vērā Padomes 2008. gada 22. jūlija regulu (EK) Nr. 732/2008,
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību (LES) V. sadaļas 1. nodaļu,
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 207. pantu,
– ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu un 110. panta 2. punktu,
A. tā kā Pasaules tirdzniecības organizācijas juridiskais pamats attiecībā uz vispārējo tarifa preferenču sistēmu (VPS) ir „pilnvarojuma klauzula”;
B. tā kā kopš 1971. gada Kopiena jaunattīstības valstīm ir noteikusi preferenciālu tirdzniecības režīmu saskaņā ar savu vispārējo tarifa preferenču sistēmu;
C. tā kā ar Parlamentu ir notikusi apspriešanās par Komisijas priekšlikumu Padomes regulai par VPS laikposmam no 2009. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim (COM(2007)0857);
D. tā kā 2009. gada 1. decembrī spēkā stājās Lisabonas līgums;
E. tā kā saskaņā ar LES V sadaļas 1. nodaļu Eiropas Savienības rīcību starptautiskajā arēnā nosaka tādi principi kā demokrātija, tiesiskums un cilvēktiesību un pamatbrīvību universālais un nedalāmais raksturs un tā kā, lai sasniegtu galveno mērķi — izskaustu nabadzību, Eiropas Savienībai ir jāveicina jaunattīstības valstu ilgtspējīga ekonomiska, sociāla un vides attīstība;
F. tā kā saskaņā ar LESD 207. pantu Parlamenta, un Padomei, pieņemot regulas saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (PLP), ir jāpieņem tiesību akti, kuros nosaka kopējās tirdzniecības politikas īstenošanas pamatu;
G. tā kā spēkā esošā VPS regula pēc 2011. gada 31. decembra vairs nebūs spēkā,
1. norāda, ka saskaņā ar vispārēju tarifa preferenču sistēmu attīstītās valstis var piedāvāt nesimetrisku preferenciālo režīmu attiecībā uz izstrādājumiem, kuru izcelsme ir jaunattīstības valstīs;
2. norāda, ka Eiropas Kopienas 1971. gadā izveidoto VPS skaidroja kā instrumentu, ar kuru mazina attīstīto valstu un jaunattīstības valstu negatīvo tirdzniecības bilanci, un saskaņā ar ieceri tai vajadzēja palīdzēt nodrošināt jaunattīstības valstu ilgtspējīgu attīstību;
3. aicina Komisiju līdz ne vēlāk kā 2010. gada 1. jūnijam iesniegt priekšlikumus par VPS attiecināšanu arī uz Parlamentu;
4. aicina attiecīgo valstu pilsoniskās sabiedrības organizācijas un arodbiedrības aktīvi iesaistīties ar jaunās regulas pieņemšanu saistītajā lēmumu pieņemšanas procesā; uzsver nepieciešamību pēc to iedzīvotāju organizāciju padoma, kas saskaņā ar noteikumiem ir jāiesaista visos lēmumu par VPS+ noteikšanu vai nepieciešamības gadījumā atcelšanu pieņemšanas procesa posmos;
5. uzsver, ka, lai nodrošinātu VPS+ mērķu sasniegšanu, jaunajā regulā attiecībā uz saņēmējvalstīm būtu jānosaka VPS+ termiņa pagarinājums; tāpēc aicina Komisiju pagarināt VPS+ termiņu līdz sešiem gadiem; uzsver, ka VPS+ saņēmējvalsts nepiekrišana ES izvirzītajiem brīvās tirdzniecības nolīguma parakstīšanas nosacījumiem nedrīkst ietekmēt šīs valsts statusu, kāds tai ir saistībā ar VPS+;
6. uzsver, ka saskaņā ar15. panta 1. punktu visām valstīm, kas gūst labumu no VPS+ shēmas, būtu ne tikai jāratificē, bet arī efektīvi jāīsteno visas VPS regulas III pielikumā norādītās 27 ILO un ANO konvencijas;
7. nosoda smagos cilvēktiesību pārkāpumus tādās valstīs kā Šrilanka un norāda uz tamilu minoritātes diskrimināciju un uz to, ka joprojām turpinās tiesību uz vārda brīvību pārkāpumi, kuru skaits ir pieaudzis pēc prezidenta vēlēšanām 2010. gada 6. janvārī, kā rezultātā būtu pēc iespējas ātrāk jāatceļ VPS+ režīms attiecībā uz Šrilanku;
8. uzskata, ka, atļaujot izmantot VPS+ shēmu, nedrīkst būt atšķirīgas attieksmes; norāda, ka šobrīd Kolumbijā notiekošās arodbiedrību aktīvistu slepkavības un nesen Lamakarenas tuvumā atrastie līdz šim lielākie šīs valsts masu apbedījumi ar aptuveni 2 000 valdības oponentu līķiem ir nepieļaujams un acīmredzams VPS+ noteikumu pārkāpums; uzskata to par pietiekamu pierādījumu, lai vismaz uzsāktu detalizētu pārbaudi par to, kā Kolumbija piemēro VPS+ noteikumus;
9. pauž lielas rūpes un neapmierinātību par to, ka, ierosinot un īstenojot izmeklēšanas procesu, netika ievēroti pārredzamības un demokrātiskās kontroles principi; tāpēc aicina Komisiju grozīt regulu, lai nodrošinātu Parlamenta un dalībvalstu pilnīgu informētību un dalību visos atļaujas izmantot VPS+ piešķiršanas procedūras posmos un nodrošinātu apspriešanos ar Parlamentu un aktīvu tā dalību pirms valstu iekļaušanas saņēmējvalstu sarakstā un pirms tiek pieņemti lēmumi ierosināt izmeklēšanu vai lēmumi uz laiku atcelt VPS+ režīmu attiecībā uz kādu no valstīm;
10. mudina Komisiju sagatavot ziņojumu par to, kā visas saņēmējvalstis īsteno 27 konvencijas, un iesniegt to Padomei un Parlamentam pirms VPS regulas piemērošanas termiņa beigām — lai vēl būtu laiks apspriest nākamo VPS regulu;
11. aicina Komisiju pārskatītajā VPS regulā noteikt pienākumu regulāri novērtēt to, kā katra saņēmējvalsts izpilda no VPS+ izrietošās saistības, ņemot vērā attiecīgo valstu pilsoniskās sabiedrības un arodbiedrību viedokļus, tādējādi izvairoties no regulas 15. panta 1. un 2. punktā un 16. panta 1. un 2. punktā minēto tarifa preferenciālā režīma atcelšanu uz laiku iemeslu piemērošanas; aicina gada ziņojumu nosūtīt Parlamentam, Padomei un citām organizācijām, kas darīja zināmus savus uzskatus;
12. aicina Komisiju novērtēt ietekmi, kāda VPS ir bijusi laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz 2009. gada 31. decembrim un jo īpaši ietekmi uz saņēmējvalstu nabadzīgākajiem sabiedrības slāņiem, nodarbināto skaita pieaugumu, algu līmeņiem un demokrātijas un arodbiedrības tiesībām; mudina arodbiedrības un pilsoniskās sabiedrības organizācijas veikt papildu ietekmes novērtējumus; paziņo, ka pētījums pēc tam jāiesniedz Parlamentam un Padomei; paziņo, ka, izstrādājot jauno pārskatītās VPS regulas priekšlikumu, pienācīgi jāņem vērā ietekmes novērtējuma rezultāti;
13. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un dalībvalstu valdībām un parlamentiem.