Propuesta de resolución - B7-0233/2010Propuesta de resolución
B7-0233/2010

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN sobre la próxima Cumbre UE-Canadá del 5 de mayo de 2010

14.4.2010

tras una declaración de la Comisión
presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento

Ioan Enciu, Mario Pirillo en nombre del Grupo S&D

Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0233/2010

Procedimiento : 2010/2549(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B7-0233/2010
Textos presentados :
B7-0233/2010
Textos aprobados :

B7‑0233/2010

Resolución del Parlamento Europeo sobre la próxima Cumbre UE-Canadá del 5 de mayo de 2010

El Parlamento Europeo,

–   Vistas las negociaciones de un acuerdo económico y comercial global lanzadas en la Cumbre UE-Canadá que se celebró en Praga el 6 de mayo de 2009,

–   Visto el éxito de la 32ª reunión interparlamentaria de la Delegación para las Relaciones con Canadá celebrada en noviembre de 2009 en Bruselas,

–   Vistos los artículos 207 y 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE),

–   Vista su Resolución, de 9 de febrero de 2010, sobre un Acuerdo marco revisado entre el Parlamento Europeo y la Comisión para la próxima legislatura,

–   Visto el Quinto Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre el mantenimiento por parte de determinados terceros países de requisitos de visado en infracción del principio de reciprocidad (COM(2009)0560),

–   Vista su Resolución, de 9 de octubre de 2008, sobre la gobernanza del Ártico (RSP/2008/2633),

–   Visto el artículo 110, apartado 2, de su Reglamento,

A. Considerando que Canadá es uno de los socios más antiguos y cercanos de la Unión Europea, pues sus relaciones datan de 1959,

B. Considerando que las negociaciones en curso con vistas a un acuerdo económico y comercial global pueden reforzar las relaciones entre la UE y Canadá,

C. Considerando que, en 2010, Canadá asume la presidencia de los países del G-8 y acogerá la próxima Cumbre del G-20,

D. Considerando que se prevé que la Cumbre UE-Canadá que se celebrará el próximo 5 de mayo en Bruselas se centre en reforzar las ya estrechas relaciones políticas que mantienen ambos socios, abordando en concreto los siguientes retos comunes: la negociación de un acuerdo económico y comercial global; los desafíos existentes en materia de política exterior y de seguridad, en particular respecto de Afganistán y Pakistán; una actuación futura común en relación con Irán; la no proliferación nuclear; la situación de Haití y el seguimiento de la Conferencia de Donantes de Nueva York; la cooperación al desarrollo; una respuesta coordinada ante la crisis financiera y económica; el cambio climático y la energía; y el avance en la conclusión de la Ronda del Desarrollo,

E. Considerando que, el 27 de enero de 2010, la Comisión ofreció garantías sobre su compromiso de reforzar su asociación con el Parlamento, de conformidad con la Resolución del Parlamento, de 9 de febrero de 2010, sobre un Acuerdo marco revisado con la Comisión, en la que se instaba a esta a «reforzar la colaboración con el Parlamento mediante el suministro de información inmediata y completa [...] en todas las etapas de las negociaciones sobre acuerdos internacionales [...] , en particular en materia de comercio y en las negociaciones que impliquen el procedimiento de aprobación, de manera que se dé pleno efecto al artículo 218 del TFUE»,

F. Considerando que se sigue exigiendo un visado de entrada en Canadá a los ciudadanos checos, rumanos y búlgaros,

G.  Considerando que, en la actualidad, la región del Ártico no está regulada por ninguna normativa ni reglamentación multilateral específica, dado que no se había previsto que se convirtiese en una zona navegable u objeto de explotación comercial, y considerando que puede contener aproximadamente el 20 % de las reservas mundiales de petróleo y gas por descubrir,

H. Considerando que la UE y Canadá comparten valores comunes y un sólido compromiso de colaboración multilateral frente a los principales desafíos mundiales,

1.  Acoge con satisfacción la declaración de la Comisión en la que se indica que el avance en las negociaciones de un acuerdo económico y comercial global es un factor clave de las relaciones económicas entre la UE y Canadá; cree, a este respecto, que la Cumbre UE-Canadá que se celebrará en Bruselas el 5 de mayo de 2010 constituye una buena ocasión para proseguir dichas negociaciones;

2.  Constata la fortaleza de la economía canadiense durante la crisis económica, en especial de su sector bancario; expresa su deseo de colaborar estrechamente con Canadá en el marco del G-20 para establecer un enfoque global coordinado en materia de estímulos fiscales;

3.  Observa que tanto Canadá como la UE se han comprometido a adoptar un enfoque coordinado, coherente y global para responder a las necesidades de Haití, tanto inmediatas como a largo plazo, y que ambos están plenamente determinados a construir un nuevo Haití que satisfaga las legítimas expectativas que desde hace tiempo el pueblo haitiano alberga para su país, garantizando al mismo tiempo que Haití hace suyo el proceso de reconstrucción;

4.  Se felicita por la intención de Canadá, afirmada en el reciente Discurso de la Corona, de abrir su sector de las telecomunicaciones a la competencia externa;

5.  Se congratula asimismo por el propósito de Canadá de efectuar una reforma de primer orden de su sistema de gestión de la pesca, que también incluirá a la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental;

6.  Recuerda que la política de la UE en materia de visados se basa en la reciprocidad; reitera su preocupación por la obligación de visado para los ciudadanos de la República Checa, Rumanía y Bulgaria, y pide que se suprima dicha obligación sin demora; observa que el Gobierno canadiense ha decido reintroducir la obligación de visado para los ciudadanos checos como consecuencia de la afluencia masiva de población romaní a Canadá, y pide, por lo tanto, a los Estados miembros que encuentren una solución adecuada para la situación del pueblo romaní en Europa; se felicita, a este respecto, por la apertura de una oficina de visados en la Embajada canadiense de Praga y por la creación de un grupo especializado de trabajo sobre este tema, y espera que la prometida revisión global del régimen de asilo canadiense conduzca a la supresión de esta obligación;

7.  Destaca que la UE y Canadá se han comprometido a construir una economía mundial con bajas emisiones de carbono, segura y sostenible, así como a reforzar la capacidad de adaptación a los efectos del cambio climático; subraya la importancia de seguir tratando las cuestiones medioambientales en el marco del Diálogo de Alto Nivel sobre Medio Ambiente UE-Canadá, incluida la cooperación medioambiental, energética y marítima en la región del Ártico;

8.  Acoge con satisfacción el compromiso de Canadá, expuesto en el reciente Discurso de la Corona, de invertir en tecnologías de energía limpia, afianzar su condición de superpotencia en el ámbito de las energías limpias y liderar la creación de empleo ecológico; hace hincapié en la necesidad de establecer una cooperación bilateral en materia de estrategia en el ámbito de la energía nuclear;

9.  Manifiesta su preocupación por el impacto de la extracción de arenas bituminosas en la biodiversidad local y el medio ambiente debido al aumento de las emisiones de efecto invernadero; pide a Canadá que, con vistas a las próximas conversaciones de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, se una a la «Coalición de la voluntad», junto a la UE;

10. Recuerda al Consejo y a la Comisión que, desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el Parlamento Europeo debe aprobar los acuerdos internacionales, así como estar plena e inmediatamente implicado en todas las fases de las negociaciones internacionales, y espera que la Comisión se pronuncie rápidamente acerca del modo en que se propone llevarlo a la práctica; recuerda, a este respecto, que, antes de que pueda concederse la aprobación, se han de examinar debida y conjuntamente sus inquietudes respecto del Acuerdo PNR entre la UE y Canadá;

11. Felicita al Comité Organizador de Vancouver 2010 por el éxito de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de invierno;

12. Observa que el papel y las prerrogativas de las provincias se están teniendo debidamente en cuenta en todos los aspectos de las relaciones UE-Canadá;

13. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Presidencia en ejercicio del Consejo de la UE y a la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, así como al Gobierno canadiense.