Resolutsiooni ettepanek - B7-0248/2010Resolutsiooni ettepanek
B7-0248/2010

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Massilised hirmuteod Nigeerias Josis

28.4.2010

komisjoni avalduse alusel
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2

Thijs Berman, Véronique De Keyser, Richard Howitt, Ana Gomes fraktsiooni S&D nimel

Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0247/2010

Menetlus : 2010/2660(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B7-0248/2010
Esitatud tekstid :
B7-0248/2010
Vastuvõetud tekstid :

B7‑0248/2010

Euroopa Parlamendi resolutsioon massiliste hirmutegude kohta Nigeerias Josis

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone inimõiguste rikkumise kohta Nigeerias;

–   võttes arvesse 1966. aasta kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelist pakti, mille Nigeeria ratifitseeris 29. oktoobril 1993;

–   võttes arvesse 1981. aasta inimõiguste ja rahvaste õiguste Aafrika hartat, mille Nigeeria ratifitseeris 22. juunil 1983;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,

A. arvestades, et 7. märtsil 2010 Kesk-Nigeerias toimunud veresauna käigus tapeti umbes 200 inimest, nende hulgas naisi, lapsi ja eakaid, kes lisandusid neile tuhandetele, kes on möödunud kümnendil traagiliselt hukkunud rahvus-, usu- ja poliitikapõhiste pingete tõttu;

B.  arvestades, et Punase Risti ametniku sõnul oli sihtmärgiks veel vähemalt kaks naaberkogukonda, mis asuvad lähedal alale, kus usulahukokkupõrgete käigus tapeti jaanuaris sadu inimesi;

C. arvestades, et Punase Risti teatel lahkub selle vägivalla tõttu piirkonnast vähemalt 5600 inimest, kes kardavad oma elu pärast, ning sajad inimesed on jätkuvalt teadmata kadunud;

D. arvestades, et vägivalla õhutamise eest on vahistatud 98 inimest ning president Jonathan on lubanud võtta uusi meetmeid relvade ja võitlejate piirkonda imbumise peatamiseks;

E.  arvestades, et Josi piirkonna probleemid tulenevad majandusarengu mahajäämusest ja pinge on tekkinud kümnete aastate pikkusest vaenust kohalike elanikerühmade vahel, kellest enamik on kristlased ja animistid ning kes võistlevad hausa keelt kõnelevast islamistlikust põhjaosast sisserännanud asunikega viljakate põllumaade pärast;

F.  arvestades, et selline ebastabiilsus nõrgendab veelgi Aafrika kõige suurema rahvaarvuga riiki ajal, kui läheneb 2011. aasta valimiste kampaania ning valitseb ebaselgus poliitilise juhtkonna suhtes,

1.  mõistab otsustavalt hukka vägivalla Kesk-Nigeerias ja väljendab muret jätkuvate rahvus-, usu- ja poliitikapõhiste pingete pärast, mis tekitavad jätkuvalt kannatusi tuhandetele inimestele;

2.  kutsub Nigeeria valitsust üles kiiresti tegutsema, et kaitsta korrapärase patrullimisega piirkonnas tsiviilelanikke kõigist rahvusrühmadest, keda võidakse rünnata või kättemaksuks tappa; nõuab, et nendel, kes veresauna tõttu olid sunnitud põgenema, võimaldataks ohutult oma kodudesse tagasi pöörduda;

3.  nõuab tungivalt, et ametivõimud püüaksid saavutada rahumeelset lahendust ja kutsub Nigeeria valitsust üles kaitsma oma elanikkonda ja tegelema vägivalla põhjustega, tagades võrdsed õigused kõigile kodanikele ja lahendades tööpuuduse ja vaesuse probleemi;

4.  kutsub Nigeeria valitsust üles neid veresaunu kiiresti uurima ja rõhutab, et kõigi tegude toimepanijate üle tuleb õiglaselt ja läbipaistval viisil kohut mõista;

5.  väljendab tahet jätkata oma partnerlussuhete raames Nigeeriaga dialoogi, et tugevdada riigis käimasolevaid protsesse demokraatia kindlustamiseks, inimõiguste ja vähemusrahvuste õiguste järgimiseks;

6.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Nigeeria valitsustele, Aafrika Liidu institutsioonidele, ÜRO peasekretärile, ÜRO Peaassambleele, AKV-ELi parlamentaarse ühisassamblee kaasesimeestele ja Üleaafrikalisele Parlamendile ning Lääne-Aafrika riikide majandusühendusele.