Rezolūcijas priekšlikums - B7-0259/2010Rezolūcijas priekšlikums
B7-0259/2010

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par masu slepkavībām Nigērijā

28.4.2010

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas paziņojumu,
saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu

Marie-Christine Vergiat, Gabriele Zimmer GUE/NGL grupas vārdā

Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B7-0259/2010
Iesniegtie teksti :
B7-0259/2010
Pieņemtie teksti :

B7‑0259/2010

Eiropas Parlamenta rezolūcija par masu slepkavībām Nigērijā

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par cilvēktiesību pārkāpumiem Nigērijā,

–   ņemot vērā, ka Nigērija 1993. gada 29. oktobrī ratificēja 1966. gada Starptautisko paktu par pilsoņu un politiskajām brīvībām,

–   ņemot vērā, ka Nigērija 1983. gada 22. jūnijā ratificēja 1981. gada Āfrikas Hartu par cilvēktiesībām un tautu tiesībām,

–   ņemot vērā UNICEF ārkārtas lūgumu pēc finansējuma, lai palīdzētu bērniem Sahelas reģiona valstīs,

–   ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

A. tā kā tuvāko mēnešu laikā Sahelas austrumu daļā gandrīz divus miljonus cilvēku var skart smaga pārtikas krīze;

B.  tā kā puse no Nigēras iedzīvotājiem, t. i. 7,5 miljoni cilvēku ir apdraudēti, jo arī Čadas rietumu un austrumu daļu, Mali ziemeļaustrumu daļu, Nigērijas ziemeļu daļu un vairākus Burkinafaso un Mauritānijas reģionus skar dažāda mēroga apdraudējums;

C. tā kā, lai gan Nigērija ir pasaulē astotā lielākā naftas ražotāja valsts, lielākā daļa no 148 miljoniem iedzīvotāju dzīvo zem nabadzības robežas;

D. tā kā šajā valstī nafta tiek iegūta, neņemot vērā iedzīvotāju sociālās, ekonomiskās un vides pamatvajadzības;

E.  tā kā vadošo naftas uzņēmumu (Shell, Total, Exxon, Agip u.c.) kontroli pār naftas ieguvi Nigērijas vadītāji pieļauj uz savu iedzīvotāju vajadzību rēķina;

F.  tā kā pastāv aizdomas par liela mēroga krāpšanu pēdējās prezidenta vēlēšanās;

G. tā kā pēdējos gados šajā valstī valdošā pilsoņu kara atmosfēra un nesenie vardarbības akti pret naftas uzņēmumiem (proti, Total) ir ievērojami saistīti ar jautājumu par piekļuvi dabas resursiem (galvenokārt naftai un gāzei);

H. tā kā 2010. gada janvārī un martā notikušo uzbrukumu un masu slepkavību, kurās bija iesaistīti pamatiedzīvotāji, galvenokārt kristieši un animisti, un ziemeļu daļas iedzīvotāji, pamatiemesls bija šo reģionu sociālās un ekonomiskās attīstītas trūkums;

I.   tā kā pēc šiem uzbrukumiem un masu slepkavībām tika pārvietoti 42 000 Nigērijas Plato štata iedzīvotāji, no kuriem 90 % ir sievietes un bērni;

J.   tā kā šos vardarbības aktus bieži īsteno algotņi un tā kā šie algotņi un viņu pavēļu devēji bieži netiek sodīti;

1.  prasa īstenot ārkārtas plānu un atbrīvot līdzekļus, lai Sahelas austrumu daļas iedzīvotājiem atvieglotu pārtikas krīzi;

2.  uzsver, ka ir jādara viss iespējamais, lai šajā valstī īstenotu nepieciešamo ekonomiskās attīstības, sociālo un vides politiku;

3.  stingri nosoda vardarbību Nigērijas centrālajā daļā un pauž bažas par to, ka šajā valstī gadiem valda pilsoņu kara stāvoklis;

4.  stingri mudina Nigērijas iestādes aizsargāt iedzīvotājus, rīkoties, lai panāktu miermīlīgu atrisinājumu, novērst vardarbības iemeslus un nodrošināt vienlīdzīgas tiesības visiem pilsoņiem, īstenojot vajadzīgos politikas virzienus, lai atrisinātu bezdarba un nabadzības problēmas;

5.  uzsver, ka ir jāgarantē drošība un vajadzīgie sociālie apstākļi, lai kopš konflikta sākuma pārvietotie 42 000 cilvēku varētu atgriezties;

6.  aicina Nigērijas valdību nekavējoties veikt izmeklēšanu par šīm masu slepkavībām un to pasūtītājiem un uzsver, ka visi šo slepkavību veicēji ir jāsoda;

7.  stingri nosoda plaša mēroga krāpšanu Nigērijā un dažu naftas uzņēmumu un rietumvalstu valdību iejaukšanos Nigērijas ekonomiskajā un politiskajā dzīvē;

8.  aicina šajā valstī efektīvi īstenot tautas tiesības uz pašnoteikšanos, jo īpaši rīkojot demokrātiskas un brīvas vēlēšanas;

9.  atgādina, ka šīs tiesības var īstenot vienīgi tad, ja valsts apņemas nodrošināt sociālu, ekonomisku, vides un demokrātisku attīstību, lai garantētu resursu vienlīdzīgu pieejamību visiem iedzīvotājiem; līdz ar to aicina iestādes rīkoties šajā jomā;

10. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Nigērijas valdībai, Āfrikas Savienības iestādēm, ANO ģenerālsekretāram un Ģenerālajai asamblejai, ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas līdzpriekšsēdētājiem un Panāfrikas parlamenta priekšsēdētājam.