PROPUESTA DE RESOLUCIÓN sobre la situación en la Península de Corea
14.6.2010
presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento
Charles Tannock en nombre del Grupo ECR
Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0358/2010
B7‑0358/2010
Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en la Península de Corea
El Parlamento Europeo,
– Vistas sus anteriores resoluciones sobre la República Popular Democrática de Corea (RPDC),
– Visto el apartado 2 del artículo 110 de su Reglamento,
A. Considerando que el 26 de marzo de 2010 una explosión provocó el hundimiento del navío de guerra surcoreano Cheonan, en el que fallecieron 46 personas,
B. Considerando que un grupo internacional de expertos integrado por representantes de la República de Corea, el Reino Unido, los Estados Unidos de América, Australia y Suecia ha investigado el hundimiento del Cheonan,
C. Considerando que en esa investigación internacional se ha llegado a la clara conclusión de que la RPDC es responsable del hundimiento y que se han presentado como prueba unos fragmentos de torpedo encontrados en el lugar de la explosión que corresponden a un torpedo norcoreano del tipo CHT-O2D,
D. Considerando que esa acción ha generado una amplia condena internacional de la RPDC,
E. Considerando que la Alta Representante de la Unión Europea ha expresado su repulsa por la insidiosa y totalmente irresponsable acción que ha provocado el hundimiento del Cheonan,
F. Considerando que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea no ha condenado todavía el hundimiento del Cheonan,
G. Considerando que la República de Corea sigue enviando ayuda humanitaria a la RPDC, a pesar de la difícil situación diplomática existente,
H. Considerando que la República de Corea ha remitido el asunto al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
I. Considerando que en junio de 2010 se cumple el décimo aniversario del inicio de las negociaciones Norte-Sur sobre la Península de Corea,
J. Considerando que el Gobierno de la RPDC sigue violando los derechos humanos de la población de Corea del Norte, incluidas la tortura y las ejecuciones sumarias,
K. Considerando que se sospecha que la RPDC es un centro de falsificación de moneda,
L. Considerando que la RPDC sigue desarrollando su programa de armamento nuclear,
M. Considerando que en la Resolución 1928 (2010) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 7 de junio de 2010, se decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2011 el mandato del Grupo de Expertos encargado de supervisar las sanciones contra la RPDC,
1. Pide al Gobierno de la RPDC que reconozca la autoría del hundimiento del Cheonan y se disculpe por ello;
2. Pide a la comunidad internacional que mantenga la presión sobre la RPDC para cumplir sus compromisos en virtud del Derecho Internacional;
3. Pide al Gobierno de la República Popular China que actúe responsablemente como miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y que utilice su importante ascendiente económico sobre la RPDC para calmar la situación en la Península de Corea;
4. Insta al Gobierno de la República Popular China a que utilice su ascendiente para lograr la reanudación del diálogo a seis bandas;
5. Se congratula del benéfico cometido que desempeña la presencia militar de los Estados Unidos en la República de Corea, pues contribuye a estabilizar la región;
6. Se felicita de la moderación y el tacto con que el Gobierno de la República de Corea ha acogido los resultados de la investigación internacional, a pesar de la muerte de 46 miembros de su Armada;
7. Acoge con satisfacción la decisión del Gobierno de la República de Corea de seguir enviando ayuda humanitaria a la RPDC;
8. Pide a la comunidad internacional que siga presionando al Gobierno de la RPDC para que éste deje de violar los derechos humanos de la población de Corea del Norte;
9. Se congratula de la decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de prorrogar el mandato del Grupo de Expertos y pide al Gobierno de la RPDC que ponga fin a su programa de armamento nuclear;
10. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Gobierno de la República Popular Democrática de Corea, al Gobierno de la República de Corea y al Gobierno de la República Popular China.