Procedura : 2010/2685(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : B7-0358/2010

Teksty złożone :

B7-0358/2010

Debaty :

PV 16/06/2010 - 14
CRE 16/06/2010 - 14

Głosowanie :

PV 17/06/2010 - 7.13
CRE 17/06/2010 - 7.13

Teksty przyjęte :

P7_TA(2010)0236
P7_TA(2010)0237

PROJEKT REZOLUCJI
PDF 125kWORD 67k
Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0358/2010
14.6.2010
PE441.940v01-00
 
B7-0358/2010

zamykający debatę na temat oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji Europejskiej/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa

zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu


w sprawie sytuacji na Półwyspie Koreańskim


Charles Tannock w imieniu grupy politycznej ECR

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji na Półwyspie Koreańskim  
B7‑0358/2010

Parlament Europejski,

–  uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej (KRLD),

 

–   uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że eksplozja w dniu 26 marca 2010 r. spowodowała zatonięcie południowokoreańskiego okrętu wojennego „Cheonan”, w wyniku czego śmierć poniosło 46 osób,

B.  mając na uwadze, że międzynarodowy zespół ekspertów z Korei Południowej (RK), Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych Ameryki, Australii i Szwecji wszczął dochodzenie w sprawie zatonięcia okrętu „Cheonan”,

C. mając na uwadze, że w wyniku międzynarodowego dochodzenia wyraźnie stwierdzono, iż za zatonięcie to odpowiedzialna jest KRLD, powołując się na dowód, że znalezione w trakcie dochodzenia części torpedy pasują do północnokoreańskiej torpedy CHT-02D,

D. mając na uwadze, że w wyniku tego działania KRLD spotkała się z powszechnym międzynarodowym potępieniem,

E.  mając na uwadze, że wysoka przedstawiciel Unii Europejskiej potępiła zatopienie okrętu „Cheonan” jako działanie haniebne i głęboko nieodpowiedzialne,

F.  mając na uwadze, że rząd Chińskiej Republiki Ludowej do tej pory nie potępił zatopienia okrętu „Cheonan”,

G. mając na uwadze, że mimo trudnej sytuacji dyplomatycznej RK nadal wysyła do KRLD pomoc humanitarną,

H. mając na uwadze, że RK skierowała sprawę do Rady Bezpieczeństwa ONZ,

I.   mając na uwadze, że w czerwcu 2010 r. przypada 10. rocznica rozpoczęcia na Półwyspie Koreańskim rozmów Północy z Południem,

J.   mając na uwadze, że rząd KRLD w dalszym ciągu dopuszcza się w stosunku do ludności Korei Północnej łamania praw człowieka, w tym tortur i przyspieszonych egzekucji,

K. mając na uwadze, że istnieją podejrzenia, iż KRLD stanowi centrum produkcji fałszywych pieniędzy,

L.  mając na uwadze, że KRLD w dalszym ciągu rozwija swój program zbrojeń jądrowych,

M. mając na uwadze, że w rezolucji 1928 (2010) Rada Bezpieczeństwa ONZ z dnia 7 czerwca 2010 r. przedłużyła do dnia 12 czerwca 2011 r. mandat zespołu ekspertów monitorujących sankcje wobec KRLD,

1.  wzywa rząd KRLD do przyznania się do zatopienia południowokoreańskiego okrętu „Cheonan” i do złożenia przeprosin;

2.  wzywa społeczność międzynarodową do dalszego wywierania nacisku na KRLD, aby wypełniała swoje zobowiązania wynikające z prawa międzynarodowego;

3.  wzywa rząd Chińskiej Republiki Ludowej do wykonywania obowiązków stałego członka Rady Bezpieczeństwa ONZ przy wykorzystywaniu swego znacznego wpływu gospodarczego na KRLD do zmniejszenia napięć na Półwyspie Koreańskim;

4.  wzywa rząd Chińskiej Republiki Ludowej, aby wykorzystał swoje wpływy na rzecz wznowienia rozmów sześciostronnych;

5.  wyraża uznanie dla roli armii Stanów Zjednoczonych wynikającej z jej obecności w RK prowadzącej do zapewniania stabilizującego wpływu w regionie;

6.  wyraża uznanie dla rządu RK za powściągliwą i wyważoną reakcję na wyniki międzynarodowego dochodzenia pomimo utraty 46 marynarzy południowokoreańskich;

7.  wyraża uznanie dla rządu RK za podjęcie decyzji o niezaprzestaniu wysyłania pomocy humanitarnej do KRLD;

8.  wzywa społeczność międzynarodową do dalszego wywierania nacisku na rząd KRLD, aby położył kres łamaniu przezeń praw człowieka wobec narodu Korei Północnej;

9.  z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady Bezpieczeństwa ONZ o przedłużeniu mandatu zespołu ekspertów i wzywa rząd KRLD do zakończenia prowadzonego przez nią programu zbrojeń jądrowych;

10. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządowi Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, rządowi Republiki Korei oraz rządowi Chińskiej Republiki Ludowej.

Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności