Procedură : 2010/2685(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B7-0358/2010

Texte depuse :

B7-0358/2010

Dezbateri :

PV 16/06/2010 - 14
CRE 16/06/2010 - 14

Voturi :

PV 17/06/2010 - 7.13
CRE 17/06/2010 - 7.13

Texte adoptate :

P7_TA(2010)0236
P7_TA(2010)0237

PROPUNERE DE REZOLUŢIE
PDF 119kWORD 68k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0358/2010
14.6.2010
PE441.940v01-00
 
B7-0358/2010

depusă pe baza declarațiilor Vicepreședintei Comisiei Europene/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

depusă în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură


referitoare la situația din Peninsula Coreeană


Charles Tannock în numele Grupului ECR

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Peninsula Coreeană  
B7‑0358/2010

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind Republica Populară Democrată Coreeană,

 

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât, la 26 martie 2010, în urma unei explozii, a fost scufundat vasul de luptă sud-coreean Cheonan, iar 46 de persoane și-au pierdut viața;

B.  întrucât o echipă internațională de experți din Coreea de Sud, Regatul Unit, Satele Unite ale Americii, Australia și Suedia au efectuat o anchetă asupra scufundării vasului Cheonan;

C. întrucât concluziile anchetei internaționale au afirmat clar că RPDC este responsabilă de această scufundare, aducând drept probă faptul că bucăți din torpila găsită în timpul anchetei corespundeau torpilei nord-coreene CHT-02D;

D. întrucât s-a produs această acțiune a fost condamnată la scară largă de către comunitatea internațională;

E.  întrucât Înalta Reprezentantă a condamnat scufundarea vasului Cheonan ca fiind o acțiune atroce și extrem de iresponsabilă;

F.  întrucât guvernul Republicii Populare Chineze nu a condamnat până în momentul de față scufundarea navei Cheonan;

G. întrucât Republica Coreea a continuat să trimită ajutor umanitar RPDC, în pofida situației diplomatice dificile;

H. întrucât Republica Coreeană a adus problema în atenția Consiliului de Securitate al ONU;

I.   întrucât în iunie 2010 se împlinesc 10 ani de la începutul discuțiilor nord-sud privind peninsula Coreea;

J.   întrucât guvernul RPDC continuă să încalce grav drepturile omului în cazul poporului nord-coreean, folosind inclusiv tortura și execuțiile sumare;

K. întrucât există acuzații conform cărora RPDC este un centru de producere a banilor falși;

L.  întrucât RPDC continuă să-și dezvolte programul de înarmare nucleară;

M. întrucât Rezoluția nr. 1928 (2010) a Consiliului de Securitate a ONU, din 7 iunie 2010 a extins mandatul grupului de experți care monitorizează sancțiunile împotriva RPDC până la 12 iunie 2011,

1.  solicită guvernului RPDC să recunoască și să-și ceară scuze pentru scufundarea vasului Cheonan aparținând Republicii Coreea;

2.  invită comunitatea internațională să continue presiunile asupra RPDC, pentru a-și îndeplini angajamentele luate în baza legislației internaționale;

3.  invită guvernul Republicii Populare Chineze să-și exercite responsabilitatea pe care o are în calitate de membru permanent al Consiliului de Securitate al ONU, folosindu-și considerabila influență economică asupra RPDC pentru a reduce tensiunile din Peninsula Coreea;

4.  îndeamnă guvernul Republicii Populare Chineze să-și exercite influența în vederea reluării discuțiilor în cadrul Grupului celor șase;

5.  apreciază rolul pe care îl are prezența militară a USA în Republica Coreea în furnizarea stabilitate în regiune;

6.  felicită guvernul Republicii Coreea pentru răspunsul reținut și moderat pe care l-a avut în urma rezultatelor anchetei internaționale, în pofida pierderii vieții a 46 de marinari;

7.  felicită guvernul Republicii Coreea pentru decizia de a continua să trimită ajutoarele umanitare în RPDC;

8.  invită comunitatea internațională să continue presiunile asupra guvernului RPDC în vederea stopării încălcării drepturilor omului în cazul poporului nord-coreean;

9.  salută decizia Consiliului de Securitate a ONU de a prelungi mandatul grupului de experți și solicită guvernului RPDC să își stopeze programul de înarmare nucleară;

10. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, guvernului Republicii Populare Democrate Coreene, guvernului Republicii Coreea și Guvernului Republicii Populare Chineze.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate