Propunere de rezoluţie - B7-0389/2010Propunere de rezoluţie
B7-0389/2010

PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la operaţiunea militară israeliană împotriva flotilei cu ajutoare umanitare şi la blocada din Gaza

14.6.2010

depusă pe baza declaraţiilor Vicepreşedintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Kyriacos Triantaphyllides, Patrick Le Hyaric, Willy Meyer, Marisa Matias, Eva-Britt Svensson, Nikolaos Chountis, Ilda Figueiredo în numele Grupului GUE/NGL

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0345/2010

Procedură : 2010/2735(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0389/2010
Texte depuse :
B7-0389/2010
Texte adoptate :

B7‑0389/2010

Rezoluţia Parlamentului European referitoare la operaţiunea militară israeliană împotriva flotilei cu ajutoare umanitare şi la blocada din Gaza

Parlamentul European,

–   având în vedere Carta ONU,

–   având în vedere rezoluţiile ONU privind Orientul Mijlociu,

–   având în vedere Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite privind dreptul mării (UNCLOS),

–   având în vedere Declaraţia Universală a Drepturilor Omului din 1948,

–   având în vedere Convenţia de la Geneva din 1949,

–   având în vedere declaraţiile anterioare ale Cvartetului pentru Orientul Mijlociu, în special cea din 19 martie 2010, în care se reafirmă axele fundamentale stabilite la Trieste, la 26 iunie 2009, şi cea din 11 mai 2010 privind reluarea discuţiilor de proximitate între israelieni şi palestinieni,

–   având în vedere Rezoluţiile Consiliului de Securitate al ONU nr. 1860 din 8 ianuarie 2009 (S/RES/1860(2009) şi nr. 1850 din 16 decembrie 2008 (S/RES/1850(2008),

–   având în vedere declaraţia din 31 mai 2010, în numele UE, a Vicepreşedintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate, Catherine Ashton, referitoare la operaţiunea militară israeliană împotriva flotilei în cauză,

–   având în vedere declarația Președintelui Consiliului de Securitate al ONU (S/9940) din 31 mai 2010,

–   având în vedere declaraţia din 1 iunie a Secretarului General al ONU, Ban Ki Moon,

–   având în vedere rezoluţia adoptată de Consiliul Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Drepturile Omului referitoare la atacurile grave din 2 iunie 2010 ale forţelor israeliene împotriva convoiului de vase care transportau ajutoare umanitare,

–   având în vedere rezoluţia adoptată de Adunarea Generală a OMS la 18 mai 2010,

–   având în vedere raportul Programului alimentar mondial şi al Organizației ONU pentru Alimentație și Agricultură (FAO) publicat în noiembrie 2009 cu privire la situaţia din Gaza,

–   având în vedere raportul Goldstone, intitulat „Drepturile omului în Palestina şi în alte teritorii arabe ocupate: Raportul Misiunii ONU de informare privind conflictul din Gaza”,

–   având în vedere concluziile Consiliului privind procesul de pace din Orientul Mijlociu, adoptate la 8 decembrie 2009,

–   având în vedere Acordul de asociere UE-Israel, şi în special articolul 2,

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură,

A. întrucât operaţiunea militară ilegală a Israelului în apele internaţionale, din 31 mai 2010, împotriva unei flotile cu ajutoare umanitare destinate Gazei, a dus la moartea a nouă civili şi la rănirea altor 38;

B.  întrucât prin acest act Israelul a încălcat clar dreptul internaţional;

C. întrucât guvernul israelian a reţinut şi a arestat echipajul şi pasagerii navelor, eliberându-i abia la 1 iunie şi întrucât există alegaţii cu privire la maltratări;

D. întrucât Consiliul ONU pentru drepturile omului a hotărât la 2 iunie să mandateze o misiune independentă de anchetă, care să investigheze atacul israelian asupra flotilei umanitare,

E.  întrucât Israelul refuză o investigaţie internaţională independentă a atacului său asupra flotilei care transporta ajutoare umanitare;

F.  întrucât punctele de trecere a frontierei în şi din Gaza sunt blocate din iunie 2007, iar blocada impusă asupra circulaţiei persoanelor şi a mărfurilor a dus la creşterea sărăciei, la paralizarea reconstrucţiei şi la distrugerea economiei în Fâşia Gaza;

G. întrucât, conform declaraţiilor anterioare ale organelor ONU, blocada asupra Fâşiei Gaza, transformată într-o „închisoare în aer liber”, reprezintă o pedepsire colectivă care contravine dreptului umanitar internaţional,

H. întrucât Lady Ashton a declarat că situaţia umanitară din Gaza este o sursă de serioase îngrijorări şi că UE nu acceptă politica de continuă izolare, şi solicită o deschidere susţinută şi necondiţionată a punctelor de trecere din şi către Gaza pentru ajutorul umanitar, bunurile comerciale şi persoane;

I.   întrucât blocada Fâşiei Gaza continuă, obstrucţionând eforturile internaţionale de asistenţă pentru reconstrucţia acestui teritoriu, între altele prin distrugerea de către armata israeliană a proiectelor de infrastructură finanţate de UE; întrucât, la un an după război, situaţia umanitară este o catastrofă;

J.   întrucât comunitatea internaţională nu ia măsurile necesare pentru a face presiuni asupra Israelului pentru a pune capăt asediului din Gaza, ceea ce echivalează cu impunitatea,

K. întrucât, la 27 decembrie 2008, Israel a lansat o ofensivă militară pe scară largă împotriva populaţiei palestiniene din Gaza, ofensivă care a durat până în 18 ianuarie 2009 şi a vizat şi civili şi părţi din infrastructura civilă, inclusiv proiecte finanţate de UE; întrucât nu e prima oară când Israelul încalcă, în relaţiile cu poporul palestinian, dreptul internaţional în domeniul drepturilor omului şi dreptul umanitar internaţional; în urma acestei ofensive, peste 1 400 de palestinieni şi 13 israelieni au fost ucişi şi s-au înregistrat distrugeri semnificative ale infrastructurilor civile;

L.  întrucât, la 29 septembrie 2009, şeful Misiunii de anchetă a ONU pentru conflictul din Gaza, judecătorul Richard Goldstone, a prezentat raportul acestei misiuni Consiliului pentru Drepturile Omului, în care se afirmă că Israel a încălcat în Gaza dreptul internaţional în materie de drepturile omului şi dreptul umanitar internaţional şi nu şi-a îndeplinit obligaţiile prevăzute în cea de-a 4-a Convenţie de la Geneva, fapte ce echivalează cu crime ce trebuie aduse în faţa Curţii Penale Internaţionale;

M. întrucât Israelul ocupă teritoriile palestiniene din 1967; întrucât, în conformitate cu a 4-a Convenţie de la Geneva, Israelul este responsabil de protecţia umanitară a întregii populaţii civile aflate sub ocupaţia sa;

N. întrucât statul Israel are obligaţia de a înceta încălcările dreptului internaţional (în conformitate cu hotărârea Curţii Internaţionale de Justiţie),

O. întrucât articolul 2 din Acordul de asociere UE - Israel prevede explicit că: „relaţiile dintre părţi şi dispoziţiile acordului ca atare se bazează pe respectarea drepturilor omului şi a principiilor democratice, care ghidează politica lor internă şi internaţională şi constituie un element esenţial al acordului”;

P.  întrucât 80% din populaţia din Gaza depinde de ajutoare alimentare, pentru peste 60% din locuitori aprovizionarea cu hrană este nesigură, şomajul este de aproximativ 50%, iar condiţiile sanitare şi de mediu s-au deteriorat semnificativ;

Q. întrucât, în primele trei luni ale acestui an, în Gaza au intrat doar 3 600 de camioane cu ajutoare alimentare, în comparaţie cu cele 36 000 de camioane care au intrat în primele trei luni ale anului 2007 şi întrucât în Gaza au voie să intre doar 81 de produse, Agenţia ONU pentru ajutor și lucrări pentru refugiaţii palestinieni din Orientul Apropiat (UNWRA) estimând că este nevoie de 6 000 de produse pentru a satisface nevoile umanitare de bază;

R.  întrucât teritoriile palestiniene sunt ţara terţă care beneficiază de cele mai multe fonduri UE, iar acest sprijin a avut un rol important în încercarea de a diminua dezastrul umanitar din Fâşia Gaza; întrucât UE continuă să furnizeze, inclusiv prin intermediul UNWRA, asistenţă umanitară esenţială în Fâşia Gaza;

S.  întrucât soluţia bazată pe existenţa a două state rămâne baza necesară pentru o pace de durată între israelieni şi palestinieni; întrucât discuţiile de proximitate ar putea conduce la reluarea negocierilor de pace directe în vederea înfiinţării unui stat palestinian viabil, care să coexiste în condiţii de pace şi securitate cu statul Israel;

1.  condamnă vehement atacul Israelului, în apele internaţionale, asupra flotilei care transporta ajutoare umanitare, ceea ce reprezintă o încălcare a dreptului internaţional;

2.  îşi exprimă condoleanţele şi solidaritatea cu familiile şi prietenii victimelor acestui atac brutal;

3.  solicită o anchetă internaţională rapidă şi imparţială asupra acestui atac şi insistă ca principiile responsabilităţii şi a răspunderii în faţa legii să fie respectate şi solicită insistent statelor membre să ia măsuri pentru a se asigura că se fac demersurile necesare pentru a răspunde acestei solicitări;

4.  solicită Israelului să ridice imediat blocada ilegală impusă în Gaza şi solicită tuturor statelor membre UE să sprijine această solicitare;

5.  solicită suspendarea Acordului de asociere UE - Israel, având în vedere încălcările continue ale drepturilor omului şi agresiunile împotriva poporului palestinian; îşi reiterează opoziţia faţă de orice formă de dezvoltare a relaţiilor UE - Israel;

6.  solicită statelor membre UE să ia măsuri pentru deschiderea durabilă a tuturor punctelor de trecere înspre şi dinspre Gaza, inclusiv a portului din Gaza, pentru a permite fluxul liber de mărfuri umanitare şi comerciale necesare reconstrucţiei şi unei economii autonome, precum şi fluxurile monetare şi circulaţia liberă a persoanelor;

7.  salută activitatea desfăşurată de UNRWA şi, conştient fiind de neajunsurile financiare cu care se va confrunta până la sfârşitul acestui an, solicită comunităţii internaţionale a donatorilor să-şi îndeplinească angajamentele asumate şi să îşi mărească în continuare contribuţiile;

8.  salută recenta deschidere provizorie a punctului de frontieră Rafah de către autorităţile egiptene;

9.  denunţă distrugerea de către armata israeliană a infrastructurii din gaza, în special a infrastructurilor care serveau la producţia şi transportul de produse alimentare şi pentru sectorul sănătăţii şi educaţiei, inclusiv a infrastructurilor finanţate de către UE; solicită reparaţii şi compensaţii pentru aceste distrugeri intenţionate;

10. solicită Israelului să respecte dreptul internaţional şi să implementeze şi să respecte pe deplin Rezoluţiile ONU 338, 194 şi 242, şi solicită comunităţii internaţionale să nu mai accepte impunitatea Israelului;

11. solicită Hamas să ia în considerare concluziile corespunzătoare din raportul Goldstone, să-şi îndeplinească sarcinile şi să se angajeze într-un dialog politic integrator;

12. îşi exprimă sprijinul pentru discuţiile de proximitate dintre Israel şi Autoritatea Palestiniană şi subliniază necesitatea continuării acestora în vederea reluării negocierilor directe;

13. solicită Israelului să înceteze toate activităţile de colonizare şi construcţia zidului, pentru a facilita discuţiile de proximitate;

14. solicită eliberarea prizonierilor palestinieni şi eliberarea sergentului israelian Gilad Shalit, eliberări care ar putea contribui la diminuarea tensiunilor;

15.  solicită Israelului să înceteze persecutarea politică a membrilor israelieni de origine arabă ai Knesset şi să le protejeze în totalitate drepturile de reprezentanţi aleşi; atrage atenţia în special asupra recentelor ameninţări la adresa lui dnei Hanin Zuabi după ce aceasta a participat la tentativa flotilei cu ajutoare de a ajunge în Gaza;

16. solicită statelor membre UE implicate să înceteze toate exporturile de arme către Israel;

17. solicită statelor membre UE implicate să înceteze orice colaborare militară cu Israelul;

18. îşi exprimă sprijinul pentru forţele doritoare de pace din Israel, care acţionează pentru încetarea politicilor militare ale Israelului şi pentru o soluţionare paşnică;

19. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre, Preşedintelui şi guvernului israelian şi Knesset-ului, Preşedintelui şi guvernului palestinian şi Consiliului legislativ palestinian.