Πρόταση ψηφίσματος - B7-0420/2010Πρόταση ψηφίσματος
B7-0420/2010

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με το Κιργιζιστάν

5.7.2010

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Εξωτερικές Υποθέσεις και Πολιτική Ασφάλειας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού

Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Paolo Bartolozzi, Cristian Dan Preda, Mario Mauro εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0419/2010

Διαδικασία : 2010/2770(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0420/2010
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0420/2010
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0420/2010

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Κιργιζιστάν

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του με θέμα το Κιργιζιστάν, και συγκεκριμένα το ψήφισμα της 12ης Μαΐου 2005 και το ψήφισμα για την κατάσταση στο Κιργιζιστάν στης 6ης Μαΐου 2010,

–   έχοντας υπόψη το από 20 Φεβρουαρίου 2008 ψήφισμά του σχετικά με μια στρατηγική της ΕΕ για την Κεντρική Ασία,

–   έχοντας υπόψη τη στρατηγική της ΕΕ για μια νέα εταιρική σχέση με την Κεντρική Ασία, που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 21/22 Ιουνίου 2007,

–   έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και του Κιργιζιστάν, που τέθηκε σε ισχύ το 1999,

–   έχοντας υπόψη το πρόγραμμα της ΕΕ για την πρόληψη των βίαιων συγκρούσεων που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στο Γκέτεμποργκ το 2001,

–   έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου/Ύπατης Εκπροσώπου Catherine Ashton σχετικά με τις νέες συγκρούσεις στο Κιργιζιστάν της 11ης Ιουνίου 2010 και το νέο συνταγματικό δημοψήφισμα της 28ης Ιουνίου 2010,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων της 14ης Απριλίου 2010,

–   έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση σχετικά με την κατάσταση στο Κιργιζιστάν του Ειδικού Απεσταλμένου του ασκούντος την Προεδρία, του Ειδικού Απεσταλμένου του ΟΗΕ και του Ειδικού Απεσταλμένου στο Κιργιζιστάν της 16ης Ιουνίου 2010,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει άμεσο συμφέρον να υπάρχει ένα ειρηνικό δημοκρατικό και οικονομικά εύρωστο Κιργιζιστάν· ότι η δέσμευση του Κιργιζιστάν στο διεθνές δίκαιο, το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις δημοκρατικές αξίες καθώς και στην οικονομία της αγοράς θα προωθήσει την ασφάλεια και την σταθερότητα,

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί, ιδίως με την Στρατηγική της για την Κεντρική Ασία, να είναι εταίρος των χωρών της περιοχής, ότι σήμερα χρειάζεται επειγόντως πολύ μεγαλύτερη διεθνής στράτευση και ότι η απόκριση της ΕΕ θα έχει αντίκτυπο στην αξιοπιστία της ως εταίρου,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις επίσημες στατιστικές, 300 περίπου άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους κατά τη διάρκεια των συγκρούσεων, ενώ έχουν εκφραστεί φόβοι, μεταξύ άλλων και από την επικεφαλής της υπηρεσιακής κυβέρνησης Ρόζα Οτουνμπάγιεβα, ότι ο πραγματικός αριθμός ανέρχεται ενδεχομένως σε 2000· λαμβάνοντας υπόψη ότι χιλιάδες άνθρωποι τραυματίστηκαν και πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να αγνοούνται,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει διαθέσει 5 εκατομμύρια ευρώ για την παροχή επείγουσας ιατρικής στήριξης, ανθρωπιστικής βοήθειας, μη επισιτιστικών αγαθών, προστασίας και ψυχολογικής υποστήριξης για τους ανθρώπους που έχουν πληγεί από την κρίση,

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα Ηνωμένα Έθνη έχουν κινήσει επείγουσα έκκληση για βοήθεια έκτακτης ανάγκης ύψους 71 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι δημοψήφισμα που διενεργήθηκε στις 27 Ιουνίου υπό ειρηνικές συνθήκες και με μεγάλο ποσοστό συμμετοχής κατέληξε στην έγκριση από περισσότερο από το 90% των ψηφοφόρων ενός νέου συντάγματος που διασφαλίζει ισορροπία μεταξύ προεδρικών και κοινοβουλευτικών εξουσιών, στην επιβεβαίωση της παραμονής της Ρόζα Οτουνμπάγιεβα στο αξίωμα της υπηρεσιακής προέδρου έως τον Δεκέμβριο 2011 και στη διάλυση του συνταγματικού δικαστηρίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι προβλέπεται να διεξαχθούν βουλευτικές εκλογές στις 10 Οκτωβρίου 2010,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να διατηρήσει τη δέσμευσή της για σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στις σχέσεις της με τρίτα κράτη και για προαγωγή των δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων,

1.  καταδικάζει την πρόσφατη βία στο νότιο Κιργιζιστάν, κύριο θύμα της οποίας ήταν ο πληθυσμός της ουζμπεκικής εθνότητας· εκφράζει τη λύπη του για την απώλεια ανθρωπίνων ζωών και την ελπίδα να μπορέσει να εξευρεθεί ειρηνική λύση στην σύρραξη στο Κιργιζιστάν, βασιζόμενη στις αρχές της δημοκρατίας, το κράτος δικαίου και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

2.  καλεί τις αρχές της υπηρεσιακής κυβέρνησης να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την αποκατάσταση της φυσιολογικής ζωής και να δημιουργήσουν όλες τις αναγκαίες προϋποθέσεις, ούτως ώστε οι πρόσφυγες και οι εκτοπισθέντες στο εσωτερικό της χώρας να μπορέσουν να επιστρέψουν οικειοθελώς με ασφάλεια και αξιοπρέπεια στα σπίτια τους· παροτρύνει τις τοπικές αρχές να θεσπίσουν αποτελεσματικά μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και να ξεκινήσουν πραγματικό διάλογο με όλες τις εθνοτικές κοινότητες που κατοικούν στο νότιο Κιργιζιστάν, με στόχο την ανάπτυξη μιας αξιόπιστης διαδικασίας συμφιλίωσης·

3.  τονίζει ότι οι αξίες στις οποίες είναι προσηλωμένη η Ευρωπαϊκή Ένωση την υποχρεώνουν να απαντήσει σε αυτά τα δεινά με σφαιρικό τρόπο, μεταξύ άλλων με τη διάθεση ποσού μεγαλύτερου από τα 5 μόνο εκατ. ευρώ που έχουν διατεθεί μέχρι σήμερα, λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα έκκληση των Ηνωμένων Εθνών για 71 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ·

4.  υπογραμμίζει ότι η ανθρωπιστική απόκριση, που θα αποσκοπεί στην αντιμετώπιση άμεσων αναγκών, πρέπει να συνοδεύεται από προσπάθειες σταθεροποίησης της κατάστασης και περιορισμού του σημαντικού κινδύνου νέων εκδηλώσεων βίας, που απειλεί επίσης την ειρήνη και την ασφάλεια σε άλλα τμήματα της κοιλάδας της Φεργκάνα, η οποία αποτελεί τμήμα του Ουζμπεκιστάν, του Κιργιζιστάν και του Τατζικιστάν·

5.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του για εστίαση στην ανθρώπινη ασφάλεια στο πλαίσιο στη πολιτικής της ΕΕ για την Κεντρική Ασία· σημειώνει ότι στο νότιο Κιργιζιστάν τούτο συνεπάγεται, μεταξύ άλλων, την παροχή βοήθειας για τη διασφάλιση της υλικής ασφάλειας όλων των εθνοτικών ομάδων, την υποστήριξη της ανοικοδόμησης των κατεστραμμένων σπιτιών και της αντικατάστασης των απολεσθέντων περιουσιακών στοιχείων, την καταπολέμηση των διακρίσεων που γίνονται από τις αρχές και στον δημόσιο βίο, την διασφάλιση της πρόσβασης σε αξιόπιστες νομικές διαδικασίες στο πλαίσιο μια γενικότερης ενίσχυσης του κράτους δικαίου και τη βελτίωση των δυνατοτήτων εύρεσης εργασίας και εξασφάλισης των πόρων διαβίωσης με νόμιμο τρόπο·

6.  ζητεί μεγαλύτερη εστίαση της βοήθειας της ΕΕ σε σχέδια τοπικής ανάπτυξης που να διασφαλίζουν τη βελτίωση της ζωής των ανθρώπων· τονίζει ότι, ενώ υπάρχει συχνά κίνδυνος απώλειας της βοήθειας της ΕΕ εξαιτίας τις διαδεδομένης διαφθοράς, της έλλειψης διοικητικής ικανότητας και άλλων προβλημάτων στην περιοχή, ο κίνδυνος αυτός τείνει να είναι πολύ μικρότερος για τα σχέδια τοπικής ανάπτυξης και ότι ο αντίκτυπος αυτών των σχεδίων είναι γενικά ταχύτερος και αμεσότερος· σημειώνει ότι τούτο καθιστά τα σχέδια τοπικής ανάπτυξης πολύτιμα στο πλαίσιο των προσπαθειών σταθεροποίησης·

7.  εκφράζει επιδοκιμασία για την ειρηνική διεξαγωγή του συνταγματικού δημοψηφίσματος στο Κιργιζιστάν στις 27 Ιουνίου· τονίζει ότι η επιστροφή στη συνταγματική τάξη και στο κράτος δικαίου έχει καίρια σημασία ενόψει της μακροπρόθεσμης σταθεροποίησης της κατάστασης στη χώρα· υπογραμμίζει ότι οι ερχόμενες βουλευτικές εκλογές (που προς το παρόν προβλέπεται να διεξαχθούν τον Οκτώβριο 2010) θα πρέπει να παράσχουν τη συνταγματική βάση για μια κυβέρνηση που θα χαίρει τόσο ισχυρής νομιμότητας όσο και ευρείας λαϊκής υποστήριξης· καλεί, ως εκ τούτου, τις αρχές του Κιργιζιστάν να λάβουν άμεσα και αποφασιστικά μέτρα για την αποκατάσταση πριν από τις ερχόμενες βουλευτικές εκλογές σημαντικών ελλείψεων που έχει εντοπίσει ο ΟΑΣΕ/ΓΔΘΔΑ· προσβλέπει στη δημιουργία ισχυρών διακοινοβουλευτικών σχέσεων με το μελλοντικό κοινοβούλιο του Κιργιζιστάν·

8.  τονίζει το κοινό συμφέρον του Κιργιζιστάν, των γειτονικών του χωρών, της Ρωσίας, της Κίνας, της ΕΕ, των ΗΠΑ και της λοιπής διεθνούς κοινότητας στην πρόληψη της αποσταθεροποίησης και της διάδοσης μεταξύ των απογοητευμένων και φοβισμένων πληθυσμών της άποψης ότι οι ακραίες ιδεολογίες προσφέρουν τη μοναδική προοπτική για περισσότερη τάξη και για καλύτερη ζωή·

9.  εκφράζει την ανησυχία του για τις δυσκολίες της διαδικασίας εκδημοκρατισμού στο Κιργιζιστάν, οι οποίες δείχνουν να οφείλονται στην αδύναμη φύση της υπηρεσιακής κυβέρνησής του και στην ισχύ των εγκληματικών δικτύων στη χώρα, συμπεριλαμβανομένων των λαθρεμπόρων ναρκωτικών στο νότιο Κιργιζιστάν· πιστεύει ότι η δημιουργία ενός πολιτικού συστήματος που να επιτρέπει την εκπροσώπηση διαφορετικών συμφερόντων και τη διαιτησία για τον συγκερασμό τους είναι, ωστόσο, αναγκαία για τον περιορισμό των εντάσεων και την αποφυγή νέων εκρήξεων βίας και ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της πρέπει να υποστηρίξουν ενεργά τον εκδημοκρατισμό και να προσπαθήσουν να μειώσουν τα χάσματα μεταξύ των απόψεων των διεθνών παραγόντων, ούτως ώστε να βελτιωθούν οι προοπτικές της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας στο Κιργιζιστάν·

10. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τα κοινοβούλια και κυβερνήσεις των Κρατών Μελών, την υπηρεσιακή κυβέρνηση του Κιργιζιστάν, το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Γενικό Γραμματέα του ΟΑΣΕ και το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης.